Translation of "a small meal" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A small meal - translation : Meal - translation : Small - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And this is more or less, a whole meal, handmade, small bakery loaf of bread.
E esse aqui é mais ou menos um pão integral, caseiro, artesanal de padaria pequena.
And this is more or less, a whole meal, handmade, small bakery loaf of bread.
E este é mais ou menos, um pão integral, feito à mão, numa padaria pequena.
The tablets may either be mixed with a small amount of food offered to the dog just before the main meal, or with the meal itself.
Os comprimidos podem ser misturados com uma pequena quantidade de alimento oferecido ao cão imediatamente antes da refeição principal ou com a própria refeição.
The tablets should be administered either mixed with a small amount of food offered to the dog just prior to the main meal, or with the meal itself.
Os comprimidos devem ser administrados com o alimento, quer misturado com uma pequena quantidade de alimento oferecido ao cão imediatamente antes da refeição principal, ou com a própria refeição.
The tablets should be administered with food, either mixed with a small amount of food offered to the dog just prior to the main meal, or with the meal itself.
Os comprimidos devem ser administrados com o alimento, quer misturado com uma pequena quantidade de alimento oferecido ao cão imediatamente antes da refeição principal, ou com a própria refeição.
A decent meal.
Uma refeição decente.
What a meal!
Que almoço!
Patients who skip a meal (or add an extra meal) should be instructed to skip (or add) a dose for that meal.
Os doentes que omitem uma refeição (ou que tomam uma refeição extra) devem ser informados para não tomarem (ou adicionarem) uma dose para essa refeição.
Take it at least two hours after a meal or one hour before a meal.
Tome Votrient pelo menos duas horas após ou uma hora antes das refeições.
Take it at least two hours after a meal, or one hour before a meal.
Tome Votrient pelo menos duas horas após a refeição, ou uma hora antes da refeição.
Can you cook a meal?
Você sabe fazer comida?
What is a fourth meal?
O que é uma refeição quarto?
Have a nice meal, Captain.
Bom apetite, Capitão.
Now we get a meal.
Agora comemos.
Take Glivec with a meal.
Tome Glivec com uma refeição.
Take Viracept with a meal.
Tome Viracept com uma refeição.
Like a sack o' meal.
Como um saco de batatas.
After a meal like that?
Depois de uma refeição destas?
I got a meal ticket.
Tenho uma senha de refeição.
NovoMix is given immediately before a meal, but may be given after a meal if necessary.
O NovoMix é administrado imediatamente antes de uma refeição mas, se necessário, pode ser administrado logo após uma refeição.
NovoRapid is given immediately before a meal (but may be given after a meal if necessary).
O NovoRapid é administrado imediatamente antes de uma refeição (mas pode ser administrado depois da refeição, se necessário).
It can be taken immediately before, during a meal or up to one hour after a meal.
Pode ser tomada imediatamente antes, durante ou até uma hora após a refeição.
Test Meal Drink the recommended test meal.
Refeição do Teste Beba a refeição do teste recomendada.
Ingestion of vorapaxar with a high fat meal resulted in no meaningful change in AUC with a small (21 ) decrease in Cmax and delayed tmax (45 minutes).
A ingestão de vorapaxar com uma refeição rica em gordura não resultou em nenhuma mudança significativa na AUC com uma pequena (21 ) diminuição na Cmax e um atraso na tmax (45 minutos).
After a good round, a good meal
Depois de um jogo uma boa comida
Let a guy eat a homecooked meal.
Deixeme ter uma refeição caseira.
If you miss a meal, or your meal contains no fat, do not take a capsule. alli does not work unless there's some fat in the meal.
Se falhar uma refeição, ou se a sua refeição não contiver gorduras, não tome a cápsula. alli não funciona a menos que exista gordura na refeição.
These things constitute a balanced meal.
Estas coisas constituem uma refeição balanceada.
She cooked us a wonderful meal.
Ela preparou nos uma refeição maravilhosa.
Serve the meal on a plate.
Sirva a refeição em um prato.
Who can eat a fourth meal?
Quem pode comer uma refeição quarto?
And he'll never skip a meal.
E ele nunca vai pular uma refeição.
It's a Cuban meal. It's delicious.
Liguei lhe para saber como fazer ajiaco.
You got yourself a meal ticket.
Desculpe. Você arranjou uma fonte de receita.
Take Imatinib Accord with a meal.
Tome Imatinib Accord com uma refeição.
Take Imatinib Actavis with a meal.
Tome Imatinib Actavis com uma refeição.
Take Imatinib medac with a meal.
Tome Imatinib medac com uma refeição.
Take Imatinib Teva with a meal.
Tome Imatinib Teva com uma refeição.
Take Xarelto together with a meal.
Tomar Xarelto juntamente com uma refeição.
But why one meal a day?
Mas porque só uma refeição por dia?
NovoRapid is usually given immediately before a meal, although it may be given after a meal if necessary.
O NovoRapid é geralmente administrado imediatamente antes das refeições, podendo, se necessário, ser administrado depois das refeições.
Meal
Alimento farináceo
1 mg per meal 2 mg per meal
2 mg por refeição
5 mg per meal 6 mg per meal
6 mg por refeição
If you miss a meal, or your meal contains no fat, do not take a capsule. alli does not work unless there is some fat in the meal.
Se falhar uma refeição, ou se a sua refeição não contiver gorduras, não tome a cápsula. alli não funciona a menos que exista gordura na refeição.

 

Related searches : A Meal - A Small - Small(a) - Preparing A Meal - Skip A Meal - After A Meal - A Special Meal - A Full Meal - Finish A Meal - A Heavy Meal - Plan A Meal - A Decent Meal - Have A Meal