Translation of "a special something" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A special something - translation : Something - translation : Special - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's something special.
Aquilo é algo especial.
Something special happened.
Algo de especial aconteceu.
Something special girl
Algo especial rapariga.
She's something special.
É especial.
It's something very special.
É algo de muito especial.
Were you planning something special?
Você estava planejando algo especial?
And it was something special.
Foi uma coisa especial.
I gotta get something special.
Preciso de arranjar algo especial
A pencil to a piece of chalk is something very special.
Para um pedaço de giz, um lápis é algo muito especial.
Why not end a rainy day with something genuinely special?
Acabe o seu dia com uma experiência particular
Layla had something special in mind.
Leila tinha em mente algo especial.
Something special happened in the program
Algo de especial ocorreu no programaName
I see something special in you.
Vejo algo de especial em você.
It was something special. Oh, sure.
Era algo especial...
It'll be something special, I'm sure.
Será especial, decerto.
I have a feeling something very special is going to happen.
Eu tenho um pressentimento de que algo muito especial vai acontecer.
That it's not a pure element, but in that impurity something special, something beautiful can be found.
Que não é um elemento puro, mas nessa impureza há algo especial, algo bonito que pode ser encontrado.
That was cool, that was something special.
O álbum foi enormemente aclamado mundo afora.
We've got something pretty special for you.
gt gt Sergey Brin Olá Vic!
I see something special in your too.
Eu vejo algo especial em sua também.
Was there something special on your mind?
Algo que me queiras dizer?
I just learned you're something extra special.
Acabei de saber que é extra especial.
Today, I've got something very special for you, a true international delicacy
Hoje, tenho algo muito especial para vocês, uma verdadeira delícia internacional
So, I wanted to do something special today.
Então, eu queria fazer algo especial hoje.
DH All right, let's show them something special.
DH Certo, vamos mostrar a eles algo especial.
I want to do something special for you.
Eu quero fazer algo especial para você.
I care if I do something that's special.
Eu não quero casar me com alguém se não tiver um emprego primeiro.
Want to try something truly unique and special?
Você quer experimentar uma coisa excepcional e particular?
We want something very special very high quality.
Queremos alguma coisa de muito especial, a saber, alta qualidade.
Well, Uncle Huw, that will be something special.
Bem, Tio Huw, isso é que havia de ser.
Today, I've got something very special for you, a true international delicacy War!
Bens estavam a tornar se menos relevantes na sua utilidade e mais um símbolo representando a identidade de alguém ou individualismo, tornando efetivamente meras vontades em necessidades emocionais.
We thought maybe there is something special about Iraq.
Nós pensamos que talvez haja algo especial sobre o Iraque.
We've all gotten something special out of the group.
Todos consegumos alguma coisa especial do grupo
We thought maybe there is something special about Iraq.
Pensámos que talvez houvesse algo especial acerca do Iraque.
I no wanna sardines. You promised me something special.
Não queo sardinhas, prometesteme uma coisa especial.
I do hope you'll favor us with something special.
Espero que nos ofereça algo especial.
And this allows something very special to happen in games.
E isso permite que uma coisa muito especial aconteça nos jogos.
Tom wanted to give Mary something special on their anniversary.
Tom queria dar para a Mary alguma coisa especial pelo aniversário deles.
And this allows something very special to happen in games.
Isso permite que aconteça nos jogos uma coisa muito especial.
All right. So, I wanted to do something special today.
Então, eu queria fazer algo de especial hoje.
There is something special about her and he is very curious.
Noites Brancas () é uma obra do escritor russo Fiódor Dostoiévski.
I like those books because they have something special in them.
O vocabulário utilizado e o estilo de scrita.
So this is going to make this class something special, alright?
Então isso vai tornar essa classe algo especial, tudo bem?
All three have their particular value and something special to contribute.
Todos os três têm uma importância particular e um papel especial a desempenhar.
Here's something special for sticking it out with him so long.
Uma coisa especial, meu bem, por ficar junto dele por tantos anos.

 

Related searches : Special Something - Something Special - Something Very Special - Make Something Special - Something Special About - Do Something Special - Special(a) - A Something - Something Something - Using A Special - A Special One - A Special Meal - A Special Price - A Special Twist