Translation of "able to evolve" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Able - translation : Able to evolve - translation : Evolve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This Mewtwo is able to Mega Evolve into Mega Mewtwo Y, referred to in the film as Mewtwo's . | Este Mewtwo é capaz de Mega Evoluir para Mega Mewtwo Y, referida no filme como Awakened Form Mewtwo ( 覚醒した姿 Kakusei shita Sugata ? |
Believes that the African Commission will not be able to evolve without a substantial programme of assistance | E de opinião que a Comissão Africana não poderá evoluir sem um substancial programa de assistência |
So, if you were to mosquito proof houses, you should be able to get these organisms to evolve to mildness. | Então se você fizer casas à prova de mosquitos você deveria ser capaz de fazer esses mosquitos evoluírem para formas menos perigosas. |
But we need to recognise within the EU that not all companies are able to evolve in this way. | Porém, é preciso que reconheçamos na UE que nem todas as empresas são capazes de evoluir desta forma. |
In season three, her powers evolve further, as she is able to make molecules move so fast they explode. | Piper recebeu o poder de parar moléculas e mais tarde o de acerelá las, o que provocaria o efeito de explosões. |
Moreover, it must be able to adapt to the new business context, within which it must evolve without losing its autonomy. | Além disso, deve ser capaz de se adaptar ao novo quadro comercial no âmbito do qual deve evoluir sem perder a sua autonomia. |
So, a suggestion for the people working with networks plants are able to give you good suggestions about how to evolve networks. | Então, uma sugestão para as pessoas trabalhando com redes plantas são capazes de dar boas sugestões sobre como evoluir redes. |
So, a suggestion for the people working with networks plants are able to give you good suggestions about how to evolve networks. | Uma sugestão, então, para as pessoas que trabalham com redes. As plantas são capazes de vos dar ótimas sugestões sobre como fazer evoluir as redes. |
We don't evolve on the planet, we evolve with the planet. | Não evoluímos no planeta, evoluímos como o planeta. |
And they did start to evolve. | E elas começaram a evoluir. |
The Hebrew language continues to evolve. | O hebraico continua a evoluir. |
It is common for hominids to evolve. | É comum que os hominídeos evoluam. |
Unquestionably, to Allah do all matters evolve. | Acaso, não retornarão a Deus todas as coisas? |
We didnít evolve to be constantly content. | Não evoluímos para estar sempre satisfeitos. |
The situation in Rwanda continued to evolve. | A situação no Ruanda continuava piorando. |
And it all connects us together into something that is much bigger and much faster and able to evolve than what we were before. | Isso liga nos uns aos outros numa coisa que é muito maior muito mais rápida e capaz de evoluir do que éramos antes. |
Evolve biomorphs using genetic algorithms | Evolução bio morfológica usando algoritmos genéticos |
And that's going to impact how it's going to evolve. | E isto irá impactar como isto irá evoluir. |
That is to say that we should not only have direct dialogue but, further, that we actually ought to be able to evolve towards a council of the regions. | Acredito sinceramente que todos nós somos a favor mesmo possuindo, por vezes, opiniões diferentes da construção de uma real e verdadeira Europa. |
Throughout the 1990s, 2D GUI acceleration continued to evolve. | Durante os anos 90, a aceleração 2D continuou a evoluir. |
ATB continues to evolve and change with every album. | ATB continua envolver e mudar com cada álbum. |
To evolve and break free of this vicious cycle. | Para evoluir e se libertar deste ciclo vicioso. |
It's an organism of knowledge that continues to evolve. | É um organismo de conhecimento que continua a evoluir. |
It meets customers' needs, but it's easy to evolve. | Reúne se clientes necessidades, mas é fácil de evoluir. |
We want to look at how markets will evolve. | Queremos ver como é que evoluirão os mercados. |
In many EU countries traditional medicine is a living tradition that has continued to evolve over many years and has the capacity to continue to evolve. | Em muitos países da UE, a medicina tradicional é uma tradição viva que continuou a evoluir ao longo de muitos anos e que tem ainda capacidade para continuar a evoluir. |
Displays images that evolve with sound | Apresentação de imagens que evoluem com som |
Evolve much faster then previously before. | Evolua muito mais rápido, em seguida, anteriormente antes. |
You may evolve, it can grow. | Ela... pode evoluir, pode crescer. |
But we did not evolve to have the same brain. | Mas nossos cérebros não evoluíram da mesma maneira. |
You see, technology is a way to evolve the evolution. | Sabe, tecnologia é uma forma de evoluir a evolução.. |
In fact , economic and financial structures take time to evolve . | Com efeito , o progresso das estruturas económicas e financeiras leva o seu tempo . |
But we did not evolve to have the same brain. | Mas não evoluímos para ter o mesmo cérebro. |
We could make them evolve to be not so harmful to us. | Poderíamos fazê los evoluírem para que não fossem tão perigosos para nós. |
David Byrne How architecture helped music evolve | David Byrne Como a Arquitetura Ajudou a Música Evoluir |
It did not evolve for natural survival. | Ele não evoluiu para sobrevivência natural. |
It did not evolve for natural survival. | Não evoluiu para a sobrevivência natural. |
And what technology is really about is better ways to evolve. | E do que se trata realmente a tecnologia, é em melhores formas de evoluir. |
This star has begun to evolve away from the main sequence. | Esta estrela começou a divergir da sequência principal, tornando se numa gigante laranja. |
We are getting ready to evolve at a very fast rate. | Estamos nos preparando evoluir a um ritmo muito rápido. |
We weren't the only ones to evolve from those early ancestors. | Não fomos os únicos que evoluíram destes ancestrais. |
The Community must develop and evolve if it is to survive. | Se quiser sobreviver, a Comunidade tem de desenvolver se e evoluir. |
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species? | E essas são as razões de como e porque esse notável traço evoluiu, e por que ele evoluiu somente em nossa espécie? |
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species? | Como e por que razão evoluiu este traço excecional e porque é que evoluiu apenas na nossa espécie. |
It is by no means easy to evolve from a planned economy into a liberal economy, any more than it is easy to evolve from political dirigisme to democratic openness. | Não é nada fácil passar de uma economia dirigida para uma economia liberal, tal como não é fácil passar do dirigismo político para a abertura democrática. |
Related searches : To Evolve - Able To - Likely To Evolve - Continue To Evolve - Continues To Evolve - Ability To Evolve - Continued To Evolve - Bound To Evolve - Need To Evolve - Able To Match - Able To Sustain - Able To Function - Able To Follow