Translation of "above mentioned period" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Above - translation : Above mentioned period - translation : Period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
of anaemia mentioned above. | um dos tipos de anemia acima mencionados. |
The person mentioned above | O interessado acima mencionado |
The above mentioned person | O interessado acima mencionado |
Other than the above mentioned | Pessoa que as pede a outro título |
Bringing forward the disbursement period for the above mentioned premiums and payments constitutes an appropriate step in this direction. | A antecipação do período de pagamento dos prémios, bem como dos pagamentos supracitados, constitui uma medida adequada ao efeito. |
Together with the above mentioned changes , this means that MROs settled in one reserve maintenance period no longer extend into the subsequent reserve maintenance period . | Em conjunto com as alterações acima mencionadas , tal significa que as OPR liquidadas num período de manutenção de reservas já não transitam para o período de manutenção de reservas subsequente . |
While the above mentioned report warns | Enquanto que o relatório mencionado acima faz o seguinte alerta |
The CNS depressants mentioned above include | Os depressores do SNC acima mencionados incluem |
The lessons mentioned in 1.1 above | As aulas mencionadas no ponto 1.1 supra |
having examined the person mentioned above | depois de ter examinado a pessoa acima mencionada |
Above mentioned judgment in Air France. | Acórdão já citado, Air France. |
lines connecting the above mentioned components. | vias de ligação entre os elementos supra. |
( e ) statements for the above mentioned accounts | e ) Aos extractos das contas acima referidas |
Rinzin comments on the above mentioned article | Rinzin comenta, no artigo mencionado acima |
The person mentioned above has received benefits | O interessado acima mencionado beneficiou das prestações |
for sizes mentioned in paragraph 7.1.2.2 above | para as dimensões que constam do n.o 7.1.2.2 |
For sizes mentioned in paragraph 7.1.2.2 above | para as dimensões assinaladas no ponto 7.1.2.2 |
The manufacture of the generic medicinal products should therefore be able to begin before expiry of the above mentioned ten year period. | Deveria, portanto, ser possível começar a fabricar os medicamentos genéricos antes de expirar o referido período de dez anos. |
Qt was selected for the reasons mentioned above. | O Qt foi seleccionado pelas razões acima mencionadas. |
Rolling stock mentioned above shall be equipped either | O material circulante supramencionado deverá estar equipado |
In Denmark and Ireland long term rates were also relatively close to those in the above mentioned countries for most of the period . | Na Dinamarca e na Irlanda , as taxas de juro de longo prazo mantiveramse relativamente próximo das taxas nos países acima referidos durante a maior parte do período . |
The entities mentioned above are considered to be professionals . | As entidades acima referidas consideram se profissionais . |
However, as mentioned above, waviness causes an appreciable reduction. | Entretanto, como mencionado acima, a ondulação causa uma redução apreciável. |
The exception would be those rare singers mentioned above. | A exceção seriam os cantores raros mencionados acima. |
On the basis of the above mentioned E 303 | De acordo com o E 303 supra |
Volume of imports from countries not mentioned above (tonnes) | Volume das importações originárias de países não mencionados antes (t) |
Market share of imports from countries not mentioned above | Parte de mercado das importações originárias de países não mencionados antes |
has been employed by the employer mentioned above since | trabalha por conta da entidade patronal acima mencionada desde |
Frontloading , as mentioned above , would help to contribute to the important requirement of completing the changeover process within a relatively short period of time . | Por outras palavras , o sector |
Furthermore, it is noted that the above mentioned company did not claim any negative impact due to the longer period needed for the MET determination. | Além disso, é de salientar que a empresa acima mencionada não alegou qualquer impacto negativo devido ao período mais prolongado para o estabelecimento de conclusões sobre o tratamento reservado às empresas que operam em condições de economia de mercado. |
Above mentioned indications, if relevant for this group of children | Indicações mencionadas anteriormente, se relevante 125 250 mg duas vezes por dia para este grupo de crianças Otite média aguda |
Above mentioned indications, if relevant for this group of children | 500 mg duas vezes por dia durante 20 dias Uma dose única de 1000 mg, se desejado podem ser adicionados 1000 mg de probenecid per os |
Two examples will suffice to illustrate the cases mentioned above | Os dois exemplos seguintes serão suficientes para ilustrar os casos acima citados |
Through the directional boosts mentioned above weight regained on board. | Pelos impulsos de direcção, antes mencionados,... volta a haver gravidade a bordo. |
The following information is recorded for each person mentioned above | São registadas as seguintes informações para cada pessoa acima mencionada |
The above mentioned price comparison showed the following injury margins | A comparação dos preços acima referida evidenciou as seguintes margens de prejuízo |
The above mentioned price comparison showed the following injury margins | A comparação dos preços acima referida evidenciou as seguintes margens de prejuízo |
As mentioned above, this was found to be the case. | Tal como acima referido, verificou se que foi esse o caso. |
The following information is recorded for each person mentioned above | São registadas as seguintes informações para cada pessoa acima mencionada |
Prices of imports from countries not mentioned above (EUR tonne) | Preços das importações originárias de países não mencionados antes (EUR t) |
Before the end of the transitional period mentioned above, the Joint Committee shall review the functioning of the transitional period applied to nationals of Croatia on the basis of a report from Switzerland. | Antes do final do período transitório acima mencionado, o Comité Misto analisa o funcionamento do período transitório aplicado aos nacionais da Croácia com base num relatório da Suíça. |
Pursuant to a decision of the Governing Council , the above mentioned transition period has therefore been extended to expire by the end of 2009 in France | Por conseguinte , nos termos de uma decisão do Conselho do BCE , o referido período de transição foi alargado , expirando no fim de 2009 em França |
The PRAC considered that based on evidence during post marketing period that there is a confirmed causal association between aflibercept and the above mentioned hypersensitivity reactions. | O PRAC, com base na evidência durante o período pós comercialização, considerou que existe uma associação causal confirmada entre o aflibercept e as reações de hipersensibilidade acima mencionadas. |
There are other alternative treatments available for the above mentioned indication. | Existem tratamentos alternativos disponíveis para a indicação acima referida. |
Now, let's explore the density of the two options mentioned above. | Agora, vamos explorar a densidade das duas opções acima referidas. A densidade é definida como a massa dividida pelo volume. |
Related searches : Above-mentioned - Above Mentioned - Mentioned Above - Mentioned Period - Above Period - Above Mentioned Person - Above Mentioned Parties - Besides Above Mentioned - Above Mentioned Conditions - Above Mentioned Study - Above Mentioned Patient - Above Mentioned File - Above Mentioned Documents - Above Mentioned Date