Translation of "besides above mentioned" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Above - translation : Besides - translation : Besides above mentioned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Besides the serious side effects mentioned above, people taking Tafinlar may also get other side effects. | Para além dos efeitos secundários graves mencionados acima, pessoas a tomar Tafinlar podem também ter outros efeitos secundários. |
Indeed, besides the excellent technical results mentioned above, 1998 was marked by the CPVO's search for its permanent seat. | Com efeito, para além dos bons resultados técnicos já mendonados, o ano de 1998 foi marcado pela procura de uma sede definitiva para o ICW. 0 Instituto adquiriu o palacete Bordeaux Montrieux, situado no centro da ddade de Angers, bem como parte de um imóvel contíguo. |
of anaemia mentioned above. | um dos tipos de anemia acima mencionados. |
The person mentioned above | O interessado acima mencionado |
The above mentioned person | O interessado acima mencionado |
Other than the above mentioned | Pessoa que as pede a outro título |
While the above mentioned report warns | Enquanto que o relatório mencionado acima faz o seguinte alerta |
The CNS depressants mentioned above include | Os depressores do SNC acima mencionados incluem |
The lessons mentioned in 1.1 above | As aulas mencionadas no ponto 1.1 supra |
having examined the person mentioned above | depois de ter examinado a pessoa acima mencionada |
Above mentioned judgment in Air France. | Acórdão já citado, Air France. |
lines connecting the above mentioned components. | vias de ligação entre os elementos supra. |
( e ) statements for the above mentioned accounts | e ) Aos extractos das contas acima referidas |
Rinzin comments on the above mentioned article | Rinzin comenta, no artigo mencionado acima |
The person mentioned above has received benefits | O interessado acima mencionado beneficiou das prestações |
for sizes mentioned in paragraph 7.1.2.2 above | para as dimensões que constam do n.o 7.1.2.2 |
For sizes mentioned in paragraph 7.1.2.2 above | para as dimensões assinaladas no ponto 7.1.2.2 |
Qt was selected for the reasons mentioned above. | O Qt foi seleccionado pelas razões acima mencionadas. |
Rolling stock mentioned above shall be equipped either | O material circulante supramencionado deverá estar equipado |
Besides those already mentioned, its other neighbouring constellations are Chamaeleon, Dorado, Hydrus, and Volans. | As constelações vizinhas, são Volans, Dorado, Hydrus, Octans e Chamaeleon. |
The entities mentioned above are considered to be professionals . | As entidades acima referidas consideram se profissionais . |
However, as mentioned above, waviness causes an appreciable reduction. | Entretanto, como mencionado acima, a ondulação causa uma redução apreciável. |
The exception would be those rare singers mentioned above. | A exceção seriam os cantores raros mencionados acima. |
On the basis of the above mentioned E 303 | De acordo com o E 303 supra |
Volume of imports from countries not mentioned above (tonnes) | Volume das importações originárias de países não mencionados antes (t) |
Market share of imports from countries not mentioned above | Parte de mercado das importações originárias de países não mencionados antes |
has been employed by the employer mentioned above since | trabalha por conta da entidade patronal acima mencionada desde |
In some Member States social insurance systems include, besides the above mentioned differentiation in premiums or contributions, other tools to encourage companies to improve safety and health at work these include | Os sistemas de seguro social que abrangem os custos dos acidentes de trabalho e das doenças profissionais dispõem de recursos financeiros substanciais angariados através das contribuições dos empregadores e dos trabalhadores. |
Above mentioned indications, if relevant for this group of children | Indicações mencionadas anteriormente, se relevante 125 250 mg duas vezes por dia para este grupo de crianças Otite média aguda |
Above mentioned indications, if relevant for this group of children | 500 mg duas vezes por dia durante 20 dias Uma dose única de 1000 mg, se desejado podem ser adicionados 1000 mg de probenecid per os |
Two examples will suffice to illustrate the cases mentioned above | Os dois exemplos seguintes serão suficientes para ilustrar os casos acima citados |
Through the directional boosts mentioned above weight regained on board. | Pelos impulsos de direcção, antes mencionados,... volta a haver gravidade a bordo. |
The following information is recorded for each person mentioned above | São registadas as seguintes informações para cada pessoa acima mencionada |
The above mentioned price comparison showed the following injury margins | A comparação dos preços acima referida evidenciou as seguintes margens de prejuízo |
The above mentioned price comparison showed the following injury margins | A comparação dos preços acima referida evidenciou as seguintes margens de prejuízo |
As mentioned above, this was found to be the case. | Tal como acima referido, verificou se que foi esse o caso. |
The following information is recorded for each person mentioned above | São registadas as seguintes informações para cada pessoa acima mencionada |
Prices of imports from countries not mentioned above (EUR tonne) | Preços das importações originárias de países não mencionados antes (EUR t) |
Besides these measures, the tripling in 1986 of the premium for Greek Virginia should be mentioned. | Além destas medidas, deverá referir se que o prémio para o tabaco Virginia grego triplicou em 1986. |
Besides the lipid extraction method used, additional relevant remarks to the submitted data can be mentioned. | Além da indicação do método de extracção de lípidos empregue, este espaço deve ser utilizado também para qualquer observação adicional pertinente sobre os dados comunicados. |
Besides the two major areas mentioned above , new work was initiated by the BSC in the field of analysing country risk , while work on central credit registers and supervisory early warning systems continued . | Além das duas principais áreas mencionadas acima , o CSB deu início a novos trabalhos no domínio da análise do risco país , tendo prosseguido os trabalhos sobre centrais de risco de crédito e sistemas avançados de alerta no campo da supervisão . |
I cannot see any need for other derogations besides those specified in the two amendments just mentioned. | Não me parece que sejam necessárias outras derrogações, para além das referidas nessas duas alterações. |
There are other alternative treatments available for the above mentioned indication. | Existem tratamentos alternativos disponíveis para a indicação acima referida. |
Now, let's explore the density of the two options mentioned above. | Agora, vamos explorar a densidade das duas opções acima referidas. A densidade é definida como a massa dividida pelo volume. |
The following information is recorded for each natural person mentioned above | São registadas as seguintes informações para cada pessoa singular acima mencionada |
Related searches : Above-mentioned - Above Mentioned - Mentioned Above - Besides The Mentioned - Besides The Above - Above Mentioned Person - Above Mentioned Period - Above Mentioned Parties - Above Mentioned Conditions - Above Mentioned Study - Above Mentioned Patient - Above Mentioned File - Above Mentioned Documents - Above Mentioned Date