Translation of "absence from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Absence - translation : Absence from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I draw two conclusions from his absence. | Da minha parte, gostaria de perguntar ao senhor comissário o |
I cannot account for her absence from school. | Eu não posso explicar a ausência dela da escola. |
Few people noticed her absence from the party. | Pouca gente se deu conta da ausência dela na festa. |
Few people noticed her absence from the party. | Poucas pessoas deram por sua falta na festa. |
Subject Absence of NGOs from the Arusha Conference | Assunto Ausência das ONG na Conferência de Arusha |
This is also evident from its absence today. | É isto o que também se infere da sua ausência de hoje. |
Its absence from the cooperation procedure is a nonsense. | A sua ausência do processo de cooperação é um contrasenso. |
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class. | O professor estava preocupado com as frequentes faltas às aulas de Tom. |
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class. | A professora estava preocupada com as frequentes faltas às aulas de Tom. |
In fact, while we often hear about the absence of women from parliaments, from governments, from local and regional authorities, we rarely hear about the absence of women among the social partners. | Com efeito, apesar de ouvirmos falar frequentemente sobre a ausência das mulheres dos parlamentos, dos governos, das autoridades locais e regionais, é raro ouvirmos falar da ausência das mulheres entre os parceiros sociais. |
Thus the absence of any agreement emerging from Reykjavik means little. | Para se manter a força numérica, os orçamentos deveriam crescer anualmente de 5 a 10 . |
A perspective from the developing world is conspicuous by its absence. | A perspectiva do terceiro mundo brilha pela ausência. |
Fundamentalism draws its strength and its soldiers from poverty, unemployment, idleness, the absence of prospects, quite simply the absence of a future. | Apreciar o acordo do GATT sectorialmente é indiscutivelmente errado, na medida em que, se de um acordo se trata entre 130 países, ele vai induzir alguns ganhos de um lado, algumas perdas do outro. |
His absence shall be considered to be unjustified as from the thirteenth day of absence on account of sickness without a medical certificate. | A sua ausência será considerada injustificada a partir do décimo terceiro dia de ausência por motivo de doença sem atestado médico. |
Absence | Ausente |
Unavoidable absence is referred to as Statutory Absence. | ) A ausência inevitável é referida como Ausência Estatutária. |
My group regrets the absence of sterling from the exchange rate mechanism. | Não tencionamos fazer perguntas indiscretas, mas os rumores que circularam sobre as discussões realizadas oficiosamente em Londres, e ou tros rumores, não podem senão preocupar. |
I think that from his absence we can draw our own conclusions. | Penso que podemos tirar as nossas conclusões desta ausência. |
Finally sadly commodity prices were conspicuous by their absence from this agenda. | Por fim e refiro isto com tristeza , os preços das matérias primas primaram pela ausência da ordem do dia. |
Note from the author The absence of punctuation in this post is intentional. | tuliovianna Se o inferno cristão existe, neste momento Saramago está sendo recebido com honras de chefe de Estado Darwin faz um discurso de boas vindas |
The absence of rapporteurs from debates is something that must be pointed out. | A ausência dos senhores relatores nos momentos dos debates é, de facto, algo que tem que ser assinalado. |
Absence d allergénicité | Não alergénico |
Faced with absence. | Encarados com falta. |
Absence of del17p | Ausência da deleção 17p |
Leave of absence? | Ausência? |
Absence de pathogénicité | Não patogénico |
Absence de génotoxicité | Não toxigénico |
Absence of overcompensation | Ausência de sobrecompensação |
Mr President, the absence of Mr Fischler from this debate is significant, but I consider the absence of Mr Smidt, the Director General, to be even more so. | Senhor Presidente, a ausência do senhor Comissário Franz Fischler neste debate é bastante reveladora, mas mais reveladora ainda é, em meu entender, a ausência do senhor Director Geral, Steffen Smidt. |
The absence of any such definition has prevented the existing regulation from being applied properly. | Concordo com ele e com a sua opinião de que os projectos mais pequenos, em particular, deveriam ser totalmente apoiados. |
All Members of this Parliament have stressed Europe's absence from recent developments in the area. | Hoje de manhã, na sua intervenção, não ouvi quase nada que tivesse a ver com democracia, embora outros colegas, como o senhor deputado Pezmazoglou, a ela se tivessem referido. |
Mr President, I wish to begin by apologising for Mr Bradbourn's absence from this debate. | Senhor Presidente, gostaria de começar por apresentar desculpas pelo facto de o senhor deputado Bradbourn não se encontrar presente para este debate. |
No selectivity arises from the absence of liability for tax where no profits are made. | A isenção do pagamento de impostos quando não existam lucros não provoca qualquer selectividade regional. |
Immigrants from Eastern Europe were being abused in the absence of any kind of government regulation | Emigrantes do Leste da Europa eram explorados na ausência de uma forma de regulamentação governamental. |
(ii) to suspend immediately imports of timber from Sarawak in the absence of a satisfactory solution ? | Contudo, dada a natureza global do problema, a recente resolução do Conselho, de 20 de Maio de 1990, que aprova de maneira geral as conclusões contidas na comunicação da Comissão sobre a conservação das florestas tropicais, reconheceu a necessidade de uma estratégia mundial coordenada sobre recursos destinados às florestas tropicais, incluindo um certo número de princípios e de medidas. |
(ii) to suspend immediately imports of timber from Sarawak in the absence of a satisfactory solution ? | no sentido de suspender directamente as importações de madeira de Sarawak na ausência de uma solução satisfatória? |
compensation , and absence management . | operacional da política de recursos humanos do BCE , no que respeita ao recrutamento e à mobilidade , à remuneração e às compensações , bem como à gestão das ausências . |
Absence of safe venues | A falta de locais seguros |
Nobody noticed my absence? | Ninguém notou a minha ausência? |
What is the absence? | O que é que não está presente? |
absence of extensive PI | utilizado na ausência |
absence of menstrual periods | ausência de períodos menstruais |
absence of menstrual periods | ausência de períodos menstruais (menstruação) |
Absence of t(4 14) | Ausência da translocação t(4 14) |
Absence Invalid certificateIII.9.2. | Falta de não validade do certificadoIII.9.2. |
Related searches : Absence From Class - Absence From Duty - Absence From School - Absence From Office - Absence From Work - In Absence From - Absence From Home - Absence From Meeting - Absence Rate - Absence Time - Absence Note - Holiday Absence - Unauthorized Absence