Translation of "accept a decision" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Accept - translation : Accept a decision - translation : Decision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Croatia offered to accept released detainees in transit pending a decision on their final destination. | A Croácia propôs se aceitar prisioneiros libertados e em trânsito, dependendo isso de uma decisão so bre o seu destino final. |
EU decision makers should accept that a centralised solution is not always the best solution. | Os decisores da UE deveriam aceitar que nem sempre as soluções centralizadas são as melhores. |
They must accept the proper role of Parliament in decision making. | Como poderemos nós esperar reduzir em 15 as mortes causadas pelo cancro até ao ano 2000, se não temos um quadro claro daquilo que aconteceu nos últimos quatro anos no primeiro plano de acção? |
We cannot disappoint our citizens and accept a decision which is impossible to implement at home. | Não podemos enganar os nossos cidadãos, aceitando uma decisão sem qualquer possibilidade de implementação posterior na Alemanha. |
On the other hand, the Commission cannot accept that a deadline for a decision should not be fixed. | Se os consumidores passarem a consumir menos produtos lácteos, devido a alegados aspectos negativos para a saúde de um produto lácteo produzido com BST, então a BST não resolverá nenhum problema dos criadores de gado leiteiro da Comunidade, mas, pelo contrário, criará um problema. |
Parliament passed it. Are they unable to accept the decision of Parliament ? | Os Estados Unidos estão consequentemente a proceder à alteração do seu sistema e pensam introduzir todo um conjunto de normas que tor nam obrigatória a rotulagem e limitam severa mente a publicidade enganosa. |
There are those cynical forces which refuse to accept the Swiss decision. | Há forças cínicas que não querem aceitar a decisão dos suíços. |
It is natural that Germany was unable to accept the Nice decision. | É natural que a Alemanha não tenha podido aceitar a decisão de Nice. |
The applicants have been informed of the Commission decision to accept their applications. | Os requerentes foram informados da decisão da Comissão de deferimento dos seus pedidos. |
The applicants have been informed of the Commission decision to accept their applications. | Os requerentes foram informados da decisão da Comissão de deferir os seus pedidos. |
So are we, as Members of the European Parliament, to accept the Commission's decision ? | Acuso a Comissão de prejudicar a Europa. |
It regrets Iraq' s decision not to accept United Nations Security Council Resolution 1284. | Lamenta a decisão do Iraque de não aceitar a resolução nº 1284 do Conselho de Segurança das Nações Unidas. |
All right, she's calling to get me to accept her dumb decision about Morris. | Ela está a ligar para me fazer aceitar a sua decisão parva sobre o Morris. |
the alternative Was to accept battle on the border. that Was the Polish decision. | A alternativa seria levar a batalha para além das fronteiras. |
In that case , it shall not be obliged to apply the decision , but shall accept that the decision commits the Union . | Nesse caso , náo é obrigado a aplicar a decisão , mas deve reconhecer que ela vincula a União . |
Parliament should accept this proposal as a basis for a decision and extend the directive to environmental damage caused by nuclear activities. | O Parlamento Europeu deve aceitar esta proposta como base para uma decisão e tornar o âmbito da directiva extensivo aos danos ambientais provocados por actividades nucleares. |
Basically, refusal to accept new refugees where a decision has been taken to grant temporary protection must be quite exceptional. | A ideia subjacente é a de que a recusa em aceitar novos refugiados, no caso de concessão de uma protecção temporária, deverá ser absolutamente excepcional. |
Decision criterion If the IRR is greater than the cost of capital, accept the project. | Um projeto é atrativo quando sua TIR for maior do que o custo de capital do projeto. |
This is the first decision we have to make and we must accept our responsibility. | Esta é a primeira decisão a tomar e para o efeito temos de assumir a nossa responsabilidade. bilidade. |
COT (PSE). (FR) Madam President, I said just now that I would accept your decision. | Cot (PSE). (FR) Senhora Presidente, disse lhe há bocado que me inclinaria perante a sua decisão. |
Mr President, I accept the vote which has just been held and that a decision has been taken to vote now. | Senhor Presidente, aceito o resultado da votação agora realizada e o facto de se haver decidido que procederíamos agora à votação. |
I will, of course, have to accept the decision if that is how it turns out. | Naturalmente, tenho de aceitar, se a decisão é essa. |
We cannot accept an agreement or decision if it does not conform with the German constitution. | Não podemos aceitar um acordo ou uma decisão que não é constitucional no nosso país. |
I merely wish to say on this point of order that the Irish people took a democratic decision that we all accept. | Quero apenas dizer, neste ponto de ordem, que o Povo Irlandês tomou uma decisão democrática que todos aceitamos. |
The Commission cannot accept the company s argument that the expiry of the three month period since the initial decision initiating the procedure prevented it from adopting a decision (see recital 40). | A Comissão não pode aceitar o argumento da empresa, segundo o qual o prazo de três meses decorrido desde a decisão de iniciar o procedimento impediria a Comissão de adoptar uma decisão (ver considerando 40). |
I should really have liked things to have worked out differently, but I accept the majority decision. | Da minha parte, teria desejado que fosse muito diferente, mas aceito a decisão maioritária. |
We cannot accept, Mr President, that a decision of the Bureau, if incorrect, should not be able to be raised in the House. | Na realidade, Senhor Presidente, não pode mos considerar que uma decisão da Mesa, se é irregular, não deve ser evocada nesta assembleia. |
I regret therefore that I am not at present in a position to accept amendments that refer to compensation through Decision 90 424. | Lamento, por conseguinte, não estar actualmente em posição de poder aceitar as alterações que se referem à indemnização ao abrigo da Decisão do Conselho 90 424. |
But in the South Africa case, we are ready to accept the EUR 5m threshold simply in order not to delay a decision. | No caso da África do Sul estamos, no entanto, dispostos a aceitar o limiar de 5 milhões de euros só para não atrasar a decisão. |
For this reason the Commission cannot accept those amendments from Parliament which conflict with the central approach of our proposal for a decision. | Pelos motivos que acabo de expor, a Comissão não pode aceitar as alterações do Parlamento que contrariam esta abordagem essencial prevista na nossa proposta de decisão. |
Even if the Council does accept the fax as an official request, it has made no decision, and | Segundo sei, houve um pedido |
You will decide, Madam President, exercising the prerogatives of the Chair, and I shall readily accept your decision. | A senhora presidente decidirá em função dos poderes do seu cargo, e eu aceitarei de bom grado a sua decisão. |
There's accept me , now we got to translate accept into a doable request. | Há o aceita me , agora temos que traduzir aceitar para um pedido realizável. |
I accept your right under Rule 60. in conjunction with Annex 2, to make a decision as to what is admissible for Question Time. | Aceito, nos termos do artigo 6. do Regimento em conjugação com o anexo II, o direito que ao senhor presidente assiste de tomar uma decisão relativamente ao que pode ser admitido no período de perguntas. |
After the player makes his decision, the banker in turn decides either to accept or to refuse another card. | Em função deste total, o croupier dará uma terceira carta ao jogador, ao banqueiro ou aos dois. |
Mr Maher (LDR). Mr President, Parliament has now taken a democratic decision in favour of the Commission directive and that, of course, I accept fully. | Maher (LDR), (EN) Senhor presidente, o Parlamento acaba de tomar uma decisão democrática a favor da directiva da Comissão e, é claro, que merece a minha inteira aprovação. |
I find it difficult to judge on his behalf the desirability or otherwise of requesting a postponement. I shall of course accept the majority decision. | Antes de mais, é um tema difícil em si próprio, pois o conceito de cidadania já não se pode reportar ao conceito, relativamente simples, de relação exclusiva com o Estado nacional. |
Notwithstanding the rules applying to movements to Malta, Member States shall accept a certificate of the model in the Annex to Decision 2004 203 EC. | Sem prejuízo das regras aplicáveis à circulação que tenha como destino Malta, os Estados Membros aceitarão um certificado nos termos do modelo do anexo da Decisão 2004 203 CE. |
Russia is a member of the OIE and accordingly Member States are to accept imports of birds, other than poultry, from Russia under that Decision. | Dado que a Rússia é membro do OIE, os Estados Membros devem, nos termos da referida decisão, aceitar as importações de aves provenientes da Rússia, com excepção das aves de capoeira. |
Turkey is a member of the OIE and accordingly Member States are to accept imports of birds, other than poultry, from Turkey under that Decision. | Dado que a Turquia é membro do OIE, os Estados Membros devem, nos termos da referida decisão, aceitar as importações de aves provenientes da Turquia, com excepção das aves de capoeira. |
Will Israel accept such a step? | Israel vai aceitar um passo assim? |
Do you accept a credit card? | Vocês aceitam cartão de crédito? |
Would you accept a Brazilian coffee? | Vocês aceitam um cafezinho? |
I can not accept a bribe | Não posso aceitar um suborno |
But I won't accept a conviction. | Mas não vou aceitar uma condenação. |
Related searches : Accept Your Decision - Accept That Decision - A Decision - Accept A Challenge - Accept A Defeat - Accept A Loan - Accept A Price - Accept A Compromise - Accept A Recommendation - Accept A Post - Accept A Present - Accept A Signal - Accept A Quote - Accept A Contract