Translation of "accept all responsibility" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Accept - translation : Accept all responsibility - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll accept that responsibility. | Aceitarei essa responsabilidade. |
We must accept our responsibility. | Além disso, serão possíveis financiamentos complementares ao fundo. |
She is unwilling to accept responsibility. | Ela não está disposta a aceitar responsabilidade. |
The Council must accept its responsibility. | Sim é claro que se cor rem certos riscos. |
The Commission must accept its responsibility. | A Comissão deve aceitar as suas responsabilidades. |
I accept the responsibility myself as chairman. | Estou disposto a aceitar, eu próprio, na minha qualidade de presidente, a responsabilidade pelo acontecido. |
Mr Sjöstedt must accept responsibility for his statement. | Pelas afirmações do senhor deputado Sjöstedt, só ele pode responder. |
As a senior, he'd accept responsibility, make decisions. | Como sénior, teria de aceitar responsabilidades, tomar decisões. |
So will you accept the responsibility of guarding him? | Ousarias advogar por ele? |
That is my commitment, for which I accept responsibility. | Esse é o meu compromisso. Por mim respondo eu. |
I leave him to accept the responsibility for his allegations. | As alegações feitas são da sua inteira responsabilidade. |
We shall accept this responsibility and take up this challenge. | Aceitamos essa responsabilidade e essa missão. |
But, unless all Europeans accept responsibility for saving the euro and, with it, the EU everything else is shallow rhetoric. | Mas, a menos que todos os europeus aceitem a responsabilidade para salvar o euro e, com isso, a UE tudo o resto é retórica superficial. |
The agriculture industry cannot then be expected to accept the responsibility. | McMahon (S). (EN) Senhor Presidente, o Grupo Socialista dá o seu caloroso acolhimento ao Relatório Rønn. |
How can a German, Green foreign minister accept responsibility for secrecy? | Como poderá um ministro alemão verde assumir a responsabilidade pela falta de abertura? |
The Commission is ultimately responsible, and it must accept this responsibility. | Em última análise, é ela que detém a competência. Tem de exercer essa competência. |
I am aware of the fact and accept responsibility for it. | Estou consciente disso, assumo essa responsabilidade. |
So I expect the Council to display a rather greater sense of responsibility and to accept more responsibility. | Espero que o Conselho venha a demonstrar um pouco mais de sentido da responsabilidade e a assumir mais responsabilidades relativamente a esta matéria. |
But only if steps are seen to be taken along this road can we accept the responsibility, can I accept the responsibility, of signing the third financial protocol. | Mas só quando forem dados passos visíveis nesta via, é que poderemos responsabilizar nos é que poderei responsabilizar me pela assinatura do terceiro protocolo financeiro. |
All governments must take seriously their responsibility to educate young people to accept and respect people of different faiths and cultures. | Todos os governos devem levar a sério a sua responsabilidade para educar os jovens no sentido de aceitar e respeitar pessoas de diferentes fés e culturas. |
Recital F is an admission of responsibility by the Europeans, but we have to accept all the political consequences of this. | O aspecto humanitário é, obviamente, importantíssimo, mas tratemos de enveredar mas é por uma solução política. |
I think it's time for me to accept responsibility for that problem. | Eu acho que é hora de eu assumir responsabilidade por aquele problema. |
If something goes wrong, someone here has got to accept the responsibility. | Aceitamos a situação e assim concordamos com a ordem do dia tal como o Senhor Presidente pro pôs. |
The Austrian People' s Party must accept some historical responsibility for this. | O Partido Conservador Austríaco assume, neste caso, uma responsabilidade histórica. |
We must be able to share and to accept our collective responsibility. | A responsabilidade tem de ser partilhada, isto é, temos de nos tornar colectivamente responsáveis. |
Every party involved in marine transport must be made to accept responsibility. | Todas as partes envolvidas no transporte marítimo devem ser responsabilizadas. |
Accept all cookies | Aceitar todos os 'cookies' |
I do not accept that the main responsibility falls to the Member States. | Precisamos de uma so lução suplementar e única, um fundo único. |
The United Nations is of course ready to accept this responsibility, and to promote by all appropriate means a reduction in arms trading. | Apraz me dizer que as Nações Unidas es tão dispostas a assumir essa responsabilidade, as sim como a facilitar, por todos os meios julgados oportunos, a redução do comércio de armas. |
I believe that all at Sellafield must accept collective responsibility for the things that have gone wrong and must act to improve them. | Penso que todos em Sellafield deverão assumir a responsabilidade colectiva por todas as actuações erróneas e agir de maneira a melhorá las. |
I think the consumer has the most responsibility but just refuses to accept it. | Eu acho que o consumidor tem a maior responsabilidade, mas simplesmente se recusa a aceitá lo. |
One does not have to be Christian to accept the responsibility that's implicit here. | Não temos de ser Cristãos para aceitar a responsabilidade que está aqui implícita. |
My amendments aim at ensuring that national author ities continue to accept their responsibility. | Assim, deverá manter se a eficácia das pro postas da Comissão e evitar se que sejam de qual quer modo diluídas. |
COLLINS could not undertake to accept responsibility for and on behalf of the Council. | Collins tipo II. Nós pronunciámo nos a favor de um comité de tipo leo Conselho parece querer, digo parece, porque por enquanto nada disto é oficial, parece querer adoptar, por seu lado, um comité de tipo III. |
What I need to do is to ask you to accept your own responsibility. | Peço apenas aos senhores deputados que assumam as suas. |
It is important that we be aware of the risks and accept our responsibility. | É importante que estejamos conscientes dos riscos e que assumamos as nossas responsabilidades. |
I will not accept responsibility for what is not a quotation of my own. | Não aceito a responsabilidade por aquilo que não disse. |
We all have a responsibility. | Todos temos responsabilidade. |
After all, it's my responsibility. | Afinal a responsabilidade é minha. |
Accept all popup window requests. | Aceitar todos os pedidos de abertura de janelas. |
Accept all this, my son, | Recebe tudo isto, meu filho. |
We have no other political option. We have a political responsibility which we must accept. | Eles dizem que receiam que seja pior para os negros da África do Sul essa política de sanções. |
The stronger Member States of this Community must be prepared to accept a greater responsibility. | Os Estadosmembros mais fortes da Co munidade têm de estar preparados para aceitarem uma responsabilidade maior. |
They would willingly share that responsibility with men but they generally refuse to accept it. | As pessoas em causa apelam agora para o Parlamento Europeu. |
This is the first decision we have to make and we must accept our responsibility. | Esta é a primeira decisão a tomar e para o efeito temos de assumir a nossa responsabilidade. bilidade. |
Related searches : Accept Responsibility - All Responsibility - Accept No Responsibility - Accept Any Responsibility - Accept Responsibility For - Cannot Accept Responsibility - Accept All Changes - Assumes All Responsibility - Declines All Responsibility - We Accept - Accept Delivery - Accept Request