Translation of "achieve new levels" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I understand the Council has worked very hard to achieve this and it does propose new and better levels of emissions. | Admito que o Conselho trabalhou arduamente para chegar a este acerto e, efectivamente, propõe novos e melhores níveis de emissões. |
6 new levels | 6 níveis novos |
Get new levels | Obter níveis novosNAME OF TRANSLATORS |
They achieve this by attaining advanced meditational levels in another life. | Eles alcançam tal estágio ao atingirem avançados níveis de meditação em outra vida. |
The new system is expected to go live in 2007 and will achieve even higher levels of safety and efficiency through a harmonised and centralised technical infrastructure . | Espera se que o novo sistema entre em funcionamento em 2007 e que , através de uma infra estrutura técnica harmonizada e centralizada , os níveis de segurança e eficiência alcançados sejam ainda mais elevados . |
No paediatric specific dose requirements were necessary to achieve the desired serum IgG levels. | Não foram necessárias doses pediátricas específicas para alcançar os níveis séricos de IgG desejados. |
It has so far proved impossible to achieve a lasting reduction in noise levels. | Até este momento, não foi possível obter uma diminuição duradoura do nível sonoro. |
We do not need new organisations, new working parties or new fora to achieve this objective, however. | Todavia, não necessitamos de novas formas, de novos grupos de trabalho nem de foros para alcançarmos este objectivo. |
You will achieve it only if you adopt new approaches | Não é mais do que isso! Mas isso não é uma política nova. |
Both treatment arms were titrated to achieve target fasting plasma glucose levels (see section 5.1). | Ambos os braços de tratamento foram titulados para atingirem níveis alvo de glucose plasmática em jejum (ver secção 5.1). |
appropriate levels of operational support while introducing new | Bases de dados para peritos europeus, consultoria científica, memória científica, medicamentos órfãos, etc. |
We believe that salary levels too cause offence, since the new levels are very high. | Achamos também que os níveis salariais são fonte de polémica, na medida em que os novos níveis são muito elevados. |
In comparison to Caucasians, black patients may require higher tacrolimus doses to achieve similar trough levels. | Em comparação com os caucasianos, os doentes negros poderão necessitar de doses mais elevadas de tacrolímus de forma a atingir níveis mínimos semelhantes. |
In comparison to Caucasians, black patients may require higher tacrolimus doses to achieve similar trough levels. | Em comparação com os doentes de raça branca, os doentes de raça negra poderão necessitar de doses mais elevadas de tacrolímus de forma a atingir níveis mínimos semelhantes. |
We are convinced that you are this person and can achieve the levels of performance required. | Estamos convencidos de que a senhora é esta personalidade e que é capaz de atingir os níveis de desempenho necessários. |
This would help achieve a reduction in unemployment and also improve safety levels in maritime transport. | O que contribuiria para reduzir o desemprego e para melhorar os níveis de segurança no transporte marítimo. |
Enormous investment is needed to achieve this new stage of development. | Para ultrapassar esta nova fase, as necessidades de investimento são enormes. |
legislation will continue to be important in setting levels of protection, allowing workers and employers to put into practice different measures to achieve those levels | a eficácia deverá ser melhorada através de uma maior responsabilização dos empregadores e empregados a nível do local de trabalho |
In particular we cannot expect the new accession states to achieve easily or quickly the high levels of recycling of these products that already exist in some more advanced Member States. | Em especial, não podemos esperar, dos novos países em vias de adesão, que consigam alcançar fácil e rapidamente os elevados níveis de reciclagem destes produtos que já existem em alguns dos Estados Membros mais desenvolvidos. |
Race In comparison to Caucasians, black patients may require higher tacrolimus doses to achieve similar trough levels. | Raça Em comparação com os caucasianos, os doentes negros poderão necessitar de doses mais elevadas de tacrolimus de forma a atingir níveis mínimos semelhantes. |
There is no evidence that male and female patients require different doses to achieve similar trough levels. | Não existe evidência que indique que doentes do sexo masculino e feminino necessitem de doses diferentes para atingir níveis mínimos semelhantes. |
There is no evidence that male and female patients require different doses to achieve similar trough levels. | Não há provas de que os doentes do sexo masculino e feminino necessitem de doses diferentes para atingir níveis mínimos semelhantes. |
This company shall also achieve higher productivity levels, through staff restructuring and reducing the costs of external services. | Esta empresa deve também atingir níveis de produtividade mais elevados mediante a reestruturação do pessoal e a redução dos custos dos serviços externos. |
Gender There is no evidence that male and female patients require different doses to achieve similar trough levels. | Género Não existem provas que indiquem que doentes do sexo masculino e feminino necessitem de doses diferentes para atingir níveis mínimos semelhantes. |
It should be noted that black patients may require a higher dose to achieve the targeted trough levels. | Convém referir que os doentes negros podem precisar de uma dose mais elevada para conseguir atingir os níveis mínimos propostos. |
What new action can now be taken to encourage and achieve this objective? | Que novas medidas é que se pode agora tomar para incentivar e atingir este objectivo? |
All that this policy will achieve is to create a new Palestine or a new Lebanon here in Europe! | Espero que esta demonstre a sua convicção tentando responder às perguntas muito simples que lhe são feitas, e convido a a começar por responder a esta. |
All our historical experience shows that new tax levels and new decision levels for tax deductions lead to higher taxes and less money left for the citizens. | Toda a experiência histórica demonstra que novos níveis de impostos e novos níveis de decisão fiscal conduzem a impostos mais elevados e menos dinheiro para os cidadãos. |
In general, paediatric patients require doses 1½ 2 times higher than the adult doses to achieve similar blood levels. | Em geral, os doentes pediátricos requerem doses 1½ 2 vezes mais elevadas que as doses dos adultos para atingir níveis sanguíneos semelhantes. |
The need to achieve equilibrium between the fishing levels and existing stocks does not seem to be in question. | Não sabemos as operações clandestinas que se desenrolam nem os desembarques ilegais que se efectuam. |
Two US cities New York and Seattle have raised efficiency standards for new construction to record levels. | Duas cidades norte americanas Nova Iorque e Seattle já elevaram os padrões de eficiência para novas construções a níveis recorde. |
It features three more hubs, for a total of 20 new single player levels and a couple of deathmatch levels. | As três classe de personagens que podem ser escolhidos pelo jogador é um guerreiro, um clérigo e um mago. |
You should always consider the possibility of a technical problem if, in order to achieve the desired blood sugar levels, | Considere sempre a possibilidade da existência de um problema técnico se verificar que, para atingir os níveis de açúcar sanguíneo pretendidos, |
Inclusion levels may also need to be increased in older pigs or pigs on restricted feed to achieve target dosage. | Nos suínos mais idosos ou nos suínos sujeitos a uma dieta restrita, as taxas de incorporação podem ter de ser aumentadas de modo a atingir a dosagem recomendada. |
Inclusion levels may also need to be increased in older pigs or pigs on restricted feed to achieve target dosage. | Nos suínos mais velhos ou nos suínos sujeitos a uma dieta restrita, as taxas de incorporação podem ter de ser aumentadas de modo a atingir a dosagem recomendada. |
Prolonged exposure was required to achieve maximum levels of apoptotic markers along with increased caspase 3 activation and DNA fragmentation. | Foi necessária uma exposição prolongada para atingir níveis máximos de marcadores apoptóticos, juntamente com um aumento da ativação da caspase 3 e da fragmentação do ADN. |
Achieve significant results in the fight against corruption, at all levels and in all fields, through enforcement of adequate legislation. | Conseguir resultados significativos na luta contra a corrupção, a todos os níveis e em todos os domínios, através da aplicação de legislação adequada. |
It would not have been possible to achieve these levels without an exemption from the electricity tax for certain sectors. | Não teria sido possível atingir estes níveis sem uma isenção do imposto sobre a electricidade para determinados sectores. |
Achieve significant results in the fight against corruption, at all levels and in all fields, through enforcement of adequate legislation. | Obter resultados significativos na luta contra a corrupção, a todos os níveis e em todos os domínios, através da aplicação de legislação adequada. |
To achieve this, a new Council decision would be required and such a decision would also need a new budget appropriation. | Para conseguir isso, seria necessária uma nova decisão do Conselho e essa decisão precisaria também de uma nova dotação orçamental. |
When the new countries join, employment levels will naturally fall, not increase. | Quando os novos países aderirem, as taxas de emprego irão obviamente cair em vez de aumentar. |
Enhance implementation of the new Education code at all levels of education. | Adotar e aplicar as competências revistas do Tribunal Constitucional e os procedimentos de nomeação dos seus membros, em estreita colaboração com a Comissão de Veneza do Conselho da Europa |
One, to get the new Treaty launched, taking all the measures needed to achieve that. | Em primeiro lugar, encarrilar o novo Tratado, tomando todas as disposições que isto implicava. |
The new regulatory framework will provide regulators with much greater flexibility to achieve this balance. | O novo quadro regulamentar proporcionará aos regulamentadores uma flexibilidade muito maior para atingirem esse equilíbrio. |
I think we should achieve a rational result quickly, as the new legislation is necessary. | Na minha opinião, devíamos conseguir alcançar rapidamente um resultado sensato nesta matéria, pois é necessário adoptar nova legislação. |
Related searches : New Levels Of - Reach New Levels - Unlock New Levels - Achieve New Heights - Achieve New Goals - Multiple Levels - Circulating Levels - Different Levels - All Levels - Varying Levels - Various Levels - Alarming Levels - Mercury Levels