Translation of "achieved some success" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Achieved some success - translation : Some - translation : Success - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Chart performance Sometimes achieved commercial success worldwide. | Performance comercial Sometimes alcançou sucesso comercial mundialmente. |
The first success has therefore been achieved. | Um primeiro sucesso já está, portanto, assegurado. |
Remarkable success has been achieved on nuclear fusion. | Foram conseguidos sucessos assinaláveis no campo da fusão termonuclear. |
Recent history Sanguinetti's economic reforms, focusing on the attraction of foreign trade and capital, achieved some success and stabilized the economy. | O Uruguai contemporâneo As reformas económicas de Sanguinetti visavam atrair o investimento e capital estrangeiro e tiveram algum sucesso na estabilização da economia. |
This aim has been achieved, but with rather dubious success. | Este objectivo foi alcançado, embora com um êxito duvidoso. |
This cooperation achieved a notable success a few days ago with some of the main leaders of ETA being arrested in France. | Essa cooperação acaba de registar um extraordinário sucesso através da detenção, em França, há poucos dias, de alguns dos principais dirigentes da ETA. |
Success can mean failure if it is achieved with questionable tools. | O sucesso pode ser sinónimo de fracasso se for alcançado com ferramentas questionáveis. |
Sweden has achieved a great deal of success during its Presidency. | A Suécia cumpriu com sucesso a sua Presidência. |
The concept of the Single Market was a success, but to some extent it has been achieved and to some extent it is now proving to be insufficient. | (A sessão, suspensa às 13H00, é reiniciada às I5H00) |
So I've had some success. | Então, eu tive algum sucesso. |
By the third time, in all 42 cases, we have achieved success. | Na terceira vez, em todos os 42 casos, alcançamos sucesso. |
In 2004, the band achieved commercial success with their debut album, Contraband . | Em 2004, a banda conseguiu o sucesso comercial com o seu o álbum de estreia, Contraband . |
...And Justice for All achieved similar chart success outside the United States. | O álbum vendeu mais de 8 milhões de cópias nos Estados Unidos. |
But the fact nevertheless remains that only 50 success has been achieved. | Permitam me no en tanto que faça algumas observações críticas às medidas que se tomaram. |
The second and main success, is the result which the Convention achieved. | O segundo êxito, e o principal, está no resultado alcançado na Convenção. |
The band achieved commercial success with the release of their 2000 album The State and then they achieved mainstream success with the release of their 2001 album Silver Side Up . | Em 1999 a banda assinou com a Roadrunner Records e re lançou seu álbum The State, que começou a tornar a banda conhecida e atingiu maior sucesso com o álbum Silver Side Up, de 2001. |
Some kind of success you were! | Que belo sucesso fizeste! |
Admittedly, some things have been achieved. | O significado da ajuda económica? |
The negotiations undertaken by the Commission achieved varying success according to the country concerned. | Caracteriza se por prever uma mediação oficial entre os expedidores e os transportadores, efectuada pelos serviços de afretamento ( bureaux de fret ). |
Some of his recent albums, such as Renaissance , have returned to his older style and achieved success in Europe but only modest notice in the United States. | Alguns de seus trabalhos recentes, como o álbum Renaissance voltaram ao seu velho estilo, alcançando sucesso na Europa, mas ainda modestos nos Estados Unidos. |
Pragmatism and flexibility are not exactly the Commission's strong point, but this is precisely what is needed now if some success at least is to be achieved. | Lamento muito que nenhum representante do Conselho participe deste debate. |
The success achieved is so obvious that it would be superfluous to dwell on it. | Do seu trabalho quero realçar a atitude positiva mantida para com o meu país durante o duro e prolongado processo de negociação que culminou com a adesão da Espanha às Comunidades. |
I agree with the rapporteur it is only through cooperation that success can be achieved. | Concordo com a relatora só em conjunto é que conseguiremos! |
We are working on this with some success. | De facto, no domínio da liberdade de circulação das pessoas, mercadorias e serviços nas fronteiras, |
While part of Warner, Atari achieved its greatest success, selling millions of Atari 2600s and computers. | Enquanto fazia parte da Warner, a Atari conseguiu grandes sucessos, vendendo milhões de Atari 2600 e computadores. |
Further success has been achieved in the programme to introduce telematic systems into health care, AIM. | Um outro programa com grande êxito é o da aplicação da telemática aos serviços da saúde, de signado por programa AIM. |
The success of the structural funds can be judged, I believe, on what they have achieved. | Ora, na Comunidade não é possível ou sequer desejável a larga mobilidade das populações, e as transferências dos fundos estruturais quedam se em cerca de 0,3 do produto comunitário, sendo evidente que, à menor mobilidade das pessoas, terá de corresponder um maior esforço das transferências compensatórias. |
This aim was achieved in Nice, and seen in this light the summit was a success. | Essa meta foi alcançada em Nice e, nessa perspectiva, poder se á dizer que a reunião foi um sucesso. |
Parliament has achieved more or less half of what we set out to achieve straightforward success. | O Parlamento conseguiu cerca de metade daquilo que pretendia simplesmente um êxito. |
The progress achieved in each of these areas has varied, as has the success achieved by the Commission proposals for each separate mode of transport. | O grau de progressão em cada um destes domínios tem sido variável. |
VfL continued to enjoy some success through the 1990s. | O VfL continuou a desfrutar de algum sucesso na década de 1990. |
In some areas, the presidency has had great success. | Em alguns domínios, a Presidência obteve bons resultados. |
He first achieved literary success through his novels, notably Siegfried et le Limousin (1922) and Eglantine (1927). | Ele primeiro alcançou o sucesso literário através de seus romances, nomeadamente Siegfried et le Limousin (1922) e Eglantine (1927). |
Legacy The number of Stuck's pupils who achieved great success served to enhance the teacher's own fame. | Legado O número de alunos que alcançaram grande sucesso serviu para aumentar a própria fama de Stuck como professor. |
Plot In 1941, Barton Fink's first Broadway play, Bare Ruined Choirs , has achieved critical and popular success. | Enredo Barton Fink está curtindo o sucesso de sua primeira peça da Broadway, Bare Ruined Choirs . |
John Sykes later achieved success with Thin Lizzy and then Whitesnake, and as a guitarist in Japan. | John Sykes no entanto alcançou grande sucesso com a Thin Lizzy e depois com o Whitesnake, e como um guitarrista virtuoso no Japão. |
None of the experiments with stabilizers or accompanying measures, albeit small and mediocre, has achieved any success. | Quero dizer que estas novas propostas deverão então ser realmente con sideradas nas negociações do GATT, e a Comissão deverá esclarecer quais os raciocínios que utilizou ao fixar o preço do trigo a 100 ecus por tonelada. |
I would maintain that our having now achieved this objective is a very great success for Parliament. | Continuo a defender que o facto de termos atingido esse objectivo, neste momento, constitui um êxito considerável para este Parlamento. |
All of you have made an important and indispensable contribution to the success that we have achieved. | Todos deram um contributo importante e indispensável para o êxito que alcançámos. |
The second major success, without which the first success would, it must be said, have had little meaning, is of course the result achieved by the Convention. | O segundo grande sucesso, sem o qual o primeiro aliás, não faria qualquer sentido, é o resultado a que chegou a Convenção. |
Already, I understand that some improvements have been achieved. | Julgo saber que já se conseguiram alguns melhoramentos. |
Some speakers have hailed the Valencia Summit as a success. | A Cimeira de Valência foi saudada por alguns como um sucesso. |
The 1940s and 1950s With the success of Pampulha and the Brazil Builds exhibition, Niemeyer's achieved international recognition. | Anos 40 e 50 Com o sucesso da Pampulha e da exposição Brazil Builds , Niemeyer alcança fama internacional. |
The 2003 tour achieved only marginal success with many fans staying away, presumably because of high ticket prices. | A turnê de 2003 conseguiu apenas um sucesso marginal com muitos fãs ficando longe, presumivelmente por causa dos preços elevados dos ingressos. |
The first success for the team was in 1951, when it achieved third place in the USSR Championship. | O primeiro sucesso da equipe foi em 1951, quando então assumiu renomeado Shakhar terceiro lugar no Campeonato da URSS. |
Related searches : Achieved Success - Success Achieved - Some Success - Achieved Great Success - Success Is Achieved - Having Some Success - With Some Success - Not Achieved - Progress Achieved - Achieved Level - Achieved Record - Were Achieved - Have Achieved