Translation of "achieved level" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Eighty one percent of patients achieved the haemoglobin concentration level. | Oitenta e um por cento dos doentes obteve o nível de concentração da hemoglobina. |
Unfortunately, we have so far only achieved a level of 4 . | Portanto, terá que ser feito até ao início do Período de perguntas . |
We shall try to ensure that the highest possible level of cooperation is achieved. | económica comunitária, mas também todos os nossos compromissos unitários. |
In terms of competition the level playing field for payment service providers would be achieved . | Em termos de concorrência , estabelecer se á uma igualdade de condições para os prestadores de serviços de pagamento . |
When the power level of 200 MW was eventually achieved, preparation for the experiment continued. | Ademais, foi decidido abreviar o experimento e aumentar a potência para apenas 200 MW. |
Haemoglobin levels should be closely monitored until a stable level is achieved and periodically thereafter. | Os valores da hemoglobina devem ser monitorizados de perto até se atingir um valor estável e, posteriormente, de forma periódica. |
A lot has already been achieved by voluntary measures at local, communal and regional level. | Penso que é assustador ser confrontado com o facto de cidadãos alemães se comportarem como ditadores numa república das bananas, prenderem membros do parlamento, levarem nos diante dos olhos de toda a gente, sem sequer quererem ouvir o que é que se passou. E impressionante. |
This report excellently demonstrates why environment policy has to be achieved at a European level. | Este relatório demonstra de uma maneira muito clara a razão pela qual há que definir uma política do ambiente a nível europeu. |
The high level of convergence achieved by the approximation of national provisions through this Directive creates a high common level of consumer protection. | O elevado nível de convergência atingido pela aproximação das disposições nacionais através da presente directiva cria um elevado nível comum de defesa dos consumidores. |
This overall favourable situation is the result of a long preparation at both legislative and institutional level and demonstrates the high level of cooperation achieved in EU and at international level . | Esta situação globalmente favorável resulta de um longa preparação tanto a nível legislativo como institucional e revela o grau elevado de cooperação que foi alcançado tanto a nível da EU como a nível internacional . |
This overall favourable situation is the result of a long preparation at both legislative and institutional level and demonstrates the high level of cooperation achieved in EU and at international level . | Esta situação globalmente favorável resulta de um longa preparação tanto de carácter legislativo como institucional e revela o elevado grau de cooperação que foi alcançado a nível da UE e a nível internacional . |
Despite all the warnings, the results achieved at Com munity level in this area are extremely modest. | Para se alcançarem êxitos reais, decisivos, no domínio ecológico, nomeadamente no que se refere às cargas poluentes da atmosfera, importa estabelecer uma estreita cooperação comunitária. |
This would bring us all to the level of those countries which have already achieved such successes. | Como disse, até agora está aprovado apenas o programa de Creta e, por isso, é seguro que, até ao fim do ano, se dará uma absorção dos créditos, ao nível máximo dos 10 milhões de ECUs, como calculamos. |
A comprehensive response to such barriers might be achieved most effectively through coordinated action on EU level. | Uma resposta mais abrangente a esse problema apenas pode ser alcançada de modo eficiente através de uma acção coordenada a nível comunitário. |
The percentage indicating the degree to which the indicator has been achieved corresponds to the ratio between (i) the level of the indicator actually performed and (ii) the target level of the indicator to be achieved during the year concerned. | A concessão da licença está condicionada a um adiantamento de 1000 EUR por navio, a deduzir do montante total da taxa, que deve ser pago no início de cada período de três meses em que o navio tenha sido autorizado a pescar. |
It is not necessary for everything that could be achieved at Community level to be achieved at Community, just what is essential if we are to achieve our goal. | A semana passada estive no mais antigo banco do mundo, o Monte dei Paschi, em Siena, onde vi a primeira letra de câmbio emitida na Europa, no século XIII. Era uma letra em ecus. |
We need to assess what can be achieved at the national level and what EU institutions should do. | Precisamos de avaliar o que pode ser alcançado a nível nacional e o que as instituições da UE devem fazer. |
Haemoglobin levels should be measured on a regular basis until a stable level is achieved and periodically thereafter. | Os níveis de hemoglobina devem ser medidos regularmente até ser atingido um nível estável e periodicamente a partir desse momento. |
Haemoglobin levels should be measured on a regular basis until a stable level is achieved and periodically thereafter. | Os valores da hemoglobina devem ser medidos de forma regular até se atingir um valor estável e, posteriormente, de forma periódica. |
Six patients with initial levels below 200µg g achieved, at week 24, a level of 200 µg g. | Seis doentes com níveis iniciais abaixo dos 200 µg g atingiram um nível 200 µg g na semana 24. |
The reduction in hypoglycaemia was achieved at a lower average FPG level with Tresiba than with insulin glargine. | A redução na hipoglicemia foi conseguida com um nível médio de GPJ inferior com Tresiba em comparação com insulina glargina. |
The reduction in hypoglycaemia was achieved at a lower average FPG level with Tresiba than with insulin glargine. | A redução na hipoglicemia obteve se com um nível médio de GPJ inferior com Tresiba em comparação com insulina glargina. |
However, it is unreasonable to regulate in detail at EU level how such safety is to be achieved. | No entanto, é absurdo regulamentar em detalhe, a nível da UE, as formas de garantir essa segurança. |
However, it is reprehensible to regulate in detail at EU level how these aims are to be achieved. | No entanto, não é desejável que se regulamente em detalhe, a nível comunitário, a forma como esses objectivos deverão ser alcançados. |
This approach should not result in a lowering of the level of consumer protection achieved under national arrangements. | Esta abordagem não deve resultar numa redução do nível de protecção dos consumidores, conseguida através das disposições nacionais. |
High level printing is achieved using its own internal level 3 PostScript driver, including support for font embedding and sub setting with TrueType, Type 1 and OpenType fonts. | A impressão é alcançada através do próprio interpretador de Postscript de nível 3, com suporte à incorporação ou apenas à referência (sub lista) de fontes Truetype, Type 1 e OpenType. |
level of operating costs a centralised model allows for the lowest costs achieved through the highest economies of scale | Nível dos custos operacionais os custos de um modelo centralizado são os mais baixos devido às economias de escala mais elevadas . |
By the end of 1998 the consumer confidence indicator had risen to match the highest level achieved in 1990 . | No final de 1998 , o indicador de confiança dos consumidores tinha aumentado até ao nível mais elevado alcançado que fora registado em 1990 . |
The ultimate aim to reduce the costs of cross border payments could be best achieved at the EU level . | O objectivo último de reduzir os custos dos pagamentos transfronteiras pode ser alcançado com maior eficácia a nível da UE . |
After around 1700 BC, the material culture on the Greek mainland achieved a new level due to Minoan influence. | Após cerca de , a cultura material da Grécia continental alcançou um novo nível, devido à influência minoica. |
The main measure of effectiveness was the highest blood platelet level that was achieved during the three month study. | O parâmetro principal de eficácia foi o nível de plaquetas sanguíneas mais alto alcançado durante o estudo de três meses. |
The main measure of effectiveness was the highest blood platelet level that was achieved during the three month study. | O principal parâmetro de eficácia foi o nível de plaquetas sanguíneas mais elevado alcançado durante o estudo de três meses. |
Mr President, congratulations to the rapporteur, who has achieved a quite remarkable level of consensus right across this House. | Senhor Presidente, as minhas felicitações ao relator, que conseguiu reunir um consenso apreciável nesta assembleia. |
The objective of achieving a true single market with a high level of consumer protection would not be achieved. | O objectivo de conseguir um mercado único efectivo com um elevado nível de protecção do consumidor não seria conseguido. |
This could be achieved by consolidating , to the extent possible , information on prices of financial instruments at a European level . | Esta comparação poderia conseguir se mediante a consolidação , na medida do possível , da informação relativa aos preços dos instrumentos financeiros a nível europeu . |
Given the level of exchange rate stability and internal currency stability achieved by Moldova, I can go along with this. | Tendo em conta o rumo de estabilização externa e interna seguido pela Moldávia, posso concordar com esta iniciativa. |
We welcome the fact that the EU's relations with the ACP States have, in the meantime, achieved a high level. | Congratulamo nos com o facto de as relações entre a União e os países ACP terem, entretanto, atingido um nível considerável. |
the next 10 hauls, or 10 tonnes of catch, whichever trigger level is achieved first, are designated the second series . | Os próximos 10 lanços, ou as próximas 10 toneladas de capturas, consoante o nível de desencadeamento atingido primeiro, são designados por segunda série . |
This rank is called makushita tsukedashi , and is currently makushita 10 or 15 depending on the level of amateur success achieved. | Este nível é chamado de makushita tsukedashi e é atualmente makushita 10 ou 15 dependendo do nível do sucesso amador que foi alcançado. |
The main measure of effectiveness was the highest blood platelet level that was achieved in the week after Privigen was given. | O parâmetro principal de eficácia foi o nível de plaquetas sanguíneas mais alto alcançado na semana após o Privigen ter sido administrado. |
The main measure of effectiveness was the highest blood platelet level that was achieved in the week after Privigen was given. | O principal parâmetro de eficácia foi o nível de plaquetas sanguíneas mais elevado alcançado na semana após o Privigen ter sido administrado. |
Box 9 describes some of the measures used to assess the level of integration achieved in financial markets in the euro area . | A Caixa 9 descreve algumas das medidas utilizadas para avaliar o nível de integração alcançado nos mercados financeiros da área do euro . |
Upon repeated administrations, the steady state is achieved after 5 6 days of administration leading to an increased serum level around 100 . | Após administrações repetidas, o estado estacionário é alcançado 5 6 dias após a administração, conduzindo a um aumento no nível sérico de cerca de 100 . |
The industry can certainly learn here from the Japanese who have achieved their current level of competitiveness using intelligent methods of management. | Neste processo, pode a indústria sem dúvida aprender com os japoneses, que atingiram o seu nível concorrencial actual com métodos inteligentes de management. |
The high level of protection for human health and also environmental interests is achieved by means of a very demanding authorisation procedure. | O elevado nível de protecção da saúde humana e também dos interesses ambientais é alcançado através de um processo de autorização muito exigente. |
Related searches : Not Achieved - Progress Achieved - Achieved Record - Achieved Success - Were Achieved - Have Achieved - Goal Achieved - Fully Achieved - Milestones Achieved - Achieved Goals - Outcomes Achieved - Grades Achieved - Success Achieved - Milestone Achieved