Translation of "adhere with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
adhere to the dosage. | respeitar a dose. |
adhere to the dosage. | dose. |
Patients should take Renagel with meals and adhere to their prescribed diets. | Os doentes devem tomar Renagel às refeições e respeitar as dietas prescritas. |
With these basic principles in our proposal, we adhere to international standards. | Ao consagrar tais princípios básicos na proposta, aderimos às normas internacionais. |
Adhere to relevant international conventions. | Aderir às convenções internacionais aplicáveis, na matéria. |
In this connection I shall mention three fundamental objectives which we adhere to, and to which I think we should all adhere with all our might. | Quanto à situação económica e às perspectivas para o próximo ano, verificamos que não são suficientemente animadoras, ao contrário do que se afirma. |
Patients should take sevelamer hydrochloride with meals and adhere to their prescribed diets. | Os doentes devem tomar o cloridrato de sevelâmero às refeições e respeitar as dietas prescritas. |
Wet clothes adhere to the skin. | Roupas molhadas grudam na pele. |
Moreover, everyone must adhere to this. | São estas as normas que todos têm de respeitar. |
Everyone should then adhere to them. | Nesse caso elas, deverão ser também cumpridas por todos. |
We shall adhere to it unconditionally | IREMOS ADERIR A ELE, INCONDICIONALMENTE. |
Adhere to your special gifts, Nero. | Limitese aos seus dons especiais, Nero |
Both sides have to adhere to international human rights and humanitarian law and be seen to adhere to them. | Ambos os lados têm de aderir aos direitos humanos internacionais e ao direito humanitário, bem como actuar em conformidade. |
This glue does not adhere to plastic. | Esta cola não gruda no plástico. |
Reminders to adhere to the dosing schedule | Chamada de atenção para a adesão ao esquema posológico |
It had to adhere to the 7.2 . | Ele tinha de ater se a 7,2 . |
adhere to the objectives of the conference. | Por conseguinte, assumir a vice presidência está muito bem, mas ao menos que no seu próprio país, isto é, em Marrocos, haja uma adesão aos objectivos da Conferência de Viena. |
It must, therefore, adhere to specific rules. | Tem portanto de estar sujeita a regras especiais. |
If applicant countries have to say that will adhere to it before membership, surely current members should adhere to it now. | Se os países candidatos à adesão têm de dizer que vão aderir à Convenção antes de aderirem à União Europeia, então os Estados Membros actuais deverão, sem dúvida, aderir à Convenção agora. |
I don't adhere to any particular political tendency. | Eu não me dedico a nenhuma tendência política em particular. |
Religion Most citizens in Surabaya adhere to Islam. | Religião O Islamismo é a principal religião em Surabaya. |
Derivatives of this kind must adhere to a | Ao observar as tabelas apresentadas pela senhora deputada Ceci, é fácil verificar onde é que se garante um certo grau de qualida |
But we must adhere to our joint decisions. | Em todo o caso, comunico lhes entretanto que, para já, hoje à noite vou deixar este edifício sem qualquer constrangimento. mento. |
Firstly we must adhere to the Bosman judgment. | A primeira é que devemos cingir nos ao acórdão Bosman. |
Patients receiving bortezomib in combination with thalidomide should adhere to the pregnancy prevention programme of thalidomide. | Os doentes a receber bortezomib em associação com talidomida devem aderir ao programa de prevenção de gravidez da talidomida. |
Patients receiving Empliciti in combination with lenalidomide should adhere to the pregnancy prevention programme of lenalidomide. | Os doentes a receberem Empliciti em combinação com lenalidomida devem aderir ao programa de lenalidomida de prevenção da gravidez. |
Patients receiving VELCADE in combination with thalidomide should adhere to the pregnancy prevention programme of thalidomide. | Os doentes a receber VELCADE em associação com talidomida devem aderir ao programa de prevenção de gravidez da talidomida. |
Patients receiving Bortezomib Hospira in combination with thalidomide should adhere to the pregnancy prevention programme of thalidomide. | Os doentes a receber Bortezomib Hospira em associação com talidomida devem aderir ao programa de prevenção de gravidez da talidomida. |
The Luxembourg presidency, together with all the other Member States, will try to adhere to that date. | Os coordena dores farão um relatório sobre estes pontos logo que possível . |
Moreover, every idea trader should adhere to these principles. | Além disso, todos os mercadores de ideias devem aderir a estes princípios. |
Players must adhere to the rules of the game. | Os jogadores devem obedecer às regras do jogo. |
Muslims adhere to the teaching of the prophet Mohammed. | Os muçulmanos aderem aos ensinamentos do profeta Maomé. |
Muslims adhere to the teaching of the prophet Mohammed. | Os muçulmanos seguem os ensinamentos do profeta Maomé. |
Patients receiving Velphoro should adhere to their prescribed diets. | Os doentes a tomar Velphoro devem seguir as dietas que lhes foram prescritas. |
Patients taking Renvela should adhere to their prescribed diets. | Os doentes a tomar Renvela devem aderir às dietas que lhes são prescritas. |
Patients taking Renvela should adhere to their prescribed diets. | Os doentes a tomar Renvela devem respeitar as dietas prescritas. |
He has made his ruling, to which I adhere. | E já tomou uma decisão, que tem o meu apoio. |
But they should, of course, adhere to them too. | Mas, então, claro que devem segui las também. |
Adhere to regulatory timelines for active review time by the | Pedidos de variações do tipo II |
The Commission and Council are asked to adhere to them. | Creio que este é um debate sobre o qual valeria a pena que Comissão e o Parlamento reflectissem, porque arrisca mos o aparecimento de grandes expectativas de actua ção que não podem ser consolidadas por falta de recursos. |
The EU must adhere to the Kyoto Protocol on climate. | A UE deve manter se firme em relação à Convenção sobre as Alterações Climáticas, aprovada em Quioto. |
We ought therefore to adhere precisely to the common position. | Por isso, devemos apoiar, ponto por ponto, a posição comum. |
This therefore means that we should adhere to these results. | Isso significa, por conseguinte, que deveríamos aceitar tais resultados. |
Italy has confirmed that it will adhere to this principle. | A Itália confirmou que irá respeitar esse princípio. |
Godwin provided his daughter with a rich, if informal, education, encouraging her to adhere to his liberal political theories. | Godwin deu à sua filha uma rica e informal educação, encorajando a a aderir às suas teorias políticas liberais. |
Related searches : Adhere Strictly - Please Adhere - Shall Adhere - Fully Adhere - Adhere Firmly - Adhere Together - Adhere Closely - Adhere To Timetable - Adhere To Policies - Required To Adhere - We Will Adhere - Adhere To Beliefs - We Should Adhere