Translation of "admission of fault" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Admission - translation : Admission of fault - translation : Fault - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
ADMISSION OF RESEARCHERS | ADMISSÃO DOS INVESTIGADORES |
An admission of guilt? | É uma admissão de culpa? |
Temporary Admission of Goods | Artigo 11.o |
Temporary admission of goods | Trânsito |
Free Admission. | Entrada franca. |
Free Admission. | Entrada grátis. |
Temporary admission | Admissão temporária |
It's my fault, huh? It's my fault. | Agora a culpa é minha? |
No fault of mine! | Não pude fazer nada, cidadão! |
fault. | Não. |
This is not our delegation's fault it is not Roman Herzog's fault it is the fault of the governments of the Member States. | Não depende da nossa delegação nem depende do senhor Roman Herzog, mas sim dos governos dos Estados Membros. |
Rule 48 Admission of the public | Artigo 48.o Publicidade |
They charge admission. | Eles cobram a entrada. |
I demand admission! | Exijo entrar! |
Temporrary admission horses | Importação temporária de cavalos |
Conditions for admission | Condições de admissão |
He told us that it is not the Commission s fault, it is certainly not the Italian Presidency s fault, it is certainly not the fault of the Convention, still less the fault of Parliament. | Ele disse nos que a culpa não é da Comissão, que a culpa não é certamente da Presidência italiana, que, naturalmente, também não é da Convenção e, menos ainda, do Parlamento. |
But that is not our fault but the fault of the Political Affairs Committee. | Há também, na ver dade, uma terceira possibilidade poderia ser formulada na quinta feira, na altura em que se queira passar à vo tação. |
Fault of our allies, sir. | Quem são os nossos aliados, senhor? |
Fault Dilma? | Demérito de Dilma? |
Whose fault ? | De quem ou de que é a culpa? |
(Technical fault) | (Interferência técnica) |
Your fault? | Sua culpa? |
Fault code | Estratégia de controlo |
Admission of securities to stock exchange listing | Prospecto para a admissão de valores mobiliários na bolsa |
That looks like an admission of guilt. | Parece uma admissão de culpa. |
which would be an admission of guilt. | Terá de agir. Talvez ele tente escapar antes que... ela colapse o que apenas seria admitir a sua culpa, ou... |
Admission to the occupation of road operator | Regulamento (UE) n.o 581 2010 da Comissão, de 1 de julho de 2010, relativo ao prazo máximo para descarregamento dos dados pertinentes das unidades instaladas nos veículos e dos cartões de condutor (JO UE L 168 de 2.7.2010, p. 16). |
She's gone mad! Oh, it's my fault. It's all my fault! | Oh, é culpa minha! |
Well, if it isn't his fault, whose fault is it? I know whose fault it is, but I'm not telling. | Eu sei de quem é, querida, mas não te digo. |
None of this was my fault. | Nada disso foi culpa minha. |
None of this was your fault. | Nada disso foi culpa sua. |
Is it any of my fault... | Será que a culpa é minha? |
It's not their fault, of course. | Eles não têm culpa, é claro. |
There was no fault of anyone. | Ele não teve a culpa, ninguém teve a culpa. |
It's nobody s fault! | A culpa não é de ninguém! |
It s everybody s fault! | A culpa é de todo mundo! |
It s nobody s fault! | A culpa é de ninguém! |
It's my fault. | A culpa é minha. |
It's my fault. | É minha culpa. |
It's your fault. | É culpa sua! |
It's your fault. | É sua culpa! |
It's your fault. | É culpa tua! |
It's your fault. | A culpa é sua! |
It's your fault. | A culpa é tua! |
Related searches : Application Of Admission - Source Of Admission - Admission Of Partners - Admission Of Claims - Admission Of Evidence - Admission Of Responsibility - Letter Of Admission - Offer Of Admission - Certificate Of Admission - Confirmation Of Admission - Class Of Admission