Translation of "after having lunch" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

After - translation : After having lunch - translation : Lunch - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm having lunch with Janie Clarkson after all.
Afinal, vou almoçar com a Janie Clarkson.
We're having lunch.
Estamos almoçando.
He is having lunch.
Ele está almoçando.
We are having lunch.
Estamos almoçando.
I was having lunch.
Eu estava almoçando.
We were having lunch.
Nós estávamos almoçando.
Tom is having lunch.
Tom está almoçando.
The ladies are having lunch!
As meninas estão a comer.
I'm not having lunch with Tom.
Eu não vou almoçar com o Tom.
I'll be having lunch with Tom.
Eu irei almoçar com Tom.
Tom and Mary are having lunch.
Tom e Mary estão almoçando.
I'm having lunch at the Knickerbocker.
Almoçarei no Knickerbocker.
I'm having lunch with him today.
Almoçamos hoje juntos.
What about having lunch with me?
E se a gente almoçar juntos?
Today, you're having lunch on me.
Hoje almoças comigo.
They were having lunch in Cleveland.
Estavam a almoçar em Cleveland.
They are having lunch in the garden.
Estão almoçando no jardim.
What are you having for lunch today?
O que você está fazendo de almoço hoje?
We are having lunch in the garden.
Estamos lanchando no jardim.
Today I'm having lunch with my brother.
Hoje eu almoço com o meu irmão.
Carlos is having lunch with his girlfriend.
Carlos está almoçando com a sua namorada.
Carlos is having lunch with his girlfriend.
Carlos está almoçando com a namorada dele.
How about having some lunch with me ?
Tomas comigo ? Não.
We're having lunch with a talent scout.
Vamos almoçar com um caçatalentos.
I left after lunch.
Saí depois do almoço.
And then I was sitting, having some lunch
And then I was sitting, having some lunch
I'm having lunch with my sister right now.
Estou almoçando com minha irmã agora.
Several hours after lunch (Siren)
Ei, que bom, o que é que tem aí? Pão com presunto e queijo? Não. Ok.
We can leave after lunch.
Podemos ir embora depois do almoço.
We'll adjourn till after lunch.
Vamos suspender a sessão até depois do almoço.
Give me the pleasure of having lunch with me.
Dê me o prazer de almoçar comigo.
You know, we were having lunch, facing each other.
Estávamos a almoçar, um à frente do outro.
Don Simão is having lunch downstairs with those people.
O senhor Dom Simão está a almoçar lá em baixo, com aquela gente.
That's where I'm not having lunch with Janie Clarkson.
È lá que näo vou almoçar com a Janie Clarkson.
He smoked a cigar after lunch.
Ele fumava um cigarro depois do almoço.
They left after they finished lunch.
Eles foram embora depois de terminar o almoço.
They left after they finished lunch.
Eles foram embora depois de terminar de almoçar.
We can go after the lunch.
Podemos ir embora depois do almoço.
I'll have a nap after lunch.
Vou tirar uma soneca depois do almoço.
I'll take a nap after lunch.
Eu vou tirar um cochilo depois do almoço.
I'll take a nap after lunch.
Eu vou tirar uma soneca depois do almoço.
I'll take a nap after lunch.
Vou tirar uma soneca depois do almoço.
Tom did that right after lunch.
O Tom fez isso logo após o almoço.
Tom did that right after lunch.
O Tom fez isso logo depois do almoço.
The debate will continue after lunch.
(A sessão, suspensa às 13H00, é reiniciada às 15H00)

 

Related searches : Having Lunch - After Lunch - After Having - For Having Lunch - Is Having Lunch - Having Lunch Together - Right After Lunch - Today After Lunch - After Lunch Coffee - After-lunch Sleep - After-lunch Nap - After Having Viewed - After Having Informed - After Having Started