Translation of "after the shooting" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
After - translation : After the shooting - translation : Shooting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're shooting first and asking after. | Disparam primeiro, perguntam depois. |
take notes shortly after shooting to remember | tire breves notas após tirar a fotografia para futura recordação |
Maybe you got rid of them right after the shooting. | Talvez se tenha livrado delas logo após o tiroteio. |
The shooting began shortly after 9 am, but what followed isn't clear. | Os tiros começaram pouco depois das 9 da manhã, mas ainda não foi esclarecido o que ocorreu depois. |
They're shooting the works They're shooting the works | Vão arriscar a vida Vão arriscar a vida |
After the shooting for Dick Tracy was over, Madonna started working on the soundtrack. | Depois que as filmagens de Dick Tracy concluíram se, Madonna começou a trabalhar na trilha sonora. |
Couldn't be because you're scared... after the way you've been shooting your mouth off? | Será que estás assustado... depois daquilo que disseste? |
After all revisions are made, the final draft would be produced as the 'shooting draft'. | Depois de todas as revisões serem feitas, o rascunho final seria produzido como o rascunho a ser filmado . |
After graduating in 1960, he began his career shooting short films and commercials. | No começo da carreira dirigiu curtas e comerciais. |
What's the shooting? | Que tiroteio foi aquele? |
Shooting. | Tiros. |
The morning after this shooting, the staff of Rasool Akram Hospital in Tehran demonstrated against the killings. | Na manhã que se seguiu ao tiroteio os funcionários, do Hospital Rasool Akram, manifestaram se contra a violência dos acontecimentos. |
Mystery surrounds the shooting... | O assassínio está envolto em mistério... |
What was the shooting? | O que foi o tiroteio? |
What's the shooting, Ted? | Por quê os tiros, Ted? |
What was the shooting? | Que tiros foram estes? |
What's all the shooting? | Porque é todo este tiroteio? |
This was confirmed by a photo of his body on the floor of the carriage after the shooting. | De fato, posteriormente as fotos do corpo mostraram que Jean Charles usava calças e jaqueta de brim. |
Stop shooting! | Pare de atirar! |
Stop shooting! | Para de atirar! |
Trouble shooting | Resolução de problemas |
Trouble Shooting | Resolução de Problemas |
Shooting date | Data da fotografia |
Shooting time | Hora da fotografia |
Shooting everywhere. | A disparar para todo o lado. |
Keep shooting. | Atire. |
Stop shooting'! | Não disparem! |
But shooting? | Mas tiros? |
No shooting! | Não dispares! |
Somebody's shooting! | Alguém está a atirar! |
Nice shooting? | Boa pontaria, não? |
Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back. | Dando ajuda humanitária, atirando de volta, ajuda humanitária, atirando de volta. |
Colonel, they're shooting at us! Colonel, they're shooting at us! | CoroneI, estão a disparar contra nós! |
I wasn't shooting at him, he was shooting at me. | Não, ele é que estava a disparar contra mim. |
Somebody always shooting' at us or us shooting' at them. | Havia sempre alguém a disparar sobre nós... ou nós a dispararmos sobre alguém. |
Leachman replaced Anne Bancroft who dropped out of the part after four weeks of shooting due to illness. | Leachman substituiu Anne Bancroft que desistiu do papel, depois de quatro semanas de filmagens devido a doença. |
How did the shooting begin? | Como é que o tiroteio começou? |
And how about the shooting? | Então e o tiroteio? |
Did you see the shooting? | Você viu o tiroteio? |
What's all the shooting about? | Qual o motivo do tiroteio? |
Shooting Guarapuava has one of the most modern training center for shooting sports in the country. | Tiro desportivo Guarapuava possui um moderno centro de treinamento de tiro desportivo. |
Stop shooting', everybody! | alto! Não disparem! |
They'll be shooting. | Não vão para o telhado. |
Goodbye. Good shooting! | Boa pontaria. |
That's Ruby shooting. | É o Ruby a disparar. |
Related searches : At The Shooting - Shooting The Messenger - For The Shooting - Shooting The Breeze - Shooting The Bull - Shooting The Bird - During The Shooting - Shooting Pain - Shooting Gallery - Shooting Iron - Shooting Lodge - Shooting Box