Translation of "agree about" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

About - translation : Agree - translation : Agree about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We agree about that.
Nós concordámos sobre isso.
About which they cannot agree.
A respeito da qual discordam.
We actually agree about this.
Acho que é uma sugestão válida, mas claro que, caberá ao Sr. Andriessen tomá la em consideração.
I agree with you about that.
Concordo com você sobre isso.
They may agree about capital punishment.
Talvez estejam de acordo acerca da pena capital.
I agree with you about that.
Concordo consigo quanto a isso.
You can't agree with everyone about everything.
Não se pode concordar com todo o mundo a respeito de tudo.
Yeah, he's right, I agree with him about that.
Concordo.
I very much agree with the rapporteur about this.
Concordo plenamente com a relatora quanto a este aspecto.
I very much agree with the Commissioner about this.
Concordo em absoluto com o senhor Comissário quanto a este aspecto.
I could not agree with you more about that.
Não posso estar mais de acordo.
We all agree about what our aim should be.
Todos estamos de acordo com o que deve ser o nosso objectivo.
I agree with Mr Lund about Mr Nisticò's amendments.
Concordo com o senhor deputado Lund no que respeita às alterações apresentadas pelo senhor deputado Nisticò.
If you agree 70, about 70 percent of the traits.
Se você concordar 70, sobre 70 por cento dos traços.
I agree with everything Mrs Dury said about the seat.
Associo me a tudo o que a senhora deputada Dury disse a propósito da sede.
I agree with everything that has been said about reform.
Estou de acordo com tudo o que se disse sobre reforma.
If he does agree, will he do something about it?
Se concorda com isto, tenciona fazer alguma coisa?
I agree with what has been said about the timetable.
Concordo com o que aqui se disse sobre o calendário.
I believe we can all agree about that here in Parliament.
Penso que estaremos todos de acordo relativamente a este aspecto, aqui no Parlamento.
I basically did not agree with the pastors and colleagues about homosexuality.
Eu basicamente não concordava com os pastores e colegas sobre homossexualidade.
I agree with what has been said about the price of coffee.
Nesse contexto, subscrevo o que aqui foi dito sobre o preço do café.
I agree with Mr Parish and others who expressed concerns about dolphins.
Concordo com o senhor deputado Parish e outros, que manifestaram preocupação relativamente aos golfinhos.
Because we have no way to agree about where to set the knobs.
Porque nós não conseguimos concordar quanto ao ajuste dos controles.
The Political Affairs Committee cannot agree with this way of going about things.
A Comissão dos Assuntos Políticos não pode concordar com esta maneira de proceder.
I agree with what Commissioner Bangemann has said about respecting the subsidy code.
sas que podiam esperar que para os outros as coisas corressem tão mal, que não poderiam resistir ao tempo.
I agree with what Mr Nicholson says about meat imported into the Community.
Concordo com o que disse o colega Nicholson quanto à carne importada na Comunidade.
Is that at least not something we should be able to agree about?
Sobre isto, pelo menos, deve ser possível estarmos de acordo.
I agree with him about fruit juice and I certainly salute his motives.
Estou de acordo com ele em relação aos sumos de frutos e aprovo naturalmente os seus motivos.
Mr President, I agree with what you say about the Rules of Procedure.
Senhor Presidente, concordo com o que disse a respeito do Regimento.
I agree on this issue, and we are going to think about it.
Estou de acordo com isso e vamos reflectir sobre o assunto.
They agree to raise awareness about education opportunities in the Union and Afghanistan.
Criem laços entre as respetivas instituições de ensino superior, agências especializadas e organizações de juventude
Sir Geoffrey Howe. I agree with the honourable Member about the importance of the subject and about its worldwide nature.
Presidente. Segue se na ordem do dia a primeira par te do período de perguntas (doc. B2 515 86).
The market is extremely important, we fully agree about that, but we need more.
Na Europa, o problema reside especialmente no facto de as características técnicas e os equipamentos utilizados variarem consideravelmente de uns centros para outros.
I agree very much with what Mr van Orden said about the regional aspects.
Concordo vivamente com o que o senhor deputado van Orden afirmou sobre os aspectos regionais.
Surely, he would agree that development is about helping developing countries to help themselves.
O Senhor Presidente em exercício certamente concorda que o desenvolvimento tem a ver com ajudar os países em desenvolvimento a ajudarem se a si próprios.
I agree with what Mr Lannoye said about our policies they have to change.
Concordo com o que disse o colega deputado Lannoye sobre a necessidade de alterarmos as nossas próprias políticas.
We can probably agree in this Parliament, with the Council too, about increasing effectiveness.
É provável que consigamos chegar a acordo neste Parlamento inclusive com o Conselho quanto ao aumento da efectividade.
But I agree and I am happy about the support given to this idea.
Mas concordo e regozijo me com o apoio manifestado em relação a esta ideia.
They are not about to agree to be the victims of this rescue now.
Estas pessoas não estão dispostas a serem agora as vítimas desta operação de salvamento.
However, many people did not agree about playing this music as part of the symphony.
Nesta parte Mahler pede para que os trompistas da orquestra toquem de pé.
On the other hand I do not agree with what he said about regional powers.
PRESIDÊNCIA N. PÉRY Vicepresidente
So I very much agree with what Mrs Reding says about the British opt out.
O senhor deputado Van Outrive falou de uma situação concreta na Bélgica.
We all agree that the necessary institutional changes must take place, no doubt about it.
Não poderei terminar esta curta réplica sem dizer aos senhores deputados Lannoye, Miranda da Silva e Puerta que, naturalmente, toda a gente está de acordo em reconhecer que o desafio essencial que hoje se coloca à União é efectivamente o da falta de competitividade, de um certo atraso estrutural da nossa economia, do desemprego.
It is all very well to talk about conservation and I agree with it totally.
Está certíssimo falar de conservação, concordo em absoluto.
I understand Mr von Boetticher's problem and even agree with his comment about the difficulties.
Compreendo o problema do senhor deputado von Boetticher, subscrevendo mesmo a sua observação, na qual dá conta das dificuldades.

 

Related searches : I Agree About - We Agree About - Agree To Agree - Expressly Agree - Partly Agree - Agree Strongly - Will Agree - Would Agree - Do Agree - Rather Agree - Irrevocably Agree - Can Agree - Agree Well