Translation of "ailment" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ailment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Every ailment has a remedy!
Para toda doença há um remédio.
What changes here is our reaction to our ailment, such as perceiving less pain and not the ailment itself.
O que muda aqui é a nossa reacção ao mal estar, ao sentir menos dor e não ao mal estar em si mesmo.
Kidney ailment, they said. Nerves, I said.
Ele diziam que eram problemas renais e eu dizia que eram nervos.
In 1957 scientists gave the ailment a name Minamata disease.
Em 1957 os cientistas deram um nome para esta doença Doença de Minamata .
An ailment usually depends on a variety of independent causes.
Em vez disso, deve proceder se com os embriões mortos com a mesma dignidade com que se trata uma pessoa morta.
(iii) Screening for a genetic predisposition to a late onset ailment.
Este desfasamento entre a morte de um embrião, ou de um feto, e a sobrevivência, durante várias horas, de partes das suas células abre caminho para outras possibilidades de experiências com fins científicos.
And, as the doctor will testify, it cures every human ailment.
E, como o doutor testemunhará, ela cura toda doença humana.
Yes, and I would like to know what is this ailment, double blood pressure?
Sim, e eu gostaria de saber que doença é esta, tensäo arterial dupla?
We'd each die of our own class ailment, if war didn't make all germs equal.
Em suma, cada um morreria com a doença da sua classe, se não tivéssemos a guerra para unir todos os micróbios.
You know, Stella, in economics, a kidney ailment has no relationship to the stock market.
Stella, em economia, um problema renal não tem relação com a bolsa.
The inaugural ceremonies were held at the hospital where Khomeini was recovering from a heart ailment.
As cerimônias de posse foram realizadas no hospital onde Khomeini estava se recuperando de uma doença cardíaca.
Dr. Bernard Rieux, whose ailment is a terrible cough, from Albert Camus's La Peste ( The Plague ).
Dr. Bernard Rieux, cuja doença é uma tosse terrível, de Albert Camus 's La Peste ( A Peste ).
In the midst of all this, my mother fell ill with a stomach ailment for two or three days.
Em meio a isso, minha mãe adoeceu do estômago por 2 ou 3 dias.
For horses, the following dosages can be applied according to the nature and seriousness of the ailment Gastro intestinal infections
Nos equídeos, as seguintes dosagens podem aplicar se de acordo com a natureza e gravidade da afecção Infecções gastrointestinais
Sakamoto s older sister, Mayumi, and several of the family s neighbors were diagnosed with the mysterious ailment, which was attributed to contaminated seafood.
A irmã mais velha de Sakamoto, Mayumi, e vários membros das famílias vizinhas foram diagnosticados com uma doença misteriosa, que foi atribuída aos frutos do mar contaminados.
Thorpe gradually overcame the ailment and progressed to the captaincy of New South Wales for the Australian Primary Schools Championships in 1994.
Thorpe gradualmente superou a alergia e avançou para a capitania de New South Wales onde conquistou os títulos das Escolas Primárias Australianas em 1994.
And whoever among you is sick or hath an ailment of the head must pay a ransom of fasting or almsgiving or offering.
Quem de vós se encontrar enfermo, ou sofrer de alguma infecção na cabeça, e a raspar, redimir se á mediante o jejum, acaridade ou a oferenda.
But if any of you is ill, or has an ailment of the head, he should compensate by fasting or almsgiving or sacrifice.
Quem de vós se encontrar enfermo, ou sofrer de alguma infecção na cabeça, e a raspar, redimir se á mediante o jejum, acaridade ou a oferenda.
Death Tycho suddenly contracted a bladder or kidney ailment after attending a banquet in Prague, and died eleven days later, on 24 October 1601.
Morte Tycho morreu em 24 de outubro de 1601, onze dias depois de ficar muito doente durante um banquete.
Death and legacy She died on 29 December 1815 of an undetermined inflammatory ailment, possibly smallpox, while other sources suggest she contracted syphilis, or pneumonia.
Morte e legado Ela morreu no dia 29 de dezembro de 1815 por conta de uma doença inflamatória indeterminada, possivelmente varíola, enquanto outras fontes sugerem que ela tenha contraído sífilis ou pneumonia.
Soon after his marriage to Catherine in 1501, the couple took up residence at Ludlow Castle in Shropshire, where Arthur died six months later of an unknown ailment.
Pouco depois de se casar com Catarina em 1501, os dois foram morar no Castelo de Ludlow, Shropshire, onde Artur morreu seis meses depois de uma doença desconhecida.
And whoever among you is ill or has an ailment of the head making shaving necessary must offer a ransom of fasting three days or charity or sacrifice.
Quem de vós se encontrar enfermo, ou sofrer de alguma infecção na cabeça, e a raspar, redimir se á mediante o jejum, acaridade ou a oferenda.
But if you are sick or have ailment of the scalp (preventing the shaving of hair), then offer expiation by fasting or else giving alms or a sacrificial offering.
Quem de vós se encontrar enfermo, ou sofrer de alguma infecção na cabeça, e a raspar, redimir se á mediante o jejum, acaridade ou a oferenda.
She suffers from no visible ailment, but stares sadly out the window, which could refer to both Woolf's struggles with depression and her essay, A Room of One's Own .
Ela sofre de nenhuma doença visível, mas olha tristemente para fora da janela, que pode referir se às lutas tanto Woolf com depressão e seu ensaio, Um quarto de seu próprio .
A relatively minor ailment such as diarrhoea causes about 8 million deaths a year and is the commonest single cause of death in children under five in the Third World.
Como as directivas da OMS são frequentemente insuficientes, apelo para os Governos no sentido de decretarem igualmente medidas legislativas a nível na cional . . .
But if any of you is ill or suffers from an ailment of the head (scalp), he must pay a ransom either by fasting or by the giving of charity, or by offering a sacrifice.
Quem de vós se encontrar enfermo, ou sofrer de alguma infecção na cabeça, e a raspar, redimir se á mediante o jejum, acaridade ou a oferenda.
The truth is that responsible Member States must in future avoid prejudicing the policy of containment of longterm surpluses, and must help lighten the financial difficulties that are now a chronic ailment of the Community.
Sei que no Reino Unido há problemas específicos em consequência do facto de que as quotas estão ligadas à terra.
If one of you is ill or is suffering because of some ailment in your head, you must redeem the shaving of the head by fasting, or paying money, or offering a sheep as a sacrifice.
Quem de vós se encontrar enfermo, ou sofrer de alguma infecção na cabeça, e a raspar, redimir se á mediante o jejum, acaridade ou a oferenda.
André gets injured in a car accident, and takes advantage of his ailment to persuade his aunt with the help of his uncle Simão (Manuel Santos Carvalho), to allow Luisinha to live at her mansion, to attend him.
André tem então um acidente de automóvel, ficando doente devido aos ferimentos e aproveita o facto de estar doente para, com a ajuda do tio Simão (Manuel Santos Carvalho), convencer a Dona Mafalda a deixar Luisinha ir morar ali na sua mansão, para cuidar dele.
And whosoever of you is ill or has an ailment in his scalp (necessitating shaving), he must pay a Fidyah (ransom) of either observing Saum (fasts) (three days) or giving Sadaqah (charity feeding six poor persons) or offering sacrifice (one sheep).
Quem de vós se encontrar enfermo, ou sofrer de alguma infecção na cabeça, e a raspar, redimir se á mediante o jejum, acaridade ou a oferenda.
They ask you about women's menses. Tell them, It is an ailment. Avoid having carnal relations with them until their period is over. Then you may have carnal relations with them according to the rules of God. God loves those who repent and those who purify themselves.
Consultar te ão acerca da menstruação dize lhes É uma impureza. Abstende vos, pois, das mulheres durante amenstruação e não vos acerqueis delas até que se purifiquem quando estiverem purificadas, aproximai vos então delas, como Deus vos tem disposto, porque Ele estima os que arrependem e cuidam da purificação.
But whoever among you is sick or has an ailment of the head and has his head shaved shall atone for this either by fasting or by alms giving or by offering a sacrifice However, when you are secure (and you reach Makkah before the Hajj season begins), whoever takes advantage of this opportunity to perform Umrah shall offer the sacrifice that he can afford.
Quem de vós se encontrar enfermo, ou sofrer de alguma infecção na cabeça, e a raspar, redimir se á mediante o jejum, acaridade ou a oferenda. Entretanto, em condição de paz, aquele que realizar a Umra antes da peregrinação, deverá, terminada esta, fazer uma oferenda daquilo que possa.
And if any of you is ill, or has an ailment in his scalp, (Necessitating shaving), (He should) in compensation either fast, or feed the poor, or offer sacrifice and when ye are in peaceful conditions (again), if any one wishes to continue the 'umra on to the hajj, He must make an offering, such as he can afford, but if he cannot afford it, He should fast three days during the hajj and seven days on his return, Making ten days in all.
Entretanto, em condição de paz, aquele que realizar a Umra antes da peregrinação, deverá, terminada esta, fazer uma oferenda daquilo que possa. E quem não estiver em condições de fazê lo, deverá jejuar três dias, durante a peregrinação, e sete, depois do seu regresso, totalizando dez dias.

 

Related searches : Skin Ailment - Heart Ailment - Stomach Ailment - Chronic Ailment - Mental Ailment - Lung Ailment