Translation of "aiming towards" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Aiming - translation : Aiming towards - translation : Towards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Here we have aiming towards the ideal of enabling all people to achieve maximum benefit from their educal, cational experiences.
Se olharmos para a escola de educação é um pouco mais ambígua ou obscura e multifacetada talvez.
Aiming for balance?
À procura do equilíbrio?
And if we don't create a personal health movement, something that we're all aiming towards in reform, then we're going to move nowhere.
E se não criarmos um sistema de saúde pessoal algo que todos nós esperamos na reforma, então não chegaremos a lugar nenhum.
You correctly stated that the Commission was aiming to abolish the Belgian no claims bonus system and move towards a free tariff structure.
O senhor Comissário referiu, e bem, que a Comissão visou a abolição do sistema 'bonus malus? belga e a livre fixação das tarifas.
You aiming at me?
Apontas me essa coisa?
With my report and with the Prague Conference it is organizing in October, Parliament is aiming towards a broad, daring and original transport policy.
E se a Europa quiser desempenhar um papel, esse papel deverá ser um papel de actuação conjunta.
The injection needle should be inserted 3.5 4.0 mm posterior to the limbus aiming towards the centre of the vitreous cavity avoiding the horizontal meridian.
A agulha de injeção deve ser inserida 3,5 4,0 mm posteriormente em relação ao limbo e direcionada para o centro da cavidade vítrea, evitando o meridiano horizontal.
What is Greenpeace aiming at?
Não há razão para recusar o retorno do óxido de plutónio ao Japão.
What are you aiming at?
A que se refere?
But I ain't aiming to.
Efectivamente.
You aiming to buy them?
Pretendes comprálo?
That's what you're aiming at.
É isso que visa alcançar, mas não o incomoda.
You're aiming high, Tsar Ivan.
Estás a exagerar, czar Ivã!
I'm aiming at you, Lover!
Eu estou a apontar para ti!
What are you aiming at?
Estás a apontar a quê?
We are aiming at the pigeons.
Estamos mirando os pombos.
I was aiming at Liíl Ze.
Vamos na Quadra...
What are we actually aiming at?
Ora vejamos então o que está em jogo a nível de con teúdos.
Why is Europe aiming so high?
Por que motivo coloca a Europa a fasquia tão alta?
You know what I'm aiming at.
Sabe aonde vou.
I ain't aiming to do nothin'.
Não pretendo fazer nada.
You aiming to threaten me, Will?
Estás a tentar ameaçarme, Will?
You ain't aiming to ride outside?
Não vai querer passear por ai fora, não é?
Lina, she was aiming at me!
Lina, ela referiase a mim!
Techniques aiming for more durable products
Técnicas destinadas a assegurar uma maior durabilidade dos produtos.
So perhaps we should be asking ourselves whether growth is really what we should be aiming for. I think growth can be a means towards an end.
Senhora Presidente, vou abordar agora as mudanças da maneira de pensar.
Where no one is aiming at you.
Onde ninguém aponta para você.
...aiming for the unification of all Yugoslavs, ...
... almejando toda a unificação dos Iugoslavos,...
This is what we are aiming at.
É isso que pretendemos alcançar.
I ain't aiming to check you through.
Não quero matálo.
What are you aiming to do, pardner?
O que pretende fazer?
He's aiming to come down pretty soon.
Tenciona vir cá abaixo em breve.
Tommy. You're not aiming to kill nobody?
Não tencionas matar ninguém?
Aiming to climb into the widow's bed?
Queres conseguir o leito ainda quente da viúva?
You aiming to get after that bear?
Você ir atrás daquele urso?
You are aiming at me, aren't you?
Estás a apontar para mim, não estás?
See where I'm aiming? At your belly.
Estou a apontar para sua barriga.
The injection needle should be inserted 3.5 4.0 mm posterior to the limbus into the vitreous cavity, avoiding the horizontal meridian and aiming towards the centre of the globe.
A agulha da injecção deve ser inserida nos 3, 5 4, 0 mm posteriores ao limbo, dentro na cavidade do corpo vítreo, evitando o meridiano horizontal e procurando o centro do globo.
The injection needle should be inserted 3.5 4.0 mm posterior to the limbus into the vitreous cavity, avoiding the horizontal meridian and aiming towards the centre of the globe.
A agulha da injeção deve ser inserida 3,5 4,0 mm posteriores ao limbo dentro da cavidade do corpo vítreo, evitando o meridiano horizontal e procurando o centro do globo.
The injection needle should be inserted 3.5 4.0 mm posterior to the limbus into the vitreous cavity, avoiding the horizontal meridian and aiming towards the centre of the globe.
A agulha da injeção deve ser inserida nos 3,5 4,0 mm posteriores ao limbo, dentro do corpo vítreo, evitando o meridiano horizontal e procurando o centro do globo.
The injection needle should be inserted 3.5 4.0 mm posterior to the limbus into the vitreous cavity, avoiding the horizontal meridian and aiming towards the centre of the globe.
A agulha da injeção deve ser inserida nos 3,5 4,0 mm posteriores ao limbo, dentro na cavidade do corpo vítreo, evitando o meridiano horizontal e procurando o centro do globo.
2 The injection needle should be inserted 3.5 4.0 mm posterior to the limbus into the vitreous cavity, avoiding the horizontal meridian and aiming towards the centre of the globe.
2 microbicida tópico de largo espectro.
And that's exactly what we were aiming for.
E esse é exatamente o nosso objetivo.
And that's exactly what we were aiming for.
E é exactamente isto que procurávamos.
That is what we are aiming to achieve.
É esse o objectivo que queremos atingir.

 

Related searches : Is Aiming - Aiming High - Aiming Position - Aiming That - Aiming Stake - Aiming Light - By Aiming - Aiming Line - Headlamp Aiming - Aiming Angle - Headlight Aiming - Aiming Device - Keep Aiming