Translation of "alienation" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Alienation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some indifferent, some alienation. | Alguns indiferente, alienação alguns. |
Representations in the media and alienation | Representações nos media e alienação |
) Temporal and geographical alienation are forbidden. | São vetados os deslocamentos temporais ou geográficos. |
At this point, cultural alienation is complete. | A alienação cultural é completa neste estádio. |
Alienation is a common theme of twentieth century literature. | A alienação é um tema comum da literatura do século XX. |
A further key point was Marx's theory of alienation. | Outro ponto importante foi a teoria da alienação de Marx. |
Subject Interservice group to combat poverty and social alienation | Assunto grupo interserviços de luta contra a probeza e a exclusão social |
In other cases of alienation, prior written notice is required. | CPC932 |
Political alienation One manifestation of the above dimensions of alienation can be a feeling of estrangement from, and a lack of engagement in, the political system. | Onde quer que o capital imponha relações entre mercadorias, a alienação se manifesta é a relação social engendrada pelo capital, seu jeito de ser humano. |
They are an instrument of distress and alienation and encourage abduction. | A perfeição não é deste mundo e não seria humano quebrar barreiras ou ignorar impedimentos. |
Not by Abin's incompetence, but because of the overall alienation of the top dogs. | Não pela incompetência da Abin, mas pela total alienação dos primeiros escalões. |
The novel also deals with complex issues of identity, belonging, loss, connection, and alienation. | Também lida com questões complexas de identidade, pertencimento, conexão e alienação. |
To add to his alienation, he was often ill because he suffered from nephritis. | Para acrescentar ao seu sentimento de alienação, ele adoecia com frequência porque sofria de nefrite. |
There was the alienation of smallholders property, in what was known as the enclosure movement. | Assistiu se à alienação de propriedades de pequenos agricultores, um processo que ficou conhecido como enclosure movement (cercamento de terras, ndt.). |
We have found evidence of increasingly frequent frustration between us and of alienation setting in. | Constatamos que a frustração entre nós é cada vez maior. O afastamento aumenta. |
Much has been written about the democratic deficit and voter alienation in the European Union. | Tem se escrito muito sobre o défice democrático e sobre o alheamento dos eleitores na União Europeia. |
This real sense of alienation from the part of us that made a decision we regret. | Uma sensação verdadeira de alienação daquela parte de nós que tomou a decisão da qual nos arrependemos. |
But the tale told alongside exploitation and alienation is one of capital accumulation and economic growth. | Mas a história contada no lugar da exploração e alienação é a da acumulação de capital e do crescimento econômico. |
And they will admit their sin, so it is alienation for the companions of the Blaze. | E confessarão os seus pecados anátema aos condenados ao tártaro! |
This real sense of alienation from the part of us that made a decision we regret. | Este sentido real de alienação da parte de nós que tomou a decisão de que nos arrependemos. |
We shall thereby be able to replace poverty, dependency and alienation with equity, initiative and participation. | Poderemos assim substituir a pobreza, a dependência e a alienação pela justiça, a iniciativa e a participação. |
An interservice group on poverty and social alienation has been operating within the Commission since December 1989. | Desde o mês de Dezembro de 1989 que funciona no interior dos serviços da Comissão um grupo interserviços pobreza e exclusão social . |
Protecting nature is a good thing if criticism of alienation is also applied to the cultural sphere. | Gostaria ainda de dizer algumas palavras sobre o canis lupus, o lobo espanhol, sobre o qual se falou tanto aqui durante o processo de votação. |
We share their sense of alienation at the procedure taken by the Ad hoc Group on Immigration. | Compartilhamos a sua sensação de alienação perante o processo adoptado pelo Grupo Ad hoc sobre imigração. |
At present, decision making in the EU is too diffuse and too sluggish, which leads to alienation. | Actualmente, a tomada de decisões a nível da União Europeia é demasiadamente difusa e demasiadamente lenta, o que gera distanciamento. |
Caxias was not only afflicted by concerns over his declining health, but increasingly felt a sense of alienation. | Caxias não se importava pelas preocupações com sua saúde, porém sentia se cada vez mais alienado. |
But this alone does not account for the kind of alienation from the game expressed by the Brazilian protesters. | Mas essa razão não é suficiente para explicar o tipo de afastamento do jogo expresso pelos manifestantes Brasileiros. |
Lyrics are typically angst filled, often addressing themes such as social alienation, apathy, confinement, and a desire for freedom. | Temas As letras são normalmente cheias de angústia, muitas vezes abordando temas como alienação social, apatia, confinamento e um desejo de liberdade. |
Other prominent themes and archetypes include alienation, physical and psychological brutality, characters on a terrifying quest, and mystical transformation. | Outros temas e arquétipos importantes incluem alienação, brutalidades física e psicológica, personagens com missões aterrorizantes e transformações místicas. |
Harsh tactics produced ever increasing alienation between the groups, and included seizure of land, confiscation of livestock and executions. | Táticas duras produziram a crescente alienação entre os grupos, e incluíam a apreensão de terra, o confisco do gado e execuções. |
This alienation will increase even more when European parties with even looser ties to their voters are set up. | Este afastamento será ainda maior depois da criação dos partidos europeus, cujos laços com o respectivo eleitorado serão cada vez mais ténues. |
Mr President, ladies and gentlemen, in most cases, the alienation between institutions and citizens revolves around people' s prosperity. | Senhor Presidente, caros colegas, na maior parte dos casos, o corte de relações entre as instituições e os cidadãos gira em torno da prosperidade das pessoas. |
While the orthodox position was that Kafka's depictions of alienation were no longer relevant for a society that had supposedly eliminated alienation, a 1963 conference held in Liblice, Czechoslovakia, on the eightieth anniversary of his birth, reassessed the importance of Kafka's portrayal of bureaucracy. | Enquanto a posição ortodótica defendia que as representação de alienação de Kafka não eram mais relevantes para uma sociedade que havia supostamente acabado com a alienação, uma conferência em 1963 realizada em Liblice, na então Tchecoslováquia, no octogésimo aniversário da sua morte, fez com que a importância da representação de Kafka da burocracia ressurgisse. |
Urbanization is blamed for a wide variety of modern social ills, ranging from crime and incivility to alienation and anomie. | A urbanização é responsável por uma grande variedade de males sociais modernos, que vão desde o crime e a indelicadeza até à alienação e à anomia. |
In 1935 Mussolini invaded Ethiopia, resulting in an international alienation and leading to Italy's withdrawal from the League of Nations. | Em 1935, Mussolini invadiu a Etiópia, resultando em uma alienação internacional e levando à retirada da Itália da Liga das Nações. |
He said He did Do what he says . There is no such thing, is disrespect first order, This total alienation | Não há tal coisa, essa falta de respeito de primeira ordem, este total alienação |
Karl Marx saw this as the tragedy of capitalism, the alienation of the worker from the product of his labor. | Karl Marx via isto como a tragédia do capitalismo, a alienação do trabalhador do produto do seu trabalho. |
The main difference between work and leisure is that at work at least you get paid for your alienation and enervation. | A principal diferença entre trabalho e lazer é que no trabalho ao menos somos pagos pela nossa alienação e nervosismo. |
It is also a condition for the integration of people into another cultural community without this leading to frustration and alienation. | É também uma condição para a integração das pessoas numa comunidade cultural diferente, sem que isso gere frustração ou alienação. |
Quia emptores (1290)issued along with Quo warranto set out to remedy land ownership disputes resulting from alienation of land by subinfeudation. | Quia emptores , emitido junto com Quo warranto , tinha a intenção de remediar disputas resultantes da alienação de terras pela subinfeudação. |
According to anarcho primitivism, the shift from hunter gatherer to agricultural subsistence gave rise to social stratification, coercion, alienation, and population growth. | Primitivistas afirmam que a mudança de caçadores coletores para a subsistência agrícola deu início à estratificação social, coerção, e alienação. |
In such a utopian world there would also be little if any need for a state, which goal was to enforce the alienation. | Segundo Popper, a história não pode obedecer a leis e a ideia de lei histórica é uma contradição em si mesma. |
A controversial novel originally published for adults, it has since become popular with adolescent readers for its themes of teenage angst and alienation. | Originalmente publicado para adultos, desde então se tornou popular entre jovens leitores por lidar com temas tipicamente adolescentes como confusão, angústia, alienação, linguagem e rebelião. |
Zerzan calls for a Future Primitive , a radical reconstruction of society based on a rejection of alienation and an embracing of the wild. | Zerzan apela por um Futuro Primitivo , uma reconstrução radical da sociedade baseada em uma rejeição da alienação e um abraço ao selvagem. |
According to Gilles Deleuze and Félix Guattari, the themes of alienation and persecution, although present in Kafka's work, have been over emphasised by critics. | De acordo com Gilles Deleuze e Félix Guattari, os temas de alienação e perseguição, apesar de presentes na obra de Kafka, têm sido superestimados pelos críticos. |
Related searches : Alienation Between - Parental Alienation - Land Alienation - Alienation Effect - Mental Alienation - Alienation Of Affection - Feeling Of Alienation - Alienation Of Assets - Sense Of Alienation - Alienation Of Shares - Alienation Of Property - Alienation From Nature