Translation of "alight p " to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Alight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alight? | Saia? |
His face was alight with joy. | Seu rosto iluminou se de alegria. |
I'm sad because your pretty eyes Have set my heart alight! | Sou infeliz Já que teus lindos olhos Puseram a minha alma em chamas Então ela, por bondade de alma |
Waiting by the hour Hoping for a pollen to alight on me | E ter que esperar pelo pólen, o meu amor |
Furthermore, they have launched attacks against the Greek minority and set churches alight. | Além disso, a minoria grega passou a ser vítima de agressões e as suas igrejas foram incendiadas. |
Southern Europe has been set alight more and more frequently over recent years. | Nestes últimos anos, o sul da Europa arde cada vez com mais frequência. |
The blogosphere was set alight by critical posts from American citizens protesting that fact. | A blogosfera foi incendiada por postagens de cidadãos americanos protestando contra o fato. |
Within minutes the flames had ascended the rigging and set the vast sails alight. | Em alguns minutos, as chamas tinham chegado aos mastros e alastrado às velas. |
whom the degrading chastisement will visit and upon whom the everlasting chastisement will alight. | A quem açoitará um castigo que o aviltará, fazendo com que tenha um tormento permanente. |
It is a beacon that will stay alight until morning finally comes to South Africa. | Como podemos esperar que os ou tros continuem a comprar os nossos produtos se deixar mos de comprar os deles? |
There in the gloaming they net, their faces alight with mischief, but all the while his heart was singing. | Sentadas na penumbra, liase a maldade nas suas caras. Mas o coração dele continuava a cantar. |
Who is feeding the flames in Yugoslavia and the other fires that are alight around the world at this moment? | Graças à colaboração entre todas elas e ao trabalho rápido e eficaz que desenvolveram, podemos debater hoje aqui esta proposta de regulamento sobre o instrumento financeiro de coesão. |
Depending on the substances alight, and any impurities outside, the color of the flame and the fire's intensity will be different. | Dependendo das substâncias presentes e de quaisquer impurezas, a cor da chama e a intensidade do fogo podem variar. |
and you shall know to whom will come a chastisement degrading him, and upon whom there shall alight a lasting chastisement.' | Porém, logo sabereis a quem açoitará um castigo que o aviltará e quem merecerá um tormento eterno. |
And say O my Lord! cause me to disembark a blessed alighting, and Thou art the best to cause to alight. | E dize Ó Senhor meu, desembarca me em lugar abençoado, porque Tu és o melhor para (nos) desembarcar. |
And pray, My Lord! Cause me to alight at a blessed place and You are the Best of all who bring to settle. | E dize Ó Senhor meu, desembarca me em lugar abençoado, porque Tu és o melhor para (nos) desembarcar. |
Beholdest thou not those who returned the favour of Allah with infidelity and caused their people to alight in the dwelling of perdition | Não reparastes naqueles que permutaram a graça de Deus pela ingratidão e arrastaram o seu povo até à morada daperdição? |
Have you not seen those who have changed Allah's favor for ungratefulness and made their people to alight into the abode of perdition | Não reparastes naqueles que permutaram a graça de Deus pela ingratidão e arrastaram o seu povo até à morada daperdição? |
FALCONER (S). Mr President, Mr Giscard d'Estaing and Mrs Veil, in the 18th century your country set the world alight with a democratic flame. | Blaney (ARC). (EN) Senhor Presidente, uso esta tarde da palavra em nome do Grupo Arco íris, que, como sabe, é composto por representantes de pequenos grupos. |
Who has made us alight in a house abiding for ever out of His grace toil shall not touch us therein, nor shall fatigue therein afflict us. | E, em virtude de Sua graça, alojou nos na morada eterna, onde não nos molestará a fadiga, nem tampouco a languidez! |
On Saturday, as you know, a mosque was set alight in Bradford in the suburbs of the major towns tensions are increasing in line with danger and concern. | Sabemos também que ele está disposto a empregar todas as armas, inclusive biológicas, químicas e outras. |
Expenditure side of Gross Domestic Product P. 3 P. 3 P. 3 P. 3 P. 3 P. 31 P. 32 P. 4 P41 P. 5 P. 51 P. 52 P. 53 P. 6 P. 61 P. 62 4 . | Lado da despesa do Produto Interno Bruto P. 3 P. 3 P. 3 P. 3 P. 3 P. 31 P. 32 P. 4 P41 P. 5 P. 51 P. 52 P. 53 P. 6 P. 61 P. 62 4 . |
Lasted then the covenant too long for you, or desired ye that the wrath from your Lord should alight on you, so that ye failed to keep my appointment? | Porventura o tempo vos pareceu demasiado longo? Ou quisestes que vos açoitasse a abominação do vossoSenhor, e por isso quebrastes a promessa que me fizestes? |
P. 1 P. 11 P. 12 P. 13 P. 7 P. 71 P. 72 P. 72F D. 21 D. 31 R1 P. 2 P. 6 P. 61 P. 62 P. 62F B. 1g B. 11 U1 K. 1 B. 1n | P. 1 P. 11 P. 12 P. 13 P. 7 P. 71 P. 72 P. 72F D. 21 D. 31 R1 P. 2 P. 6 P. 61 P. 62 P. 62F B. 1g B. 11 U1 K. 1 B. 1n |
p 0.05, p 0.01, p 0.001 | p 0, 05 p 0, 01 p 0, 001 |
p 0.0001 p 0.0001 1.45 1.89 p 0.0640 p 0.0001 | p 0, 0001 p 0, 0001 1, 45 1, 89 p 0, 0640 p 0, 0001 |
P P S. P 1110 1001 1. | P P S. P 1110 1001 1. |
P P A. | P P A. |
In humans, malaria is caused by P. falciparum , P. malariae , P. ovale , P. vivax and P. knowlesi . | No ser humano, a malária é provocada por P. falciparum , P. malariae , P. ovale , P. vivax e P. knowlesi . |
P P S. P 0 0100 0000 1. | P P S. P 0 0100 0000 1. |
p 0.0001 p 0.001 3 p 0.05 2 | 9 (23 ) 3 |
P(A) Ʃ p(A B) p(B). | P(A) Ʃ p(A B) p(B). |
a p lt 0.001 b p 0.010 c p 0.009 d p 0.014 | a p lt 0,001 b p 0,010 c p 0,009 d p 0,014 |
'Eat of the good things wherewith We have provided you but exceed not therein, or My anger shall alight on you and on whomsoever My anger alights, that man is hurled to ruin. | (Dizendo vos) Desfrutai de todo o lícito com que vos agraciamos, mas não abuseis disso, porque a Minha abominaçãorecairá sobre vós aquele sobre quem recair a Minha abominação, estará verdadeiramente perdido. |
Did the time of the covenant seem so long to you, or did you desire that anger should alight on you from your Lord, so that you failed in your tryst with me?' | Porventura o tempo vos pareceu demasiado longo? Ou quisestes que vos açoitasse a abominação do vossoSenhor, e por isso quebrastes a promessa que me fizestes? |
Saying eat of the clean things wherewith We have provided you, and wax not exorbitant in respect thereof, lest My wrath alight on you and upon whomsoever My wrath alighteth, he surely perisheth. | (Dizendo vos) Desfrutai de todo o lícito com que vos agraciamos, mas não abuseis disso, porque a Minha abominaçãorecairá sobre vós aquele sobre quem recair a Minha abominação, estará verdadeiramente perdido. |
Mr President, we are shocked to learn that, in various countries, representatives of the Iranian opposition are setting themselves alight at a time when we receive the official Iranian representatives in this House. | Senhor Presidente, choca nos saber que, numa altura em que recebemos os representantes oficiais iranianos nesta Assembleia, representantes da oposição iraniana se estão a auto imolar pelo fogo, em diversos países. |
P. 11 P. 12 | PT |
p. 4 . p. 8 . | JO L 318 de 27.11.1998 , p. 8 . |
f p p k | f p p k |
p. m. p. m. | p. m. |
p. m. p. m. | p. m. p. m. |
P glycoprotein (P gp) | Glicoproteína P (gp P) |
P glycoprotein (P gp) | Glicoproteína P (P gp) |
P1 P2 P. 3 P. 31 P. 32 P. 5 P. 51 P. 5N P. 6 P. 7 D. 1 D. 2 D. 21 D. 29 D. 3 D. 31 D. 39 D. 21 D . | P. 1 P. 2 P. 3 P. 31 P. 32 P. 5 P. 51 P. 5N P. 6 P. 7 D. 1 D. 2 D. 21 D. 29 D. 3 D. 31 D. 39 D. 21 D . |
Related searches : Alight(p) - Set Alight - Catch Alight - Stay Alight - Setting Alight - Alight With - Eyes Alight - Board And Alight - P-n-p Transistor - Pick P - P. Falciparum - P. Aeruginosa - P Clips - Square(p)