Translation of "allowing for growth" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The underlying view was that resumed growth of the international economy would automatically solve the problem, allowing the debtors an adequate level of economic growth. | No fundo, prosseguimos aqui uma discussão que já tivemos, na sessão de Abril, com o presidente da Comissão, Sr. Delors, sobre a questão de saber como deveria ser preparada a cimeira de Tóquio. |
A broad based analysis of the data , taking the appropriate medium term perspective and allowing for these considerations , confirms the underlying strength of money growth . | Uma análise abrangente dos dados , assumindo a apropriada perspectiva de médio prazo e contemplando essas considerações , confirma a força subjacente do crescimento da moeda . |
Overview of economy In the three decades of economic development following 1960, Japan ignored defense spending in favor of economic growth, thus allowing for a rapid economic growth referred to as the Japanese post war economic miracle. | Visão geral da economia Nas três décadas de desenvolvimento econômico após 1960, o Japão ignorou os gastos militares em favor do crescimento econômico, assim permitindo uma rápido desenvolvimento conhecido como milagre econômico japonês. |
At their summit meetings the heads of our Member States have promised to implement structural reforms allowing growth and stability. | Nos encontros da Cimeira, os Chefes de Estado e de Governo dos Estados Membros prometeram implementar reformas estruturais que promovam o crescimento e a estabilidade. |
growth hormone for growth hormone deficiency | hormona do crescimento para tratamento da deficiência da hormona do crescimento |
growth hormone for growth hormone deficiency | hormona do crescimento para tratamento da deficiência da hormona do crescimento |
Thank you for allowing me to speak. | Obrigada por me dar a palavra. |
The Italian economy flourished agriculture, handicraft and industry had a sensible growth, allowing the export of goods to the other provinces. | A economia italiana floresceu, com um crescimento considerável da agricultura, da manufatura e das exportações para outras províncias. |
Allowing or denying printer access for certain users | Permitir ou proibir o acesso às impressoras por parte de certos utilizadores |
growth hormone for low levels of growth hormone | hormona do crescimento para tratamento de baixos níveis da hormona do crescimento |
They act by relieving anxiety symptoms and may stimulate new neural growth within the inner ear, allowing more rapid vestibular compensation to occur. | Eles agem aliviando os sintomas de ansiedade e podem estimular novos crescimentos neurais dentro do ouvido interno. |
Nutrition for Growth | Nutrição para o crescimento |
Goals for more growth should specify more growth of what and for what. | Nada garante que o crescimento será mantido ou distribuído pela sociedade. |
Thank you for allowing me the chance to speak for two minutes. | Muito obrigado por me terem dado a possibilidade de falar durante dois minutos. |
So Obama has evidence on his side when he says that allowing the tax cuts for high income taxpayers to expire at the end of the year will not affect economic growth. | Portanto, Obama tem provas que sustentam a afirmação de que permitir que os benefícios fiscais dos contribuintes com maiores rendimentos expirem no fim do ano não irá afectar o crescimento económico. |
And that's allowing for differences in the cost of living. | E isto é levando em conta as diferenças do custo de vida. |
Thank you for allowing me to be your bridesmaid, Sara. | Obrigada por me deixares ser a tua dama de honra, Sara. |
This proposal by the Commission for a temporary regulation allowing | Foi por isso que decidimos basear nos em várias das ideias do Parlamento e criar um novo artigo intitulado Medidas a adoptar subsequentes à revisão da redução da produção de excedentes e estoques acumulados , pelo qual fizemos uma |
DONNELLY (PSE). Madam President, thank you for allowing that statement. | Aqui, temos por um lado que constatar que na Comunidade o crédito é mais caro do que nos países dos nossos concorrentes. |
For allowing me to earn the two sweetest kisses ever. | Por me terdes permitido ganhar os mais doces beijos da minha vida. |
for growth hormone deficiency before starting any further treatment with growth hormones. | devem ser reavaliados quanto à deficiência em hormona do crescimento antes de iniciar outro tratamento com as hormonas do crescimento. |
In 1935 a law was passed allowing abortions for eugenics reasons. | Em 1935 foi aprovada uma lei que permitia o aborto por razões de eugenia. |
Users can make subdirectories here as well, allowing for custom organization. | Usuários podem criar subdiretórios também, permitindo uma organização personalizada. |
I am very grateful to you for allowing me more time. | Agradeço ao senhor presidente o facto de me ter concedido mais tempo. |
McMAHON (S). Mr President, thank you for allowing us this debate. | Dührkop Dührkop (S). (ES) Eu também não esgotarei os dois minutos concedidos, e agradeço também ao senhor comissário a paciência que de monstrou ao permanecer aqui. |
Many thanks, Mr President, for allowing me to give this information. | Muito obrigado, Senhor Presidente, por me ter permitido dar a conhecer esta comunicação. |
Mr President, thank you for allowing me to take the floor. | Senhor Presidente, muito obrigado por me ter dado a palavra. |
for rearing systems allowing the laying hens access to the outside | No respeitante aos sistemas de criação que permitem às galinhas poedeiras ter acesso a espaços exteriores |
The system should include the provisions necessary for allowing the crime victim to find the information needed to make the application and for allowing for efficient cooperation between the authorities involved. | O sistema deverá incluir as disposições necessárias para permitir que as vítimas da criminalidade disponham das informações necessárias para apresentar o pedido, assegurando simultaneamente uma cooperação eficaz entre as autoridades envolvidas. |
Tourism is important for growth. | O turismo é importante para o crescimento. |
Japan Airlines placed orders for Boeing 777s during the 1990s, allowing for fleet renewal. | A Japan Airlines fez pedidos de aeronaves Boeing 777 durante os anos 1990, permitindo uma renovação da frota. |
The component for project management, allowing for the planning and scheduling of various projects. | O componente para a gestão de projectos, o que permite o planeamento e a calendarização de vários projectos. |
Prayer of allowing doubts. | Oração de dúvidas, permitindo. |
Fairly sustained growth in private consumption largely accounted for strong domestic demand growth . | Um crescimento moderadamente sustentado do consumo privado foi em larga medida a causa do forte crescimento da procura interna . |
Applications Proportional growth The geometric mean is more appropriate than the arithmetic mean for describing proportional growth, both exponential growth (constant proportional growth) and varying growth in business the geometric mean of growth rates is known as the compound annual growth rate (CAGR). | Aplicações Crescimento proporcional A média geométrica é mais apropriada que a média aritmética para descrever crescimentos proporcionais, tanto crescimento exponencial (proporção constante de crescimento) e crescimento variado nos negócios a média geométrica da taxa de crescimento é conhecida como composição anual da taxa crescimento (CAGR). |
Becaplermin acts like the natural growth factor, it stimulates cell growth and helps the growth of normal tissue for healing. | O becaplermin actua da mesma forma que o factor de crescimento natural, estimula o crescimento celular e ajuda o crescimento do tecido normal para a cicatrização. |
And I thank you for allowing me to show it to you. | E eu agradeço por vocês me permitirem mostrar isso a vocês. |
And I thank you for allowing me to show it to you. | Agradeço vos por me terem deixado mostrar vos isso. |
Lastly, provision is made for allowing agreements on computerized ticket reservation systems. | E, por fim, também se prevê a admissão de acordos relativos aos sistemas informáticos de reservas de bilhetes. |
They consist in allowing farm workers to leave the land for industry. | Apoiamos as propostas para uma reforma sustentada e mais rápida em sectores tais como o das frutas e o dos vegetais, o do vinho e o do tabaco. |
The Commission has put forward no serious arguments for allowing this practice. | A Comissão não apresentou argumentos |
I am grateful to you for allowing this question to be taken. | Agradeço lhe por ter permitido que esta pergunta fosse chamada. |
Allowing me to learn from these large figures about the struggle for meaning for life. | Permitindo que eu aprendesse destes grandes homens sobre a batalha pelo significado da vida. |
Is democracy bad for economic growth? | A democracia não faz bem para o crescimento econômico? |
Is democracy bad for economic growth? | A democracia é má para o crescimento económico? |
Related searches : For Allowing - Allowing For - Allowing For More - Even Allowing For - By Allowing For - Thus Allowing For - Not Allowing For - After Allowing For - For Growth - Time Allowing - Thus Allowing - While Allowing - Allowing Users - Allowing Him