Translation of "almost perfect" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Almost - translation : Almost perfect - translation : Perfect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom's French is almost perfect. | O Francês de Tom é quase perfeito. |
He says that I am almost perfect. | Gostei tanto de ouvir. |
Well, planets are great, and our early Earth was almost perfect. | Bem, planetas são ótimos, e nossa primitiva Terra era quase perfeita. |
Well, planets are great, and our early Earth was almost perfect. | Os planetas são ótimos, e a nossa Terra na sua origem era quase perfeita. |
This required almost perfect timing and maneuvering, and Alexander himself to act first. | Em Arbela, Alexandre fez sacrifícios de agradecimento aos deuses e distribuiu recompensas. |
It's an almost perfect design, very few could overcome it when there were landlines. | É um desenho quase perfeito. Muito pouca gente conseguiu superar isto, quando havia telefonia fixa. |
Were the Socialist Group's amendments to be included, it would indeed be almost perfect. | Estaria muito perto da perfeição, Senhor Relator, se contemplasse também as alterações socialistas. |
As fancy a piece of homicide as anybody ever ran into... smart, tricky, almost perfect, but... | Uma boa peça de homicídio. |
Perfect. Perfect! | Perfeito! |
Perfect... Perfect. | Perfeito. |
Teacher Perfect! Students Perfect! | Professor Perfect! Estudantes Perfect! |
T Perfect! S Perfect! | P Perfect! E Perfect! |
Let's get off our fannies, roll up our sleeves and get to work, passionately, in creating an almost perfect world. | Vamos levantar nossos traseiros, arregaçar nossas mangas e trabalhar, APAIXONADAMENTE, para criar um mundo quase perfeito. |
Let's get off our fannies, roll up our sleeves and get to work, passionately, in creating an almost perfect world. | Levantemo nos, arregacemos as mangas e comecemos o trabalho, apaixonadamente, de criar um mundo quase perfeito. |
We here in Parliament have also discussed the question of data protection and the proposal we made is almost perfect. | Nós próprios aqui no Parlamento também debatemos a protecção de dados, sendo a proposta que fizemos quase perfeita. |
The universe is almost a perfect sphere, but there are these very tiny variations which we show here in great exaggeration. | O universo é praticamente uma esfera perfeita, mas existem estas variações muito pequenas que nós mostramos aqui bastante exageradas. |
The universe is almost a perfect sphere, but there are these very tiny variations which we show here in great exaggeration. | O universo é uma esfera quase perfeita, embora existam algumas variações menores que se mostram aqui de forma exagerada. |
The perfect love life symbolized by the perfect necklace, the perfect diamond ring. | A perfeita vida amorosa simbolizada pelo colar perfeito, o anel de diamantes perfeito. |
KS Little bit that's perfect, just perfect. | KS Só um pouquinho está perfeito, perfeito! |
The perfect getaway in your perfect car. | A partida perfeita no seu carro perfeito. |
Practice won't make perfect, because nothing's perfect. | Prática não vai fazer perfeito, porque nada é perfeito. |
The perfect conception of all flighty but characterful Main Line socialite gals rolled into one, the story without her is almost inconceivable. | A Variety afirmou, É o filme de Katharine Hepburn A concepção perfeita da socialite avoada, mas com personalidade principal, a história sem ela é quase inconcebível. |
When goods are digital, they can be replicated with perfect quality at nearly zero cost, and they can be delivered almost instantaneously. | Quando as coisas são digitais, elas podem ser replicadas com perfeita qualidade e a praticamente custo zero, e podem ser entregues quase instantaneamente. |
Perfect. | Já tenho uma ideia. |
Perfect. | Excelente. |
Perfect! | Perfeito! A |
Perfect. | Perfeito. |
Perfect! | Perfeito! |
Perfect | Perfeito |
Perfect! | Està perfeito! |
Perfect! | Perfeito, daqui a uma semana. |
Perfect? | Uma perfeição? |
Perfect! | Um mimo! |
Perfect! | perfeita! |
Perfect man, perfect son, Rama's loved by everyone | Homem perfeito, filho perfeito, Rama é amado por todos. |
Perfect man, perfect son, Rama's loved by everyone | Homem perfeito, o filho perfeito, Rama é amado por todos |
'going from 13,000 miles an hour to zero, in perfect sequence, perfect choreography, perfect timing...' | Indo de 13.000 milhas por hora (20921 km h) a zero, numa sequência perfeita, coreografia perfeita, tempo perfeito... |
I have, in fact, always called you the nuclear ayatollah, and I think that this evening s photograph is likely to be almost perfect. | De facto, sempre a apelidei de do nuclear e penso que a fotografia desta noite seria quase perfeita. |
A perfect dog on points who's a perfect fool. | Um cão perfeito em termos de estalão, mas um grande tolo. |
Can you just put it this way perfect and down so your thumb touches it perfect, perfect. | Podes só pôr assim perfeito e para baixo de maneira a tocar no polegar isso |
Perfect, excellent. | perfeito, excelente. |
We perfect. | Nos aperfeiçoamos. |
They're perfect. | Elas são perfeitas. |
DH Perfect. | DJ Perfeito. |
It's perfect. | Está perfeito. |
Related searches : Almost Equal - Almost Human - Almost Everything - Almost Instantly - Almost Completely - Almost Invariably - Almost Gone - Almost Everyone - Almost Lover - Almost Home - Almost Certainly - Almost Definitely