Translation of "ambitious project" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ambitious - translation : Ambitious project - translation : Project - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is an ambitious project but it is a feasible project.
Este é um projecto ambicioso, mas exequível.
This is an ambitious project but one that is crucial.
Trata se de um projecto ambicioso, mas que é vital.
The Commission communication attempts to respond to this ambitious project.
A comunicação da Comissão tenta responder a este ambicioso projecto.
This is an important and ambitious project, because crime knows no borders.
Este é um projecto importante e ambicioso, pois a criminalidade não conhece fronteiras.
The director meanwhile had become involved in a much more ambitious Hollywood project.
O diretor, enquanto isso, estava envolvido em um projeto muito mais ambicioso em Hollywood.
This is an important and ambitious project, because crime does not recognise borders.
Este é um projecto importante e ambicioso, pois a criminalidade não conhece fronteiras.
NEPAD is actually part of an ambitious project known as the African Renaissance .
A NEPAD, na realidade, insere se no âmbito de um projecto ambicioso, conhecido pelo nome de Renascimento de África .
Now it wants more money to spend on yet another ambitious and seriously misguided project.
Agora, pretende obter mais dinheiro para despender num outro projecto ainda mais ambicioso e mal orientado.
Mr President, Mrs Schreyer, I congratulate you on this ambitious project and have the following questions.
Senhor Presidente, Senhora Comissária, desejo lhe sucesso para este projecto ambicioso e tenho as seguintes perguntas.
The European peoples want and must have an incisive, ambitious project on which to express their opinion.
Os povos europeus devem e querem pronunciar se sobre um projecto forte, sobre um projecto audaz.
lastly, a third, very ambitious project is called the child's survival project, which is something UNICEF is running or recommending should be run throughout the world.
vizinhos da América do Sul tenham feito questão de se juntarem a esses países.
EMPLOYMENT CONDITIONS The ECB has started an ambitious project which aims to introduce an enterprise resource planning system .
CONDIÇÕES DE EMPREGO O BCE deu início a um projecto ambicioso procurando introduzir um sistema de planificação dos recursos da empresa .
He started an ambitious project that generated most of the surviving structures on the Acropolis (including the Parthenon).
Iniciou um ambicioso projeto que construiu a maior parte das estruturas que ainda existem na Acrópole de Atenas (incluindo o Partenon).
This is a very ambitious project, and such an exercise needs to be seriously undertaken and properly funded.
Trata se de um projecto muito ambicioso e um tal exercício precisa de ser feito com seriedade e com o devido fundamento.
The great innovation at Laeken was the Convention, the most ambitious and democratic institutional project in our history.
A grande novidade de Laeken foi a Convenção, o projecto institucional mais ambicioso e democrático da nossa história.
Decision makers at national level will have to be sufficiently far sighted if this ambitious project is to succeed.
Decisiva para a realização deste ambicioso projecto será a visão manifestada pelos decisores nacionais.
However, if you are able to implement this ambitious project, you can count on our support, our cooperation and our understanding.
Mas, se conseguir levar por diante esse ambicioso projecto, conte com o nosso apoio, com a nossa colaboração e com a nossa compreensão.
Ambitious?
Ambiciosa?
How ambitious. That's as ambitious as we are.
Tão ambicioso como nós somos.
The objectives of the extensive project from Brussels are too ambitious, the scheduled time limit is not realistic, the project managment is not sufficent ly competent, the proposed solution is too complicated.
Todavia, os objectivos do amplo projecto de Bruxelas são demasiado ambiciosos, o prazo fixado é irrealista, a gestão do projecto não é suficientemente competente e a solução proposta é demasiado complicada.
On January 15, in the city of Skhirat, south of the capital Rabat, the Moroccan government launched an ambitious project on environment.
Em 15 de janeiro, na cidade de Skhirat, ao sul da capital Rabat, o governo marroquino lançou um ambicioso projeto sobre o meio ambiente.
At its inception, the Ogg project was thought to be somewhat ambitious given the power of the PC hardware of the time.
O projeto Ogg foi considerado inicialmente como muito ambicioso, diante da capacidade dos computadores naquela época.
During the discussions, there was some criticism of the extremely ambitious project containing more than 30 sectoral and some 200 individual programmes.
Durante as reuniões, criticou se o facto de o projecto ser extremamente ambicioso, contendo mais de 30 progra mas sectoriais e cerca de 200 programas isolados.
There will be a Project Oversight Board with representatives of the most important services and also of the European Court of Auditors to assist with the implementation of this ambitious and expensive project.
Será criado um comité de supervisão formado por representantes dos principais serviços e ainda do Tribunal de Contas Europeu, o qual terá a missão de apoiar a execução deste projecto ambicioso e dispendioso.
You're ambitious.
Você é ambicioso.
You're ambitious.
Você é ambiciosa.
He's ambitious.
Ele é ambicioso.
Mighty ambitious.
Que ambicioso.
But it would seem rather difficult to implement such an ambitious project as eEurope if it is not allocated its own financial resources.
Mas será difícil implementar um projecto tão ambicioso como este se a eEuropa não dispuser dos seus próprios recursos financeiros.
Their third album The Silent Force arrived in 2004 as an ambitious project featuring a full orchestra and 80 voice choir accompanying the band .
O seu terceiro álbum The Silent Force chegou em 2004 como um projeto ambicioso apresentando uma orquestra completa e um coral de 80 vozes que acompanhou a banda .
In other words, the French Presidency hopes to take part in an extremely ambitious project which will of necessity take several years to complete.
A Presidência francesa deseja, por conseguinte, tomar parte numa construção extremamente ambiciosa, que levará necessariamente vários anos.
We can already see quite divergent national interests girding their loins to jeopardise the ambitious objective of making this project a reality by 2004.
Podemos já ver interesses nacionais bastante divergentes a prepararem se para comprometer o ambicioso objectivo de transformar este projecto em realidade até 2004.
Hence, the key question facing national leaders at the Intergovernmental Conference summit is not whether to commit themselves to an ambitious European political project.
Por isso, a questão fulcral com que os dirigentes políticos nacionais se verão confrontados na cimeira da Conferência Intergovernamental não é o seu envolvimento num projecto político europeu ambicioso.
Tom is ambitious.
Tom é ambicioso.
Tom seems ambitious.
Tom parece ambicioso.
I'm very ambitious.
Sou muito ambicioso.
I'm very ambitious.
Sou muito ambiciosa.
I'm very ambitious.
Eu sou muito ambicioso.
I'm very ambitious.
Eu sou muito ambiciosa.
Be micro ambitious.
Seja micro ambicioso.
It is ambitious.
Um relatório ambicioso.
Is it ambitious?
Ambicioso?
You're too ambitious.
Você é ambicioso demais!
I grow ambitious
I grow ambitious
Ambitious for money?
Ambição pelo dinheiro?

 

Related searches : Ambitious Targets - Most Ambitious - Highly Ambitious - Ambitious Person - More Ambitious - Ambitious Plan - Ambitious Programme - Ambitious About - Be Ambitious - Ambitious Challenge - Ambitious Approach - Ambitious Efforts - Rather Ambitious