Translation of "rather ambitious" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ambitious - translation : Rather - translation : Rather ambitious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rather ambitious, I should call that.
Bastante ambicioso, a meu ver.
ambitious presidency or rather the result of uninspired management.
Em suma, esperamos da presidência portuguesa um forte impulso aos trabalhos da Conferência de Paz.
So the 1 April deadline still looks rather ambitious.
Portanto, a data limite de 1 de Abril parece ser bastante ambiciosa.
I have to say that the aims are rather ambitious, but we will do our best.
O senhor deputado colocou realmente a fasquia muito alta, mas faremos o nosso melhor.
The targets set at the session in New York in June 1998 were admittedly rather ambitious.
Os objectivos definidos na conferência de Nova Iorque em Junho de 1998 eram reconhecidamente bastante ambiciosos.
This would be to take a short term view rather than an ambitious, long term view.
Pensar dessa forma seria dar prova duma perspectiva de curto prazo, em vez de optar por uma visão ambiciosa de longo prazo.
It is not rather ambitious to ensure peace, democracy and human rights in the whole of Europe, no less?
Garantir a paz, a democracia e o respeito dos direitos do Homem repare se em toda a Europa! foi, de facto, visar muito alto.
Ambitious?
Ambiciosa?
How ambitious. That's as ambitious as we are.
Tão ambicioso como nós somos.
Too ambitious to wish to find a compromise within this Parliament, or rather, establish a common position on very complex questions.
Dillen irlandesa, segundo a qual a relutância em pertencer a um bloco militar revelava um sentimento não europeu ou podia denunciar oportunismo.
Here too I would like to see a rather more ambitious approach from the Commission that finds its conclusion in legislation.
Também aqui gostaria de ver uma abordagem bastante mais ambiciosa por parte da Comissão, que se traduza de forma concreta em legislação.
You're ambitious.
Você é ambicioso.
You're ambitious.
Você é ambiciosa.
He's ambitious.
Ele é ambicioso.
Mighty ambitious.
Que ambicioso.
I do not consider these to be too ambitious and I would have liked the second of these timings to be rather tighter.
Fenómeno afinal não tão estranho como isso, uma vez que se trata dos socialistas, durante muito tempo aliados dos comunistas, nomeadamente nos países de Leste donde era impossível sair e que exigiam passaportes e vistos. Estamos a voltar à ditadura!
But it would seem rather difficult to implement such an ambitious project as eEurope if it is not allocated its own financial resources.
Mas será difícil implementar um projecto tão ambicioso como este se a eEuropa não dispuser dos seus próprios recursos financeiros.
The study carried out by the Commission reveals that the environmental gain could be increased further by imposing rather more ambitious limit values.
O estudo levado a cabo pela Comissão revela que o benefício ambiental poderia ainda ser incrementado mediante a imposição de valores limite bastante mais ambiciosos.
Tom is ambitious.
Tom é ambicioso.
Tom seems ambitious.
Tom parece ambicioso.
I'm very ambitious.
Sou muito ambicioso.
I'm very ambitious.
Sou muito ambiciosa.
I'm very ambitious.
Eu sou muito ambicioso.
I'm very ambitious.
Eu sou muito ambiciosa.
Be micro ambitious.
Seja micro ambicioso.
It is ambitious.
Um relatório ambicioso.
Is it ambitious?
Ambicioso?
You're too ambitious.
Você é ambicioso demais!
I grow ambitious
I grow ambitious
Ambitious for money?
Ambição pelo dinheiro?
Be ambitious for Ireland by being ambitious for the European Community. munity.
Em nome do meu grupo, permita me afirmar que aguardamos com expectativa a realização de uma segunda CIG sobre a União Política.
It seems very ambitious.
Parece uma ideia muito ambiciosa.
Tom is very ambitious.
Tom é muito ambicioso.
Tom never was ambitious.
Tom nunca foi ambicioso.
He was obviously ambitious.
Ele era obviamente ambicioso.
It seems very ambitious.
Parece muito ambicioso.
The objectives were ambitious.
Os objectivos eram ambiciosos.
This is indeed ambitious.
Na verdade, é um objectivo ambicioso.
It is very ambitious.
Trata se de um processo muito ambicioso.
I was ambitious then.
Eu era ambiciosa, nessa época.
Not ambitious, just patient.
Ambicioso, não, só paciente.
I'm terribly ambitious really.
Sou terrivelmente ambicioso.
Ambitious, yes, it is ambitious, but let us see tangible proof of this ambition!
Há muitas coisas que o Presidente Chirac disse com as quais estou de acordo. Ambição e mais ambição, evidentemente, mas é preciso vê la, essa ambição!
You're not ambitious enough, Tom.
Você não é ambicioso o bastante, Tom.
Tom is smart and ambitious.
Tom é esperto e ambicioso.

 

Related searches : Ambitious Targets - Most Ambitious - Highly Ambitious - Ambitious Person - More Ambitious - Ambitious Plan - Ambitious Programme - Ambitious Project - Ambitious About - Be Ambitious - Ambitious Challenge - Ambitious Approach - Ambitious Efforts