Translation of "highly ambitious" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ambitious - translation : Highly - translation : Highly ambitious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That seems highly ambitious to us.
Isso parece nos realmente muito ambicioso.
These are leaders who are highly ambitious for the greater good.
Esses são os líderes que são extremamente ambiciosos pelo bem maior.
These are leaders who are highly ambitious for the greater good.
Estes são líderes que são altamente ambiciosos em relação ao bem maior.
The Euratom Treaty laid down highly ambitious objectives, including the 'speedy establishment and
O mercado comum deveria possibilitar a livre circulação de mercadorias, a mobilidade dos factores de produção (livre circulação dos trabalhadores e das empresas, liberdade de prestação de serviços e liberalização dos movimentos de capitais).
Madam President, may I begin by welcoming the highly ambitious programme of the Swedish Presidency.
Senhor Presidente, caros colegas, gostaria, em primeiro lugar, de me congratular com o programa extremamente ambicioso da Presidência sueca.
It is very ambitious, highly committed and very concrete in terms of its objective, actions and individual measures.
Trata se de um programa muito ambicioso, empenhado e concreto no que se refere aos seus objectivos, acções e medidas específicas.
What is the point of a highly ambitious Lisbon objective if we do not have plenty of specific measures?
De que vale termos os altamente ambiciosos objectivos de Lisboa, se não dispusermos de medidas específicas em quantidade?
Acceptance of this package in the vote tomorrow will enable a highly ambitious and innovative policy to come into force.
A aceitação deste pacote na votação de amanhã permitirá a entrada em vigor de uma política altamente ambiciosa e inovadora.
Ambitious?
Ambiciosa?
How ambitious. That's as ambitious as we are.
Tão ambicioso como nós somos.
The forces of the market with their spontaneity and the effects of deregulation very much stand in the way of your highly ambitious goals.
Porém, as forças do mercado, com a espontaneidade que as caracteriza, e a desregulamentação, com os efeitos que causa, constituem um forte obstáculo aos seus objectivos ambiciosos.
You're ambitious.
Você é ambicioso.
You're ambitious.
Você é ambiciosa.
He's ambitious.
Ele é ambicioso.
Mighty ambitious.
Que ambicioso.
Tom is ambitious.
Tom é ambicioso.
Tom seems ambitious.
Tom parece ambicioso.
I'm very ambitious.
Sou muito ambicioso.
I'm very ambitious.
Sou muito ambiciosa.
I'm very ambitious.
Eu sou muito ambicioso.
I'm very ambitious.
Eu sou muito ambiciosa.
Be micro ambitious.
Seja micro ambicioso.
It is ambitious.
Um relatório ambicioso.
Is it ambitious?
Ambicioso?
You're too ambitious.
Você é ambicioso demais!
I grow ambitious
I grow ambitious
Ambitious for money?
Ambição pelo dinheiro?
Be ambitious for Ireland by being ambitious for the European Community. munity.
Em nome do meu grupo, permita me afirmar que aguardamos com expectativa a realização de uma segunda CIG sobre a União Política.
It seems very ambitious.
Parece uma ideia muito ambiciosa.
Tom is very ambitious.
Tom é muito ambicioso.
Tom never was ambitious.
Tom nunca foi ambicioso.
He was obviously ambitious.
Ele era obviamente ambicioso.
It seems very ambitious.
Parece muito ambicioso.
The objectives were ambitious.
Os objectivos eram ambiciosos.
This is indeed ambitious.
Na verdade, é um objectivo ambicioso.
It is very ambitious.
Trata se de um processo muito ambicioso.
I was ambitious then.
Eu era ambiciosa, nessa época.
Not ambitious, just patient.
Ambicioso, não, só paciente.
I'm terribly ambitious really.
Sou terrivelmente ambicioso.
The credibility of the entire European Union rests on the completion of our work programme which, six months ago, was seen to be highly ambitious, by some even unrealistic.
O cumprimento do nosso programa de trabalho, que há seis meses foi considerado muito ambicioso, por alguns mesmo irrealista, constitui para toda a União uma questão de credibilidade.
Ambitious, yes, it is ambitious, but let us see tangible proof of this ambition!
Há muitas coisas que o Presidente Chirac disse com as quais estou de acordo. Ambição e mais ambição, evidentemente, mas é preciso vê la, essa ambição!
You're not ambitious enough, Tom.
Você não é ambicioso o bastante, Tom.
Tom is smart and ambitious.
Tom é esperto e ambicioso.
Tom used to be ambitious.
Tom era ambicioso.
Tom is ambitious and talented.
Tom é ambicioso e talentoso.

 

Related searches : Ambitious Targets - Most Ambitious - Ambitious Person - More Ambitious - Ambitious Plan - Ambitious Programme - Ambitious Project - Ambitious About - Be Ambitious - Ambitious Challenge - Ambitious Approach - Ambitious Efforts - Rather Ambitious