Translation of "an important matter" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

An important matter - translation : Important - translation : Matter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is an important matter.
Trata se de uma questão importante.
That was an important matter.
Esta era uma preocupação importante.
It is an important matter.
Tratase de uma questão importante.
That was an important matter.
Foi uma questão importante.
This, too, is an important matter.
Também este é um aspecto importante.
It is an extremely important matter.
É uma questão muito, muito relevante.
We have an important matter to discuss.
Nós temos um assunto importante para discutir.
This is an important and legitimate matter.
Foram apresentadas algumas alterações excelentes.
This raises an important matter of principle.
de uma total falta de respeito em relação a esta assem bleia.
It needs to conclude on an important matter.
Terá que terminar uma questão importantíssima.
It nonetheless raises an important matter of principle.
Mas nem por isso deixa de levantar um problema de princípio relativamente importante.
We are therefore voting on an exceptionally important matter.
Eles têm, portanto, de pagar para ajudar a dizi mar os seus colegas do Terceiro Mundo.
To Europeans, the training of doctors is an important matter.
Deste ponto de vista representam um aperfeiçoamento positivo.
I have to ask your advice on an important matter.
Quero pedirlhe um conselho muito importante.
This Godfrey Norton was evidently an important factor in the matter.
Este Godfrey Norton era, evidentemente, um fator importante na questão.
This is of course an important matter for the Mediterranean regions.
Trata se, de facto, de um assunto importante para as regiões do Mediterrâneo.
That is an important matter and my answer is positive and categorical.
Srs. Gama, Medeiros Ferreira, Escudero López, Clinton Davis (Comissão)
This is an extremely important matter. I promised Mrs Ewing my support.
Houve uma clarificação por parte da Comissão, que nos levou a aprovar o Acordo na primeira leitura.
Mr President, I wanted to point out an important matter of principle.
Senhor Presidente, gostaria de referir uma importante questão de princípio.
These actions will improve traffic safety, and this is an important matter.
Estas medidas melhoram a segurança rodoviária e isso é importante.
The maximum values and disposal methods for batteries are an immensely important matter.
Os valores li mite e os métodos para a eliminação das pilhas são uma questão extraordinariamente importante.
This is an important matter which is already under consideration in the Council.
Esta é uma matéria importante que já está a ser apreciada no Conselho.
I believe that being proved right is an important matter in this House.
Penso que ter razão é algo de importante nesta assembleia.
That is an important matter which also merits much attention in this Parliament.
Trata se de uma questão importante, que também merece grande atenção neste Parlamento.
However, there is some confusion in the matter which, as far as Greece is concerned, is an extremely important matter.
Existe, porém, uma certa confusão nesta questão, uma questão que na Grécia assume grande importância.
Administrative simpification is an important matter for the Member States and for the Commission.
A simplificação administrativa é um assunto importante para os Estados membros e para a Comissão.
This is such an important matter for consideration that firm conclusions have to drawn.
Este é um ponto de vista de tal maneira importante que deve ser transferido da exposição de motivos para a parte das conclusões.
Chinese restaurants have played an important role in American history, as a matter of fact.
Restaurantes de comida chinesa têm feito um papel importante na história Americana, na realidade.
In condensed matter physics, an important unsolved theoretical problem is that of high temperature superconductivity.
Na física da matéria condensada, um importante problema em aberto é a supercondutividade a alta temperatura.
The honourable Member has raised an important matter of which my services are fully aware.
O Sr. Deputado levantou um problema importante, que os serviços da Comissão conhecem bem.
At this late hour we are discussing an important matter for the coasts of Europe.
É a uma hora tardia que discutimos um tema importante para as costas europeias.
I take it the death of these 40 cattle was an important matter to you.
Imagino que a morte dessas 40 cabeças cabeças, era assunto importante para si.
One important matter should be emphasized.
Metten (S). (NL) Senhora Presidente, deve ha ver algures um equívoco.
This is a very important matter.
Trata se de um assunto particularmente importante.
It is a very important matter.
Trata se também de um assunto particularmente importante.
This is a very important matter.
Este assunto é muito importante.
On the surface of it, it may seem to be a minor matter, but it is an important matter in terms of principle.
À partida, parece ser uma questão irrelevante, mas é uma questão importante em termos de princípio.
Firstly, the change which is intended to safeguard Community preference, an important matter in my view.
Wurtz situação em regiões menos favorecidas não será unilateralmente perpetuada através do apoio estrutural? tural?
This matter is extremely important to us.
Este assunto é extremamente importante para a gente.
This matter is extremely important to us.
Este assunto é extremamente importante para nós.
This matter is extremely important to us.
Esse assunto é de suma importância para nós.
It doesn't matter It's not that important.
Não importa, não é tão importante.
It really is an obscenity I repeat an obscenity that such an important matter should be decided behind closed doors in such an unaccountable way.
Em definitivo, a Comissão não pode tratar este aspecto, pois o mandato que lhe foi confiado pelo Con selho, com o acordo do Parlamento, não lhe confere essa autorização.
The point on which there is unfortunately an important difference of opinion, is the matter of other
Sublinhamos sobretudo a impor tância do considerando H do relatório Trivelli, que re comenda que sejam tidos em conta os interesses pró prios dos novos Estadosmembros e dos outros Estados
I would like, once again, to emphasise that this is an extraordinarily important but extremely difficult matter.
No entanto, gostaria de repetir uma vez mais que se trata de um capítulo de extraordinária importância mas de extrema dificuldade.

 

Related searches : Important Matter - An Important - Most Important Matter - An Important Achievement - An Important Aim - An Important Element - An Important Meaning - An Important Link - Is An Important - An Important Task - An Important Thing - An Important Note - An Important Work