Translation of "and along with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Along - translation : And along with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And me, along with you. | Espera aн, bicho. Tu acha que eu vou te entregar? |
and those speeding along with ease, | Que fluem com moderação e suavidade, |
And along with that, some acetic acid. | E junto com eles, um pouco de ácido acético. |
along with George Clinton and Moon Zappa. | junto com George Clinton e Moon Zappa . |
and we plunged along with the plungers, | Ao contrário, dialogávamos sobre futilidades, com palradores, |
And along with that, some acetic acid. | E, juntamente com isso, algum ácido acético. |
and need to get along with them. | e tens de darte com eles. Não é preciso estar no exército. |
Every road I walk along, I walked along with you | Cada estrada que eu caminhe, eu andei junto com você |
Come along with me. | Venha comigo. |
Come along with us. | Venha com a gente. |
Come along with us. | Venha conosco. |
along with our forefathers? | E também (o serão) nosso antepassados? |
Come along with you. | Toca a andar. |
Come along with me? | Vens comigo? |
Come along with us. | Vem connosco. |
Get along with you. | Está bem, podem ir. |
Go along with Frank. | Vá com o Frank. |
I'll go along with | Eu vou... |
Go along with Lotus. | Vais com a Lotus. |
Play along with him. | Jogue com ele. |
And so the mentor mother went along with. | E mãe mentora foi com ela. |
And so the mentor mother went along with. | Por isso, a mãe mentora foi com ela. |
Get your notebook and come along with me. | Pega no teu bloco e vem comigo. |
Tom and Mary get along well with each other. | Tom e Mary se dão bem um com o outro. |
Tom and Mary don't get along with each other. | Tom e Mary não se dão bem um com o outro. |
Come along and see Buffalo Bill with his lasso | Venham ver o Buffalo Bill com o laço |
And how do you get along with Mrs. Danvers? | E como está com a Sra. Danvers? |
Better get along, and take some food with you. | E agora vai e leva contigo algo para comer. |
And now you come along with this Blaine somethingorother. | E agora vens com a conversa do Blaine sei lá das quantas. |
And how do you get along with Mrs. Danvers ? | E como está com a Sra. Danvers? |
I got along with everybody. | Eu me dei bem com todo mundo. |
I got along with everybody. | Me dei bem com todo mundo. |
I get along with everybody. | Dou me bem com todo mundo. |
Jesse gets along with everybody. | Jesse se hamoniza bem com todos. |
Jesse gets along with everybody. | Jessé se dá bem com todo mundo. |
drastically reduced, along with NOx | Ela foi subscrita por 48 deputados eu também a subscrevi , e ficaria grato se fosse encontrada ainda antes da votação. |
We went along with that. | Nós concordámos. |
Right, get along with it.. | Sim senhor. Então mãos à obra. |
Go along with me, Cobb. | Acompanheme, Cobb. |
You riding along with us? | Vem connosco? |
I'm goin' along with you. | Vou contigo. |
You run along with Mammy. | Vai com a Mammy. |
I'll follow along with George. | Eu vou lá ter com o George. |
Now come along with me. | Agora venha comigo. |
Go along with you, boy. | Concordo contigo, rapaz. |
Related searches : Along With - Gets Along With - Brought Along With - Changes Along With - Sent Along With - Walk Along With - Provide Along With - Along With Support - Ride Along With - Are Along With - Help Along With - Working Along With - Tag Along With - Carry Along With