Translation of "any adjournment thereof" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Adjournment - translation : Any adjournment thereof - translation : Thereof - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Adjournment | Intermpção da sessão |
Debate adjournment...... closure.... | 126 131 131 adiamento..........da comissäocompetentecom o Conselho............. |
Adjournment ofthe session | Interrupção da sessão |
Adjournment of the session | Interrupcãw da Sessão |
Adjournment of the session | Logo que o for, voltarei a esta questão. |
Adjournment of the sessionK | Interrupção da sessão |
269 Adjournment, p. 272 | Interrupção da sessão, p. 267. |
Adjournment of the session | Tivemos, esta semana, muitos pedidos de urgência do Conselho. |
Adjournment of the session | É claro, que se tem vindo a argumentar cada vez mais que a Comunidade não se devia meter nisto, e eu acho que está errado. |
Adjournment of the session | Interrupação da sessão |
Adjournment of the session | Interrupção de sessão |
PRESIDENT adjournment of this debate. | Pareceume ouvi la dizer esta tarde, às 12H00. |
Rule 131 Adjournment of a debate | Artigo 131a Adiamento do debate |
(Parliament rejected the request for adjournment) | Bowe (S). (EN) Senhor Presidente, penso que demos hoje um enorme passo em frente ao real çarmos os perigos do tabaco e a sua nocividade para a saúde. |
(Parliament rejected the request for adjournment) | Dou a palavra a um orador contra e a um a favor do pedido do Sr. Pannella no sentido de se adiar este debate para o dia 30 de Janeiro. |
(Parliament adopted the request for adjournment) | (O Parlamento aprova o pedido de adiamento da votação) |
(Parliament adopted the request for adjournment) ' | Debates do Parlamento Europeu |
Adjournment of the session, p. 301 | Reinício da sessão |
Adjournment of the session, p. 301 | Interrupção da sessão, p. 320 |
Adjournment of the session, p. 306 | Interrupção da sessão, p. 329 |
Adjournment of the session, p. 317 | Interrupção da sessão, p. 339 |
Adjournment of the session, p. 330 | Interrupção da sessão, p. 353. |
Adjournment of the session, p. 28 | Cooperação para o desenvolvimento, p. 28 |
Adjournment of the session, p. 53 | Interrupção da sessão, p. 56 |
Adjournment of the session, p. 53 | Interrupção da sessão, p. 58. |
Adjournment of the session, p. 316 | Interrupção da sessão, p. 340 |
Adjournment of the session, p. 284 | Interrupção da sessão, p. 301. |
308 Adjournment of the session, p. 311 | Interrupção da sessão, P. 309. |
298 Adjournment of the session, p. 299 | Interrupção da sessão, p. 291. |
299 Adjournment of the session, p. 301 | Interrupção da Sessão, p. 304. |
307 Adjournment of the session, p. 312 | Interrupção da sessão, p. 315. |
224 Adjournment of the session, p. 227 | Interrupção da sessão, P. 225. |
329 Adjournment of the session, p. 333 | Interrupção da sessão, p. 350. |
(Parliament rejected the request for an adjournment) | O documento só existia em francês. |
Before the adjournment you gave the floor to two who favoured the adjournment and to only one who was against. | Antes da suspensão, o Senhor Presidente deu a palavra a dois oradores, para fazerem as suas alegações a favor da suspensão, e apenas a um para alegar contra a suspensão. |
(d) the adjournment of a debate (Rule 131) | Requerer o adiamento do debate (artigo 131 |
Rule 105, however, concerns the adjournment of debates. | Em consequência disso, não votarei a favor deste procolo financeiro. |
Sir Joseph, does the prosecution... want an adjournment? | Sr. Joseph, isto afecta a acusação a ponto de pedir um adiamento? |
Rule 170 Adjournment of a debate and vote | Artigo 170 o Adiamento do debate e da votação |
of goods, services, or any combination thereof | De bens, serviços ou qualquer combinação de ambos |
of goods, services, or any combination thereof | Aos contratos ou à aquisição de serviços de agência fiscal ou de depósito, de serviços de liquidação e de gestão para instituições financeiras regulamentadas, ou de serviços relacionados com a venda, o reembolso ou a distribuição de dívida pública, incluindo empréstimos e obrigações do Estado, títulos de dívida e outros títulos |
Do you, then, uphold your motion for a adjournment ? | Presidente. Foi feita a distribuição, mas se o sr. deputado não tem vou dar ordem para que lhe seja entregue. |
I clearly meant adjournment, not referral back to committee. | Segue se na ordem do dia a discussão conjunta dos seguintes relatórios |
the adjournment of a debate and vote (Rule 170) | Requerer o adiamento do debate e da votação (artigo 170o) |
The title of Rule 105 is 'Adjournment of the debate'. | O senhor invocou o artigo 105. que tem a ver com o adiamento do debate, rigorosamente. |
Related searches : Adjournment Thereof - Any Extension Thereof - Any Parts Thereof - Any Copies Thereof - Any Component Thereof - Any Variation Thereof - Any Part Thereof - Any Portion Thereof - Any Combination Thereof - Any Provisions Thereof - Adjournment Sine Die - Motion For Adjournment