Translation of "anything but that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Anything - translation : Anything but that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Anything, but not that.
Não posso.
Anything but not that.
Isso, não!
That is anything but sufficient.
O que de modo algum é suficiente.
Not that, anything but work.
Isso não, tudo menos isso.
I would do anything but that.
Eu faria qualquer coisa menos isso.
That bridge is anything but safe.
Aquela ponte é tudo menos segura.
It should be anything but that.
O que de forma alguma deve ser lícito.
An optimist, I'm anything but that.
Optimista? Sou tudo menos isso.
And, that sounds very straightforward, but it's anything but.
Parece simples, mas é tudo menos isso.
And you can have anything in that room, anything you want, but you can't see anything.
E vocês podem conseguir qualquer coisa naquela sala, qualquer coisa que vocês desejem, mas vocês não podem ver nada.
And you can have anything in that room, anything you want, but you can't see anything.
Podem ter qualquer coisa nessa sala, o que quiserem, mas não conseguem ver nada.
Yes, anything, anything, but hurry.
Tenta lá, mas rápido.
I can't think of anything but that 300.
Só consigo pensar nos 300 dólares.
I don't care anything about that but money.
Não me interessa mais nada, senão o dinheiro.
Anything, but go.
O que quiser, mas vá.
Anything but yes.
Tudo menos sim.
Anything but tuttifrutti!
De tudo excepto tuttifrutti.
Anything but green.
Qualquer coisa menos verde.
Ask anything else of me, anything but this.
Pede outra coisa qualquer para além disto.
But the academicians couldn't understand anything that he wrote.
Mas os acadêmicos não puderam entender nada do que ele escreveu.
Anything but... That I've got to go! So young!
Pensar que tenho de ir tão cedo!
I haven't anything in the world but that pocketbook!
Aquela carteira é a única coisa que tenho no mundo!
But I'll bet you've never seen anything like that.
Mas como aquilo é que você nunca viu, aposto.
But whoever seeks anything beyond that these are the transgressors.
Mas aqueles que se excederem nisso serão os transgressores.
But there are 3 people that basically don't do anything!
Só que tem três pessoas que basicamente não fazem nada!
I don't know anything but soldiering. Not even that, apparently.
Eu só sei ser soldado e pelo jeito, nem isso.
I was here, but I don't remember anything after that.
Eu estive aqui mas não me recordo do que se passou a seguir.
But, nobody heard anything.
Mas ninguém ouviu nada.
Anything but wild rabbit!
Como de tudo, mas recusome a comer coelho de Garenne.
Oh, I'm anything but.
Pelo contrário.
But on the inside, it's anything but.
Mas dentro, é qualquer coisa menos garagem.
But on the inside, it's anything but.
Mas por dentro, é tudo menos isso.
But now that you know the pattern you can do anything.
E agora que você entende o padrão poderá fazer qualquer coisa.
But we don't know anything that corroborates who this poet was.
Mas não sabemos nada que corrobora o que foi este poeta.
That makes us feel good but does not actually change anything.
Isso faz com que nos sintamos bem mas, na prática, não muda nada.
One important reason was that political responsibility proved anything but transparent.
Uma das principais razões residiu no facto de a responsabilidade política ter ficado totalmente por esclarecer.
I'll do anything, but please don't ask me to do that.
Farei qualquer coisa, mas por favor não me peça para fazer isso.
But I haven't bought anything.
Quem lhe disse isso? É que não comprei nada.
It is anything but decentralisation.
É tudo menos descentralização.
But I don't remember anything.
Sim, a verdade vai aparecer mais tarde ou mais cedo. Se o King realmente existir.
Nobody knows anything but you.
Ninguém sabe mais do que tu.
Do anything, but stop Steinberg.
Faça algo para deter o Steinberg.
I don't know anything, but...
Eu saber, não sei nada, mas...
For dough, anything. But for...
Faço pelo dinheiro, mas...
But Tarzan hasn't done anything.
Mas Tarzan não fez nada!

 

Related searches : Anything But - Anything That - Anything But Clear - Anything But Boring - Do Anything But - In Anything But - Anything But Easy - As Anything But - Anything But Good - Anything But Love - Is Anything But - Anything Else But - Was Anything But - But If Anything