Translation of "is anything but" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
That is anything but sufficient. | O que de modo algum é suficiente. |
It is anything but decentralisation. | É tudo menos descentralização. |
But, is there anything else? | Mas quê, há mais alguma coisa? |
But is there anything else? | Mas há mais alguma coisa? |
The man is anything but honest. | O homem é qualquer coisa menos honesto. |
This work is anything but easy. | Este trabalho é qualquer coisa menos fácil. |
This hotel is anything but satisfactory. | Esse hotel é tudo menos satisfatório. |
That bridge is anything but safe. | Aquela ponte é tudo menos segura. |
She is anything but a singer. | Ela é qualquer coisa menos cantora. |
But art is not for anything. | (Risos) Mas a arte não é para nada. |
The system is anything but transparent. | O sistema é tudo menos transparente. |
This exchange is anything but fair. | Essa troca é tudo menos equitativa. |
Doing anything but nothing is radical. | Não fazendo nada, mas nada é radical. |
Yes, anything, anything, but hurry. | Tenta lá, mas rápido. |
It is anything but a racist tract. | Mas, quanto ao fundo, somos a favor. |
The present epidemic is anything but restricted. | A actual epidemia não é restrita! |
So Bo is anything but a tragic figure. | Por isso, Bo é tudo menos uma personagem trágica. |
Your answer is anything but satisfactory to us. | A tua resposta é qualquer coisa, menos satisfatória a nós. |
Is the reward of goodness anything but goodness? | A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? |
Is the requital of goodness anything but goodness? | A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? |
Is the reward for good anything but good? | A retribuição à bondade não é, acaso, a própria bondade? |
But more than anything, it is clean energy. | Acima de tudo, porém, é uma energia limpa. |
The music down here is anything but pleasant. | A música aqui em baixo é tudo, menos agradável. |
Anything, but go. | O que quiser, mas vá. |
Anything but yes. | Tudo menos sim. |
Anything but tuttifrutti! | De tudo excepto tuttifrutti. |
Anything but green. | Qualquer coisa menos verde. |
Ask anything else of me, anything but this. | Pede outra coisa qualquer para além disto. |
PRINCETON Sugar is sweet, but the ethics of its production is anything but appealing. | PRINCETON O açúcar é doce, mas a ética em torno da sua produção é tudo menos apelativa. |
The new policy to help the hungry of the world is not Everything but Arms , but anything but lift your arms to do anything. | A nova política para ajudar os famintos do mundo não tem como lema 'Tudo menos Armas?, mas sim tudo menos levantar os braços para fazer seja o que for. |
But she isn't going to say anything, is she? | Mas ela não vai dizer nada, pois não? |
But, nobody heard anything. | Mas ninguém ouviu nada. |
Anything but wild rabbit! | Como de tudo, mas recusome a comer coelho de Garenne. |
Anything, but not that. | Não posso. |
Oh, I'm anything but. | Pelo contrário. |
Anything but not that. | Isso, não! |
But on the inside, it's anything but. | Mas dentro, é qualquer coisa menos garagem. |
But on the inside, it's anything but. | Mas por dentro, é tudo menos isso. |
For the Reverend Owen, however, it is anything but obscure. | Para o Reverendo Owen, porém, ela é tudo menos obscura. |
But it is not a question of us blocking anything. | Mas, para nós, não se trata de bloquear seja o que for. |
She is attractive, but you don't know anything about her. | Ela é bonita, mas não sabes nada sobre ela. |
To be a Christian these days is anything but dull. | Hoje em dia ser cristão é tudo menos monótono. |
Aquaculture is a natural resource based industry which is anything but dangerous. | A aquicultura é uma indústria baseada em recursos naturais, que é tudo menos perigosa. |
But I haven't bought anything. | Quem lhe disse isso? É que não comprei nada. |
But I don't remember anything. | Sim, a verdade vai aparecer mais tarde ou mais cedo. Se o King realmente existir. |
Related searches : Anything But - Anything But Clear - Anything But That - Anything But Boring - Do Anything But - In Anything But - Anything But Easy - As Anything But - Anything But Good - Anything But Love - Anything Else But - Was Anything But - But If Anything - Anything But Ordinary