Translation of "apply a perspective" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Apply - translation : Apply a perspective - translation : Perspective - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can apply exactly the same dynamic perspective on India.
Você pode aplicar exatamente a mesma perspectiva dinâmica na Índia.
You can apply exactly the same dynamic perspective on India.
Podemos aplicar exatamente a mesma perspetiva dinâmica na Índia.
Now my perspective is a particularly my perspective is a particularly American perspective.
Agora minha perspectiva é particular minha perspectiva é particularmente americana.
We, as a group, would like to have a five year financial perspective negotiated from 2005 to apply from 2006 onwards.
Como grupo, gostaríamos de ter Perspectivas Financeiras quinquenais, negociadas em 2005 para se aplicarem a partir de 2006.
So, a little bit of perspective about 10,000 years of perspective.
Então, um pouco de perspectiva mais ou menos 10.000 anos de perspectiva.
my perspective is a particularly American perspective. I can't help it.
A minha perspetiva é particularmente... (Risos) ... a minha perspetiva é particularmente americana.
So, a little bit of perspective about 10,000 years of perspective.
Portanto, um pouco de perspetiva cerca de 10 000 anos de perspetiva.
What is a perspective?
O que é uma perspectiva?
The digikam Perspective Adjustment is a tool for adjusting the image's perspective.
O 'plugin' de imagem do digikam Ajuste da Perspectiva é uma ferramenta para ajustar a perspectiva da imagem.
A good perspective is going to be a perspective that doesn't have many local optima.
Uma boa perspectiva vai ser uma perspectiva que não tem muitos local optima.
And this is a perspective.
E essa é a perspectiva.
And this is a perspective.
E é essa a perspetiva.
And then measure the returns, both from a financial perspective and from a social impact perspective.
E medir os retornos, tanto da perspectiva financeira, como da perspectiva de impacto social.
And then measure the returns, both from a financial perspective and from a social impact perspective.
E depois medir os retornos, tanto de uma perspectiva financeira, como de uma perspectiva de impacto social.
But to see smallpox from the perspective of a sovereign is the wrong perspective.
Mas ver a varíola da perspectiva de um soberano é a perspectiva errada.
But to see smallpox from the perspective of a sovereign is the wrong perspective.
Mas ver a varíola na perspetiva de um soberano é a perspetiva errada.
Sum to fifteen is just tic tac toe, but on a different perspective, using a different perspective.
Soma a quinze é só jogo da velha, mas em uma perspectiva diferente, usando uma perspectiva diferente.
A third perspective we'll talk a little
Estas rendas económica.
Perspective is a very powerful thing.
Perspectiva é uma coisa poderosa.
The SWP had a similar perspective.
O SWP tinha uma perspectiva semelhante.
Titanic is from a man's perspective
Titanic é por uma perspectiva masculina
It is a perspective for everyone.
É uma perspetiva para todos.
It's not as good a perspective.
Não é tão bom uma perspectiva.
Perspective is a very powerful thing.
A perspectiva é algo muito poderoso.
It must take a wider perspective.
Tem de adoptar uma perspectiva mais alargada.
This perspective may apply to the issues of cyber security and Internet, as well as other information platforms (e.g. mass media).
Essa perspectiva pode aplicar à questões de segurança cibernética e Internet, bem como outras plataformas (por exemplo, meios de comunicação de massa).
It would also apply to the draft legislative resolution and would read The proposal was not foreseen in the financial perspective.
Seria igualmente aplicável ao projecto de resolução legislativa e teria a seguinte redacção A presente proposta não foi prevista nas Perspectivas Financeiras.
I particularly welcome this report, as I have striven for a new perspective on Africa, a new perspective on a forgotten continent and a perspective of fraternity and solidarity towards a brother Continent.
Faço o com particular regozijo, sendo um dos que têm lutado por um novo olhar sobre África, um olhar para um continente esquecido, um olhar fraterno e solidário para um continente irmão.
Perspective
Perspectiva
Perspective.
Perspectiva.
And it s all a question of perspective.
E é só uma questão de perspectiva.
We had a longer term time perspective.
Tínhamos uma perspectiva de longo prazo.
From a legal perspective, the term S.M.A.R.T.
Essa tecnologia (S.M.A.R.T.
Now my perspective is a particularly (Laughter)
De facto, o preto realça os teus olhos.
Perspective is how you represent a problem.
Perspectiva é como você representar um problema.
We must incorporate a time related perspective.
Temos de introduzir uma perspectiva temporal.
I will take a slightly different perspective.
Vou adoptar uma perspectiva ligeiramente diferente.
( from a SEPA perspective , not necessarily from a cross border perspective alone ) and must be embedded in a widely accepted business model .
É importante que os esforços no sentido da concepção de normas se adeqúem ao plano de acção global estratégico do sector bancário , devendo dar resposta a um requisito de actividade ( na perspectiva de um espaço único de pagamentos em euros e não necessariamente apenas numa perspectiva transfronteiras ) e devem fazer parte de um modelo de actividade generalizadamente aceite .
Perspective Adjustment
Ajuste de Perspectiva
Perspective Adjustment...
Ajuste de Perspectiva...
Perspective 3D
Perspectiva 3D
Perspective 4D
Perspectiva 4D
Correct perspective
Corrigir a perspectiva
Perspective grid
Grelha em perspectiva
Perspective Transform
Transformação em Perspectiva

 

Related searches : A German Perspective - Use A Perspective - A Historical Perspective - Keep A Perspective - Follow A Perspective - Offer A Perspective - Offers A Perspective - Open A Perspective - Adopting A Perspective - Take A Perspective - In A Perspective - Adopt A Perspective - Get A Perspective - A European Perspective