Translation of "are contrasted" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Are contrasted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Contrasted with Haman. | Contraste Haman. |
By the even and odd (contrasted) | E pelo par e pelo ímpar, |
Therefore, lecturing is often contrasted to active learning. | As aulas expositivas são frequentemente comparadas com aprendizagem ativa. |
McCartney's attitude contrasted with Lennon's from over two decades earlier. | A atitude de McCartney contrasta com a de Lennon mais de duas décadas antes. |
Hīnayāna is often contrasted with Mahāyāna , which means the Great Vehicle. | Hīnayāna é frequentemente contrastado com Maaiana , que significa o grande veículo . |
In the novel, his fictional character contrasted two women he had known. | No romance, a personagem de ficção contrastava com a mulher que London conhecia. |
O'Reilly and Battelle contrasted Web 2.0 with what they called Web 1.0 . | Na web 2.0 acabaram se os ciclos de lançamento de programas. |
It is usually contrasted with kolkhoz, which is a collective owned farm. | sovetskoe khozjajstvo ) é geralmente traduzido como fazenda estatal. |
The summits' grandiloquent final declarations are frequently, and perhaps rather embarrassingly, contrasted with the paucity of the results they actually achieved. | As grandíloquas declarações finais das cimeiras são frequentemente contrastadas com a penúria dos resultados realmente obtidos. |
The past is contrasted with and defined by the present and the future. | Visão Geral O passado é contrastado com o presente. |
These fish are almost as out of place as my pig that flew. Contrasted to the scorching desert that surrounds this place, so are these people. | Estes peixes estão tão deslocados como o meu porco que voou, no meio do deserto escaldante que rodeia este lugar, tal como estas pessoas. |
The tone that the commercial sought to convey sharply contrasted with the music video. | O tom que o comercial procurou transmitir acentuadamente contrastado com o vídeo da música. |
Contrasted with its predecessor, the new generation of the SL is longer and wider. | A segunda geração chegou em 1963, apresentava linhas mais sóbrias e refinadas. |
This contrasted with the original plan by the Prime Minister to demolish all vacated buildings. | Isto contrastava com o plano original do primeiro ministro para demolir todos os edifícios deixados vagos. |
In this book of hours, their life is contrasted with that of the nobles, in a world whose limits are set by their lord's majestic castle. | Neste Livro de Horas, eles opõem se à vida aristocrática, num mundo limitado pelo majestoso castelo senhorial. |
The love of man and woman eros in Greek and the unselfish love of others ( agape ), are often contrasted as ascending and descending love, respectively, but are ultimately the same thing. | O amor do homem e da mulher ( eros em grego), bem como o amor altruísta dos outros ( ágape ), são frequentemente contrastadas como um amor ascendente e descendente , respectivamente. |
London had contrasted the concepts of the Mother Woman and the Mate Woman in The Kempton Wace Letters. | London comparara os conceitos de mulher mãe e mulher companheira em The Kempton Wace Letters . |
He contrasted the ontological argument (literally any argument concerned with being ) with the cosmological and physio theoretical arguments. | Ele contrastou o argumento ontológico (literalmente qualquer argumento preocupado com o ser ) com o cosmológico e argumentos físico teóricos. |
As regards the structure of the Treaty, I personally find myself unable to take part in a discussion in which harmony and unity are contrasted to each other. | No que se refere à estrutura do Tratado, não posso, pela minha parte, entrar numa discussão em que se opõe harmonia a unidade. |
Composition IX has highly contrasted, powerful diagonals whose central form gives the impression of an embryo in the womb. | Composição IX é uma pintura com umas diagonais poderosas de alto contraste e cuja forma central da a impressão de um embrião humano no ventre. |
Thus, the urban changes contrasted with the social ills and the need for public policies to solve such problems. | Com isso, as mudanças urbanas contrastaram com os flagelos sociais e a necessidade de políticas públicas para resolver tais problemas. |
This position contrasted strongly with the judgement of the previous generation who knew Shelley as a sceptic and radical. | Sua posição contrasta violentamente com o julgamento das gerações anteriores, que conheciam Shelley como um cético e radical. |
His minimalist style sharply contrasted with the emphasis placed on virtuosity and speed by heavy metal in the 1980s. | Seu estilo minimalista constratam fortemente com a ênfase no virtuosismo e velocidade durante o heavy metal na década de 1980. |
Acceptance is contrasted with resistance , but that term has strong political and psychoanalytic connotations not applicable in many contexts. | A aceitação é contrastada com a resistência , mas esse termo tem fortes conotações políticas e psicoanalítica que não são aplicáveis em muitos contextos. |
This is contrasted with his present mood, which is so low that even the instinct for selfpreservation is lacking. | É o oposto da fase em que se encontra agora. A depressão é tal que chega a anular o instinto de autodefesa. |
Scalar fields are contrasted with other physical quantities such as vector fields, which associate a vector to every point of a region, as well as tensor fields and spinor fields. | Campos escalares são contrastados com outras grandezas físicas, tais como campos de vetores , que associam um vetor para cada ponto de uma região, bem como campos de tensores e campos spinor . |
Atheism is contrasted with theism, which, in its most general form, is the belief that at least one deity exists. | O ateísmo é oposto ao teísmo, que em sua forma mais geral é a crença de que existe ao menos uma divindade. |
This contrasted with contemporary British and American designs that featured a single thick armoured deck mounted high in the ship. | Isso era diferente dos navios americanos e britânicos, cujos projetos possuíam um único convés blindado alto no navio. |
It is often contrasted with theories of transcendence, in which the divine is seen to be outside the material world. | Este conceito é usado frequentemente no hinduísmo para descrever o relacionamento de Brâman, ou Ser Cósmico, no mundo material. |
The IUCN wrote Controversy over species protection Warnings about the future of the polar bear are often contrasted with the fact that worldwide population estimates have increased over the past 50 years and are relatively stable today. | Controvérsias As preocupações sobre o futuro da espécie são frequentemente contrastadas com o fato que as estimativas populacionais têm aumentado nos últimos 50 anos e são relativamente estáveis. |
Climate can be contrasted to weather, which is the present condition of these same elements over periods up to two weeks. | O clima pode se opor ao tempo, na medida em que esse é a condição atual dos mesmos elementos em períodos de no máximo duas semanas. |
The efficient performance of the German top detachments in the civil war contrasted strikingly with that of the demoralized Russian troops. | A performance eficiente dos maiores destacamentos alemães na guerra civil contrastava claramente com aquela das desmoralizadas tropas russas. |
This is how it came to be contrasted with the American SDI, but nevertheless with the same objectives, essentially mili tary objectives. | O facto de se terem intro duzido alterações tendentes a condenar a IDE, que é um problema exterior à Europa e exterior ao EURE KA, faz com que o Grupo Liberal, Democrático e Re formista vote contra este relatório tal como se encon tra modificado. |
It can be contrasted with a mathematical constant, which is a fixed numerical value, but does not directly involve any physical measurement. | Pode ser comparada com uma constante matemática, que é um valor numérico fixo mas não envolve diretamente qualquer medida física. |
GDP vs GNI GDP can be contrasted with gross national product (GNP) or, as it is now known, gross national income (GNI). | PIB per capita Os indicadores econômicos agregados (produto, renda, despesa) indicam os mesmos valores para a economia de forma absoluta. |
As an example, a ball moving through the air (a process) is contrasted with the motion of a shadow (a pseudo process). | Para Aristóteles, a causa final destaca se como determinante (ver artigo teleologia). |
The world of Hollywood is contrasted with that of Broadway, and the film analyzes superficial distinctions between high culture and low culture. | O mundo de Hollywood é contrastado com o da Broadway, o filme analisa distinções superficiais entre alta e baixa cultura. |
It is contrasted with the core network , (for example the Network Switching Subsystem in GSM) which connects local providers to each other. | Ela é contrastada com a rede núcleo , (por exemplo o Subsistema de Comutação de Rede em GSM) que conecta provedores locais a outros provedores. |
As an actor, his political views were always well known as they contrasted with those of many other prominent Hollywood stars, who are generally considered to be a liberal and Democratic leaning community. | Como ator, suas visões políticas foram sempre muito bem conhecidas como contrastavam com as visões de muitas outras estrelas proeminentes de Hollywood, que são, geralmente, consideradas uma comunidade liberal e inclinada aos democratas. |
The Babylonian king Nabonidus, who was defeated and deposed by Cyrus, is denounced as an impious oppressor of the people of Babylonia and his low born origins are implicitly contrasted to Cyrus's kingly heritage. | O rei da Babilônia, Nabonido, que foi derrotado e deposto por Ciro, é denunciado como um ímpio opressor do povo da Babilônia e suas origens humildes são implicitamente contrastadas com a herança de Ciro. |
He contrasted this with what he called possession, or limited ownership of resources and goods only while in more or less continuous use. | Ele constratou isso com o que ele chamou possessão , ou propriedade limitada de recursos e bens apenas durante um uso mais ou menos contínuo. |
The word woman can be used generally, to mean any female human, or specifically, to mean an adult female human as contrasted with girl . | A palavra mulher pode ser usada genericamente significando todo o ser humano fêmea ou, especificamente, significar um humano fêmea adulto como contrastado a menina . |
But what we find surprising and disturbing is that this right is so often contrasted with the welfare of the family by some people. | Por outro lado foi agradável constatar que certas alterações foram rejeitadas no Parlamento por maioria. |
Digital data, in information theory and information systems, are discrete, discontinuous representations of information or works, as contrasted with continuous, or analog signals which behave in a continuous manner, or represent information using a continuous function. | Em contraste, os sistemas não digitais (ou analógicos) usam um intervalo contínuo de valores para representarem informação. |
She also contrasted how easy it is for her to travel with a French passport with how difficult it is for people from other countries | Também contrastou o quão fácil é, para ela, viajar com um passaporte francês comparativamente com o quão difícil isso é para pessoas de outros países |
Related searches : Are Contrasted With - Contrasted Against - Be Contrasted - As Contrasted - Is Contrasted - Contrasted With - Have Contrasted - This Is Contrasted - Can Be Contrasted - Was Contrasted With - As Contrasted With - Is Contrasted With - Will Be Contrasted - When Contrasted With