Translation of "are getting sent" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Are getting sent - translation : Getting - translation : Sent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Chain letters with specific bank account information for donations are getting sent around.
Correntes com informações de contas bancárias específicas para doações estão sendo enviadas.
The rich are getting richer and the poor are getting poorer.
Os ricos ficam mais ricos e os pobres ficam mais pobres.
The rich are getting richer and the poor are getting poorer.
O rico fica mais rico e o pobre fica mais pobre.
The drums are getting louder. We're getting nearer.
Os tambores estão mais altos.
Are you satisfied that aid that has been sent there is not getting into the wrong hands and subsequently being sold onwards ?
von Alemann (LDR). (DE) Senhor Comissário, a pergunta relativa à ajuda eficaz aos orfanatos, a que respondeu, interessou me muito.
We're getting sick and our kids are getting sick.
nós e nossas crianças também.
We're getting sick and our kids are getting sick.
Adoecemos e as nossas crianças adoecem.
Are Humans Getting Better?
Estarão os seres humanos a melhorar?
They are getting steroids.
Eles estão recebendo esteróides.
But are getting louder.
But are getting louder.
Days are getting longer.
Os dias estão ficando mais longos.
Are you getting tired?
Você está ficando cansado?
Are you getting tired?
Você está ficando cansada?
Are you getting bored?
Você está ficando aborrecido?
Things are getting better.
As coisas estão melhorando.
Soldiers are getting dumber.
E os soldados mais burros.
Those are getting thin.
Estão ficando distantes.
We are getting codecision.
Obtivemos a co decisão.
We are getting there.
Estamos a chegar ao fim.
Are you getting dressed?
Vai se vestir?
Are you getting better?
Está bonzinho?
You are getting married?
Vão se casar?
You are getting married?
Vão casar, não?
You are getting old.
Você acha que está velha.
Some were getting sent other places, to live with relatives, and other places to go to school.
Alguns foram ficando enviados a outros lugares, para viver com parentes, e em outros lugares para ir para a escola.
20 percent are getting treated.
20 estão sendo tratadas.
The clouds are getting darker.
As nuvens estão escurecendo.
The grapes are getting mature.
As uvas estão madurando.
The grapes are getting mature.
As uvas estão ficando maduras.
When are you getting married?
Quando você vai se casar?
The days are getting longer.
Os dias estão ficando mais longos.
Electric cars are getting popular.
Os carros elétricos estão se popularizando.
Why are you getting upset?
Por que você está ficando perturbado?
The rich are getting richer.
Os ricos estão ficando mais ricos.
The poor are getting poorer.
Os pobres estão ficando mais pobres.
Are you getting enough oxygen?
Você tem oxigênio o suficiente?
Your eggs are getting cold.
Os seus ovos estão ficando frios.
The kids are getting scared.
As crianças estão ficando com medo.
Dad, you are getting bald.
Papá, vê se a tua careca .
My stockings are getting tighter.
Meu meias estão ficando mais apertadas.
And people are getting angrier.
E o povo estava ficando mais revoltado.
The males are getting excited.
Os machos estão ficando ansiosos.
The guns are getting smarter.
As armas estão ficando mais inteligentes.
Are you getting it out?
Você está saindo?
Are we getting a, yeah?
Estamos a receber um... sim?

 

Related searches : Are Sent - Are Getting - Emails Are Sent - Are Still Sent - Data Are Sent - Are Sent Back - Are Sent Out - Are Being Sent - They Are Sent - Are Already Sent - Are Getting Stuck - Are Not Getting - Are Getting Better - Are Getting Bigger