Translation of "are worth noting" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
However, three points are worth noting. | Em todo o caso, há três reflexões que nos parecem dignas de nota. |
And that's worth noting in particular. | E vale a pena mencionar este em particular. |
It is worth noting that we are actually working in daylight. | Repare se que estamos, de facto, a trabalhar à luz do dia. |
That is something I think worth noting. | Penso que é uma hipótese que não é válida. |
It is worth noting that this is of Hong Kong . | É importante notar que é de de Hong Kong. |
It is worth noting that industrial fisheries, for nonfood use, are not covered by the CFP. | É de referir que a pesca industrial, destinada a fins que não o alimentar, não é abrangida pela PCP. |
It's worth noting at this point that Ireland is not a country. | Vale notar que a Irlanda não é um país. |
As regards improving sustainability, the importance of public debt is worth noting. | No que respeita ao reforço da sustentabilidade, cabe destacar a importância da dívida pública. |
It may be worth noting that the mean and the mode coincide if the variates are normally distributed. | Pode ser interessante notar que a média eo modo coincidir se os variates são normalmente distribuídos. |
But it's also worth noting that cells also mediate our experience of life. | Mas isto também não vale nada que as células também mediam nossa experiência de vida. |
It is worth noting that this is only one of many unpublicised cases. | Não vale nada o fato de este ser mais um dos muitos casos que não foram à público. |
But it's also worth noting that cells also mediate our experience of life. | Mas também é bom recordar que as células controlam a nossa experiência de vida. |
The broad support for these proposals in the House is also worth noting. | É igualmente significativo o vasto apoio que estas propostas merecem junto da Assembleia. |
It is worth noting that the auditors made also no comments in this respect. | Importa salientar que os auditores não fizeram quaisquer comentários a este respeito. |
With regard to the relations between the International Monetary Fund ( IMF ) and the euro area , two developments are worth noting . | Relativamente às relações entre o Fundo Monetário |
It is worth noting that the First Lady also serves as Uganda's Minister of Education. | Não por coincidência, a primeira dama também é a ministra da Educação de Uganda. |
It is worth noting that you should never operate the chuck with the cover plate removed | Enquanto estamos a trabalhar para o rosto de chuck |
It is worth noting that you should never operate the chuck with the cover plate removed | É importante notar que você nunca deve operar o mandril com a placa de cobertura removida |
I think it worth noting that there is a current of optimism running through this debate. | Penso que há razão para assinalar que este debate é marcado pelo optimismo. |
I wish to specify this point since it is sufficiently rare to make it worth noting. | Faço votos por que se concretize num futuro próximo o que foi dito pelo senhor ministro Petersen, ou seja, até à cimeira de Bruxelas. |
It is also worth noting that a better mode of driving will also spare the environment. | É preciso notar ainda que uma melhor condução protege o ambiente. |
It may be worth noting that start ups and high tech companies are mainly traded on regulated markets outside the official listing segment . | Cabe assinalar que os títulos das empresas em fase de arranque e de alta tecnologia são sobretudo negociados em mercados regulamentados que se encontram fora do segmento das bolsas de valores oficiais . |
First of all, it is worth noting the growing number of countries choosing to ratify the court. | Em primeiro lugar, deve assinalar se o número crescente de Estados que se associam à ratificação. |
There are several thousand workers who are under threat, mainly women and this is worth noting in the textile, clothing, shoemaking and electric and electronic goods sectors. | São muitos milhares de trabalhadores que estão ameaçados, na sua maioria mulheres é bom que se registe dos sectores têxtil, do vestuário, do calçado, do material eléctrico e electrónico. |
So, I immediately went to look up the 2009 online edition, expecting to find a revision worth noting. | Então, fui imediatamente procurar a edição online de 2009, na expetativa de encontrar uma revisão digna de nota. |
It's worth noting that the cultivation of crops seems to have risen independently over the course of millenia. | Note se que a cultivação de colheitas parece ter crescido independentemente durante a passagem do milénio. |
There is no example of a transfer on that scale in a federal State. That is worth noting. | Não há exemplo de uma transferência tão grande em qualquer Estado federal. |
It is worth noting that European investment in Burma is significant, particularly in the oil and gas industries. | Vale a pena notar que os investimentos europeus na Birmânia são significativos, especialmente nas indústrias do petróleo e do gás. |
I think it is worth noting that the Spanish fleet has a historic tradition of distant water fishing. | Julgo que vale a pena observar que a frota espanhola tem uma longa tradição histórica de pesca em águas longínquas. |
It's worth noting that even the secondary figures here that is the figures who are seated but are not the king, are larger than the servants that surround them, that are standing. | É interessante notar que mesmo as figuras secundárias aqui quer dizer, mesmo as figuras que estão sentadas, mas não o rei, são maiores que os servos que estão ao redor, que estão de pé. |
It is also worth noting that going fully organic is already being attempted in other parts of the world. | É interessante notar ainda que a tentativa de se tornar um lugar totalmente orgânico já foi feita em outras partes do mundo. |
Quick aside it's worth noting that the first big war of the twentieth century began with an act of terrorism. | Um aparte vale a pena notar que a primeira grande guerra do século XX começou com um ato de terrorismo. |
(In this context it is worth noting that the Japanese Government has a legal basis to carry out such monitoring). | (A este respeito, é necessário recordar que o Governo do Japão se apoia numa base jurídica para exercer essa fiscalização). |
It is worth noting that our assistance programmes in the Mediterranean have increased four and a half times since 1990. | Vale a pena referir que os nossos programas de ajuda no Mediterrâneo aumentaram 4,5 vezes desde 1990. |
It is worth noting specifically the Development Council conclusions of 30 May 2002, which list in detail the EU's priorities. | Vale a pena registar especificamente as conclusões do Conselho 'Desenvolvimento? de 30 de Maio de 2002, que fazem uma listagem pormenorizada das prioridades da UE. |
Let me now focus in particular on some key achievements reached in Johannesburg, which Mr Haarder has already mentioned, but which I think are worth noting again. | Focarei de seguida, especificamente, alguns êxitos fundamentais alcançados em Joanesburgo, que o Senhor Presidente em exercício Haarder já referiu, mas que penso que vale a pena voltar a registar. |
It is worth noting that the decline in unemployment took place against a background of remarkable growth in the labour force . | Convém notar que a descida do desemprego teve lugar no contexto de um crescimento notável da população activa . |
It is worth noting that America, which forced this package through in the context of IMO, does not do this itself. | Vale a pena assinalar que a América, que impôs este pacote no contexto da OMI, não o faz, ela própria. |
In this article, which will describe the influence of social networks on Russian society, it is worth noting several important technological moments that are linked with these recent events. | Nesse artigo descreverei a influência das redes sociais na sociedade russa, vale a pena notar vários momentos tecnológicos importantes que estão ligados a esses eventos recentes. |
It is worth noting that HiperBarrio's article on Suso was also published on the front page of the weekly local newspaper, Conexion. | Vale a pena observar que o artigo do HiperBarrio sobre Suso também foi publicado na primeira página do jornal semanal local, Conexion. |
It is worth noting, in passing, that even if the Maastricht treaty were already in force today, it would make no difference. | Notemos de passa gem que, mesmo que o Tratado de Maastricht estivesse hoje em vigor, nada se alteraria. |
It is worth noting that the United States government has recently taken steps to relax its export controls regime for encryption products. | É de referir que o Governo dos Estados Unidos tomou recentemente medidas, no sentido de flexibilizar o seu regime de controlo das exportações para produtos de criptagem. |
It is worth noting, however, that we have heard this argument since discussions about Directive 90 220 EEC first started in 1989. | Vale a pena registar, porém, que já andamos a ouvir este argumento desde que se iniciaram as discussões sobre a Directiva 90 220 CEE, em 1989. |
It is worth noting that this item was adopted on the basis of 486 votes in favour, 3 against and 8 abstentions. | É digno de nota o facto de este número ter sido aprovado com 486 votos a favor, 3 contra e 8 abstenções. |
Finally, it is also worth noting that the Court of Auditors has approved the 2002 accounts for the European Development Fund, even if there are critical remarks concerning their inspection. | Finalmente, registe se também que o Tribunal de Contas aprovou as contas de 2002 para o Fundo Europeu de Desenvolvimento, ainda que apresente críticas relativas à inspecção das mesmas. |
Related searches : Worth Noting - Be Worth Noting - Worth Noting That - Is Worth Noting - Also Worth Noting - Are Worth - Noting Down - Worthwhile Noting - While Noting - Bears Noting - Noting That - Are Worth More - That Are Worth - Are Well Worth