Translation of "are you welcome" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Are you welcome - translation : Welcome - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You are welcome, masters, welcome all.
Bemvindos, mestres. Sede bemvindos!
You are welcome!
Adentrai, pois!
You are welcome.
De nada.
You are welcome.
Você é bem vindo.
You are welcome.
Sede bemvindo!
You are welcome, Jack!
De nada, Jack!
You are always welcome.
Você é sempre bem vindo.
You are most welcome.
Seja bem vinda, minha Senhora.
You are very welcome.
Dou lhes as nossas sinceras boas vindas.
You are always welcome.
Você é sempre bemvinda.
You are welcome, Tribune.
Bemvindo, Tribuno.
Yeah, thank you. You are welcome.
Por favor, se vocês puderem, seria fantático se disponibilizassem isto na Internet, para que mais pessoas possam aprender disto.
M You are most welcome.
Obrigado Mooji.
You are all very welcome.
Sejam bem vindos!
You are very welcome, Vladimir.
Bem vindo, Vladimir!
You are extremely welcome here.
Bem vindos a esta Assembleia.
You are very welcome here.
Dou vos as boas vindas a esta Assembleia.
You are welcome to remain.
Façam o favor de ficar.
You are welcome, Ali Baba.
Sê bemvindo, Ali Babá.
Masters, you are all welcome!
Meus senhores, sede bemvindos.
Welcome you are, Davey lad.
Bemvindo és o Davey, rapaz.
Yes. You are very welcome.
Sim. sempre ao seu dispôr.
Thank you Mr Keshe. You are welcome.
Grato, muito obrigado, sr. Keshe .
You are no longer welcome here.
Você não é mais bem vinda aqui.
You are no longer welcome here.
Você não é mais bem vindo aqui.
You are no longer welcome here.
Vocês não são mais bem vindas aqui.
You are no longer welcome here.
Vocês não são mais bem vindos aqui.
You are very welcome, Ms. Lindsey.
Seja muito bem vinda, Srta. Lindsey.
You are most welcome, my lord.
Por nada, meu Senhor.
You are most welcome, Mr Haughey.
Vayssade damente as alterações n?s 18, 52, 53 e 54 e, em nome da Comissão dos Direitos da Mulher sou, evidentemente, contra.
So you are welcome and congratulations!
Sejam bem vindos, pois, e parabéns!
You are most welcome, Your Majesty.
Damos lhe as nossas sinceras boas vindas, Vossa Majestade.
So, President, you are particularly welcome.
É pois particularmente bem vindo, Senhor Presidente.
You are welcome, sir, to cyprus.
Sois muito bemvindo a Chipre.
You are quite welcome, I'm sure.
É muito bemvinda.
You are welcome to do anything you like.
Você pode fazer o que quiser.
You are not welcome in this house.
Você não é bem vindo nesta casa.
You are welcome, gentlemen! Come, musicians, play.
Você é bem vindo, senhores! Venha, músicos, tocar.
You are therefore most welcome among us.
Seja portanto bem vindo ao nosso seio.
You are most welcome to the House.
São muito bem vindos a esta assembleia.
You are all very welcome to attend.
A vossa presença dar nos á muito prazer.
You're welcome, my friend, whoever you are.
És bemvindo, meu amigo, seja lá quem tu fores.
And remember you are always welcome here.
E lembrese, aqui você é sempre bemvindo.
Thank you very much for everything. You are welcome.
Muito obrigado por tudo. De nada.
Thank you very much for everything. You are welcome.
Muito grato por tudo. Não há de quê.

 

Related searches : Welcome You - Are Welcome - Welcome You Personally - You Always Welcome - Cordially Welcome You - Welcome You Warmly - Welcome You Aboard - Welcome You Here - Gladly Welcome You - You Were Welcome - I Welcome You - Welcome You Back - Will Welcome You