Translation of "i welcome you" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

I welcome you - translation : Welcome - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I bid you welcome.
Doulhe as boas vindas.
I welcome you, Major Vickers.
Doulhe as boas vindas, Major Vickers.
I welcome you most regally
E doute calorosas boasvindas
I thought I told you you weren't welcome here.
Julgava que lhe tinha dito que você não era bemvindo aqui.
I welcome that and I congratulate you.
Saúdo a e felicito a por esse facto.
I thank you for your welcome.
Agradeço a todos pela boas vindas.
I welcome you and your ambition.
Seja bem vindo o senhor Presidente e seja bem vinda e a sua ambição.
I welcome you with open arms.
Doulhe as boas vindas de braços abertos.
I bid you welcome, General Thursday.
Doulhe as boas vindas, General Thursday.
I bid you welcome, Marcus Vinicius.
Bemvindo, Marcus Vinicius.
I welcome this recommendation, I welcome the report, and I call upon you to set to work !
Saúdo esta recomendação, saúdo o relatório e digo vos Vamos agarrá lo!
I want to welcome all of you.
Quero dar as boas vindas a todos vocês.
May I welcome you to the club.
Permita me o prazer de lhe dar as boas vindas ao clube.
May I once again welcome you most warmly.
A 3 deste mês, efectuou se uma conferência dos parceiros sociais, onde foram tomadas certas decisões.
You are welcome, masters, welcome all.
Bemvindos, mestres. Sede bemvindos!
I welcome and thank you for your monthly reports!
Também me congratulo bastante com os relatórios mensais que nos envia e apresento lhe os meus agradecimentos.
It will not surprise you that I welcome this.
Não vos surpreenderá certamente que eu me regozije com esse facto.
I certainly welcome what you say about Article 35.
Subscrevo inteiramente o que o senhor Comissário aqui referiu no tocante ao artigo 35º.
I expected a different sort of welcome for you.
Esperava outras boasvindas de você.
I bid you all welcome to Fort Starke, recruits that you are.
Douvos as boasvindas ao Forte Starke, recrutas.
I welcome the report. I welcome what has gone on.
Fazendo uma observação em relação ao parágrafo 18?, quero também ligar o parágrafo 17?, com medidas únicas para diminuir as sobras estruturais e, consequente mente, a pressão sobre o orçamento.
I brought you guys a 'Welcome to the complex' sixer.
Eu te trouxe caras um sixer 'Bem vindo ao complexo'.
So welcome and I will see you on lecture 1.
Então, bem vindo, e você vai ver em uma palestra.
I welcome that commitment you have given to us, Commissioner.
O relatório que agora analisamos, que não nos satisfaz, é equívoco, dadas as contradições e omissões que encerra.
I am therefore particularly pleased to welcome you here today.
È por essa razão que me congratulo muito especialmente em recebê lo hoje entre nós.
I also assume that you yourself will welcome these suggestions.
Suponho que também irá acolher de forma positiva estas sugestões.
I bid you right welcome to my keep, Sir Cedric.
Eu lhe dou as boas vindas Sir Cedric, ao meu castelo.
I can't tell you what a welcome sight this is.
Nem imagina como é bom ver isto.
You aren't welcome.
Você não é bem vindo.
You are welcome!
Adentrai, pois!
You are welcome.
De nada.
You are welcome.
Você é bem vindo.
You are welcome.
Sede bemvindo!
We welcome you!
Damovos as boasvindas!
That is now ruled out, if I understand you correctly. I welcome this.
Se bem entendi, neste momento isso está excluído, o que é bom.
I am grateful to you, Mr President, for your warm welcome.
Congratulo me com a oportunidade de visitar Es trasburgo.
I should like to welcome you, Mr Lipponen, to our House.
Senhor Presidente Lipponen, dou lhe as boas vindas à nossa Assembleia.
I welcome this.
Vejo isso com muito bons olhos.
I welcome that.
Mesmo assim, prossigamos!
I welcome this.
Estes ajustamentos contiveram as águas, mas não impediram a inundação.
I welcome the.
É este o meu desejo.
I welcome that.
No entanto, nada obsta a que alguém a venha apresentar.
I welcome that.
Congratulome com isso.
I welcome it.
Congratulo me com a mesma.
I welcome that.
Congratulo me com o facto.

 

Related searches : Welcome You - I Welcome - Welcome You Personally - You Always Welcome - Cordially Welcome You - Welcome You Warmly - Welcome You Aboard - Welcome You Here - Gladly Welcome You - You Were Welcome - Are You Welcome - Welcome You Back - Will Welcome You - Warmly Welcome You