Translation of "as a discipline" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

As a discipline - translation : Discipline - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Morocco a European discipline a discipline
Marrocos uma disciplina européia uma disciplina
And you move from a discipline of engineering, you move from a discipline of chemistry, into a discipline of biology.
Passamos de uma disciplina de engenharia, de uma disciplina de química, para uma disciplina de biologia.
Consumer studies should not be conceived as a separate discipline.
Os estudos relacionados com o consumidor não deveriam ser concebidos como uma cadeira à parte.
David Hilbert founded metamathematics as a discipline for discussing formal systems.
David Hilbert fundou a metamatemática como um disciplina para a discussão de sistemas formais.
On the other hand, there is budgetary discipline and the Commission has tried as far as possible to observe that discipline.
Se estiverem de acordo, vamos então proceder do se guinte modo
Translation is a scholarly discipline.
A tradução é uma disciplina escolar.
It's a question of discipline.
É uma questão de disciplina. Não.
Values like discipline, self discipline and morality are decried as being old fashioned and reactionary and even worse.
Valores como disciplina, autodisciplina e moral, foram proclamados antiquados e reaccionários, e chamados de coisas ainda piores.
Genetic engineering is a ground breaking discipline and strikes me as very useful.
A tecnologia genética é uma disciplina inovadora e que me parece muito útil.
A comparable discipline is oceanography, as it draws upon a similar breadth of scientific disciplines.
Uma disciplina comparável é a oceanografia, que utiliza uma variedade similar de ciências.
Discipline?
Disciplina?
Discipline
Disciplina
Geopolitics is a very unsentimental discipline.
A Geopolítica é uma disciplina anti sentimental.
Discipline was often a simple matter.
Disciplina foi muitas vezes uma questão simples.
I'm sorry, I discipline others... i can't discipline myself.
Lamentoo, eu disciplino a outros... e não posso disciplinarme a mim própria.
That's discipline.
Isso é disciplina.
A Europe of Solidarity, Not Only Discipline
Uma Europa da Solidariedade, Não Apenas da Disciplina
To Cato the individual life was a continual discipline, and public life was the discipline of the many.
Para Catão, a vida privada foi disciplina, e a vida pública, a disciplina da maioria.
The Tridentine seminaries placed great emphasis on personal discipline as well as the teaching of philosophy as a preparation for theology.
Os estudantes são os seminaristas e recebem preparação cultural (principalmente Filosofia e Teologia) bem como espiritual.
It is also very much a question of budgetary discipline, of being able to observe budgetary discipline consistently in the years to come, as appropriations for exports grow scarcer.
Esta questão está ainda bastante ligada à disciplina orçamental, isto é, também nos próximos anos quando as dotações para as restituições à exportação diminuírem deveremos ser capazes de respeitar a disciplina orçamental de forma coerente.
Everything there can be interpreted as an attempt to enforce discipline.
Tudo o que aí está pode ser visto como tentativa de impor disciplina.
Tom lacks discipline.
Falta disciplina a Tom.
We'll discipline you.
Vamos te disciplinar
Subject Budgetary discipline
Assunto disciplina orçamental
He's learned discipline.
Aprendeu a ter disciplina.
Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself.
Sem esqueceres uma justa disciplina, sê benigno para ti mesmo.
It is a sub discipline of human geography.
É considerada um campo da Geografia humana.
They must all operate within a common discipline.
Eles terão todos de operar dentro de uma disciplina comum.
It is for discipline that you endure. God deals with you as with children, for what son is there whom his father doesn't discipline?
É para disciplina que sofreis Deus vos trata como a filhos pois qual é o filho a quem o pai não corrija?
As a young man, Proust was a dilettante and a social climber whose aspirations as a writer were hampered by his lack of self discipline.
Quando jovem, Proust foi um diletante e um alpinista social cujas aspirações como escritor foram prejudicadas pela sua falta de disciplina.
At the same time, he conceived of his anthropology as an empirical, not a strictly philosophical discipline.
Ou seja, a antropologia filosófica é uma antropologia da essência e não das características humanas.
The central feature of Community budgetary discipline is a fiveyear expenditure framework known as the financial perspective.
A característica central da disciplina orçamental da Comunidade é uma estrutura de despesa para cinco anos designada por perspectiva financeira.
And they think of it as somehow macho, hard discipline on themselves.
Pensam nisso como uma forma de disciplina severa.
Strict budgetary discipline, as introduced in 1988, must, of course, be ensured.
Isso exige, como sabem, a prévia revisão das perspectivas financeiras.
Accountability imposes discipline on the central bank to perform its tasks as well as possible .
A responsabilização impõe disciplina ao banco central para que este desempenhe as suas tarefas da melhor forma possível .
You're a good fellow, but you don't discipline yourself.
És um bom sujeito, mas não te disciplinas.
Third point budgetary discipline.
Terceiro ponto a disciplina orçamental.
What about discipline then?
Onde 'estará então a disciplina?
There is budgetary discipline.
Existe disciplina orçamental.
Time you learn discipline!
Tem de aprender!
Discipline has been maintained.
A disciplina foi mantida.
What about fire discipline?
E sobre a disciplina de fogo?
In the West, logic was established as a formal discipline by Aristotle, who gave it a fundamental place in philosophy.
Na Grécia Antiga a lógica foi estabelecida como disciplina por Aristóteles, com a sua obra Organon .
Geography as a discipline can be split broadly into two main subsidiary fields human geography and physical geography.
O primeiro grau de divisão faz a distinção entre a geografia regional e a geografia geral ou sistemática.
As regards budgetary discipline in the agricultural sector, there truly remain a lot of improvements to be desired.
Tenho a maior compreensão pelo difícil período inicial, em que não tanto a Comissão, mas sobre tudo as circunstâncias caóticas prevalecentes na Europa de Leste poderão vir a ser apontadas como principais culpadas.

 

Related searches : Discipline A Child - As A - Scientific Discipline - Fiscal Discipline - Financial Discipline - Technical Discipline - Professional Discipline - Business Discipline - Capital Discipline - Process Discipline - Academic Discipline - Management Discipline - Operational Discipline