Translation of "as a discipline" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Morocco a European discipline a discipline | Marrocos uma disciplina européia uma disciplina |
And you move from a discipline of engineering, you move from a discipline of chemistry, into a discipline of biology. | Passamos de uma disciplina de engenharia, de uma disciplina de química, para uma disciplina de biologia. |
Consumer studies should not be conceived as a separate discipline. | Os estudos relacionados com o consumidor não deveriam ser concebidos como uma cadeira à parte. |
David Hilbert founded metamathematics as a discipline for discussing formal systems. | David Hilbert fundou a metamatemática como um disciplina para a discussão de sistemas formais. |
On the other hand, there is budgetary discipline and the Commission has tried as far as possible to observe that discipline. | Se estiverem de acordo, vamos então proceder do se guinte modo |
Translation is a scholarly discipline. | A tradução é uma disciplina escolar. |
It's a question of discipline. | É uma questão de disciplina. Não. |
Values like discipline, self discipline and morality are decried as being old fashioned and reactionary and even worse. | Valores como disciplina, autodisciplina e moral, foram proclamados antiquados e reaccionários, e chamados de coisas ainda piores. |
Genetic engineering is a ground breaking discipline and strikes me as very useful. | A tecnologia genética é uma disciplina inovadora e que me parece muito útil. |
A comparable discipline is oceanography, as it draws upon a similar breadth of scientific disciplines. | Uma disciplina comparável é a oceanografia, que utiliza uma variedade similar de ciências. |
Discipline? | Disciplina? |
Discipline | Disciplina |
Geopolitics is a very unsentimental discipline. | A Geopolítica é uma disciplina anti sentimental. |
Discipline was often a simple matter. | Disciplina foi muitas vezes uma questão simples. |
I'm sorry, I discipline others... i can't discipline myself. | Lamentoo, eu disciplino a outros... e não posso disciplinarme a mim própria. |
That's discipline. | Isso é disciplina. |
A Europe of Solidarity, Not Only Discipline | Uma Europa da Solidariedade, Não Apenas da Disciplina |
To Cato the individual life was a continual discipline, and public life was the discipline of the many. | Para Catão, a vida privada foi disciplina, e a vida pública, a disciplina da maioria. |
The Tridentine seminaries placed great emphasis on personal discipline as well as the teaching of philosophy as a preparation for theology. | Os estudantes são os seminaristas e recebem preparação cultural (principalmente Filosofia e Teologia) bem como espiritual. |
It is also very much a question of budgetary discipline, of being able to observe budgetary discipline consistently in the years to come, as appropriations for exports grow scarcer. | Esta questão está ainda bastante ligada à disciplina orçamental, isto é, também nos próximos anos quando as dotações para as restituições à exportação diminuírem deveremos ser capazes de respeitar a disciplina orçamental de forma coerente. |
Everything there can be interpreted as an attempt to enforce discipline. | Tudo o que aí está pode ser visto como tentativa de impor disciplina. |
Tom lacks discipline. | Falta disciplina a Tom. |
We'll discipline you. | Vamos te disciplinar |
Subject Budgetary discipline | Assunto disciplina orçamental |
He's learned discipline. | Aprendeu a ter disciplina. |
Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself. | Sem esqueceres uma justa disciplina, sê benigno para ti mesmo. |
It is a sub discipline of human geography. | É considerada um campo da Geografia humana. |
They must all operate within a common discipline. | Eles terão todos de operar dentro de uma disciplina comum. |
It is for discipline that you endure. God deals with you as with children, for what son is there whom his father doesn't discipline? | É para disciplina que sofreis Deus vos trata como a filhos pois qual é o filho a quem o pai não corrija? |
As a young man, Proust was a dilettante and a social climber whose aspirations as a writer were hampered by his lack of self discipline. | Quando jovem, Proust foi um diletante e um alpinista social cujas aspirações como escritor foram prejudicadas pela sua falta de disciplina. |
At the same time, he conceived of his anthropology as an empirical, not a strictly philosophical discipline. | Ou seja, a antropologia filosófica é uma antropologia da essência e não das características humanas. |
The central feature of Community budgetary discipline is a fiveyear expenditure framework known as the financial perspective. | A característica central da disciplina orçamental da Comunidade é uma estrutura de despesa para cinco anos designada por perspectiva financeira. |
And they think of it as somehow macho, hard discipline on themselves. | Pensam nisso como uma forma de disciplina severa. |
Strict budgetary discipline, as introduced in 1988, must, of course, be ensured. | Isso exige, como sabem, a prévia revisão das perspectivas financeiras. |
Accountability imposes discipline on the central bank to perform its tasks as well as possible . | A responsabilização impõe disciplina ao banco central para que este desempenhe as suas tarefas da melhor forma possível . |
You're a good fellow, but you don't discipline yourself. | És um bom sujeito, mas não te disciplinas. |
Third point budgetary discipline. | Terceiro ponto a disciplina orçamental. |
What about discipline then? | Onde 'estará então a disciplina? |
There is budgetary discipline. | Existe disciplina orçamental. |
Time you learn discipline! | Tem de aprender! |
Discipline has been maintained. | A disciplina foi mantida. |
What about fire discipline? | E sobre a disciplina de fogo? |
In the West, logic was established as a formal discipline by Aristotle, who gave it a fundamental place in philosophy. | Na Grécia Antiga a lógica foi estabelecida como disciplina por Aristóteles, com a sua obra Organon . |
Geography as a discipline can be split broadly into two main subsidiary fields human geography and physical geography. | O primeiro grau de divisão faz a distinção entre a geografia regional e a geografia geral ou sistemática. |
As regards budgetary discipline in the agricultural sector, there truly remain a lot of improvements to be desired. | Tenho a maior compreensão pelo difícil período inicial, em que não tanto a Comissão, mas sobre tudo as circunstâncias caóticas prevalecentes na Europa de Leste poderão vir a ser apontadas como principais culpadas. |
Related searches : Discipline A Child - As A - Scientific Discipline - Fiscal Discipline - Financial Discipline - Technical Discipline - Professional Discipline - Business Discipline - Capital Discipline - Process Discipline - Academic Discipline - Management Discipline - Operational Discipline