Translation of "as bailee" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

As bailee - translation : Bailee - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

As as as
Senhor. Senhor. Senhor.
As above As above As above As above
em cima em cima em cima em cima
As above As above As above As above
em cima
As (lovely as) rubies and as (beautiful as) coral.
Parecem se com o rubi e com o coral.
Rifen 2.4g As above As above As above As above
Rifen 2. 4 g
As for European regulations as many as are needed, but as few as possible.
Regulamentações europeias tantas quanto necessário, mas tão poucas quanto possível!
Food is as important as energy, as security, as the environment.
Comida é tão importante quanto energia, segurança ou meio ambiente.
Food is as important as energy, as security, as the environment.
A comida é tão importante como a energia, como a segurança, e como o ambiente.
We need as much transparency as possible as quickly as possible.
Precisamos de tanta transparência quanto possível, tão rapidamente quanto possível.
As big as...
Grande como...
Moses (as), David (as), Jesus (as) and Mohammed (as) are considered messengers.
Adoptar se á a ordem alfabética segundo o alfabeto latino, para a transcrição da palavra (aportuguesamento, se quiserem).
For example, p t k may be pronounced as well as , s as or as well as , l as as well as , and vowels may be either long or short.
Por exemplo, p t k podem ser pronunciados como ou como s pode ser pronunciado como , ou l pode ser pronunciado como ou as vogais podem ser longas ou curtas.
Such things as art, as poetry, as music.
Há coisas como arte, poesia, música.
So just as likely to get 99 , as 4 , as 60 , as 33 .
Assim, a mesma probabilidade de obter 99 , 4 , 60 , como 33 .
Hycamtin given as capsules was as effective as Hycamtin given as an infusion.
O Hycamtin administrado na forma de cápsulas foi tão eficaz como o Hycamtin administrado por perfusão.
She's as pure as the driven snow, as faithful as she is fair.
É uma pessoa imaculada e tão fiel quanto justa.
And as much as I like is as much as I can hold.
E o tanto que me apetece é o quanto consigo beber.
And boats as big as Bagdad itself... with sails as big as clouds.
Há barcos tão grandes, do tamanho de Bagdá, com velas grandes como nuvens.
May your lives as civilians be as worthy as your records as soldiers.
Que as vossas vidas como civis sejam tão dignas como os vossos registo de soldados.
As simple as that.
Simples assim.
As Soon as Possible
O Mais Cedo Possível
As Late as Possible
O Mais Tarde Possível
As Soon As Possible
O Mais Cedo Possível
As Late As Possible
O Mais Tarde Possível
As much as Cyrano...
Tanto quanto Cyrano...
As soon as possible.
Logo que possível.
As separately as possible.
O mais discriminadamente possível.
As simple as that.
Tão simples como isso.
As bad as that?
O que é isso?
As few as possible.
As mínimas possíveis.
As soon as possible.
O mais cedo possível.
As soon as possible.
Logo que possível.
As beautiful as that.
Tão lindo assim.
As soon as that?
Tão cedo?
As modest as myself
Tão modesta como eu
As old as that?
Tudo isto?
As punctual as ever.
Pontual como sempre.
As soon as possible.
O mais breve possível!
As soon as possible.
Quando estiver pronto, faremos a acusação formal.
Just as soon as...
Assim que...
As ignorant as dirt!
Estúpido! Tão ignorante como a própria lama!
I'm as strong as...
Eu estou tão forte quanto...
As simple as that?
Tão simples como isso.
, as soon as possible.
, o mais rapidamente possível.
You're as fresh and as pretty as a daffodil.
És tão fresca e linda como um narciso.

 

Related searches : As As - As - As Far As - As Long As - As Freely As - Not As As - As Amazing As - As As Result - As Dense As - As Precise As - As Sweet As - As Seldom As - As Apt As