Translation of "as mentioned" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

As mentioned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is mentioned as a baby dragon.
O dragão é citado em vários trechos.
In 1374 it was mentioned as Quorippo .
Em 1374, ele foi mencionado como Quorippo .
In 1179 it was mentioned as Chussenacho .
Em 1179 foi mencionada como Chussenacho .
In 1356 it was mentioned as Scanevo .
Em 1356, foi mencionada como Scanevo .
Susauna is mentioned as Sauzana in 1285.
Sasauna foi mencionada como Sauzana , em 1285.
I mentioned LATEC as an example before.
Por isso é um tipo de endereçamento chamado endereçamento relativo do PC.
I mentioned efficiency as the second aim.
Debates do Parlamento Europeu
As you mentioned, databases are largely lacking.
As bases de dados, conforme afirmou, são omissas.
Sometimes a category as such is mentioned as a risk.
Por vezes, uma categoria é referida como constituindo um risco.
Sometimes a category as such is mentioned as a sector.
Por vezes, uma categoria é referida como sector.
Sometimes a category as such is mentioned as a topic.
Por vezes, uma categoria é referida como tema.
Camuns is first mentioned in 1543 as Gamundtz .
Camuns foi mencionada pela primeira vez em 1543, como Gamundtz .
Tersnaus is first mentioned in 1362 as Terzenaus .
Tersnaus foi mencionada pela primeira vez em 1362, como Terzenaus .
Peiden was first mentioned in 1345 as Pedens .
Peiden foi mencionada pela primeira vez em 1345, como Pedens .
As I mentioned, these are not violent people.
Conforme referi, não são pessoas violentas.
music Hey folks! As I mentioned last week,
A Singularidade
There are problems of course, as mentioned previously.
Não poderia deixar de tecer este comentário.
He also mentioned vaccination as a further possibility.
O Comissário também mencionou a vacinação como uma outra possibilidade.
Everything was just as I had mentioned it
Tudo estava como imaginei.
As far as is known, the Portuguese never mentioned the bird.
Na medida em que se sabe, os portugueses nunca mencionaram o pássaro.
That goes for the media as well, as I mentioned earlier.
O mesmo se aplica aos meios de comunicação social, como anteriormente referi.
In 956 it was mentioned as Supersaxa , and in 1227 as Ubersahse .
Em 956, ainda era mencionada como Supersaxa , e, em 1227, como Ubersahse .
There's, of course, San Francisco Bay, as I mentioned.
Há, claro, a baia de São Francisco, como mencionei.
So as I mentioned, there are 86 billion neurons.
Como mencionei, há 86 bilhões de neurônios.
However, as mentioned above, waviness causes an appreciable reduction.
Entretanto, como mencionado acima, a ondulação causa uma redução apreciável.
History Corippo is first mentioned in 1224 as Culipo .
História Corippo é pela primeira vez mencionado em 1224 como Culipo .
History Valchava is first mentioned in 1331 as Valchava .
História Valchava foi mencionada pela primeira vez em 1331, como Valchava .
So as I mentioned, there are 86 billion neurons.
Como referi, há 86 mil milhões de neurónios.
Evolution, as I mentioned, is simply change through time.
Evolução, como eu disse, é a simples mudança pelo tempo.
So, we're gonna use, as I mentioned, two measures.
Assim, vamos usar, como mencionei, duas medidas.
Cereals has been mentioned as a very important product.
MacSharry soes internacionais do GATT a que o Senhor Deputado Lane se referiu.
As you mentioned, Commissioner, Parliament's position was eight hours.
Tal como o Senhor Comissário referiu, a posição do Parlamento preconizava oito horas.
As a second point, you mentioned the Lisbon strategy.
O segundo ponto que V. Exa. mencionou foi a estratégia de Lisboa.
That applies especially to women, as Mrs Dybkjaer mentioned.
Este ponto aplica se de modo especial às mulheres, tal como foi referido pela senhora deputada Dybkjaer.
As mentioned, this included instigation of wholly unauthorised tactics...
Como dito, isto inclui instigação de tácticas totalmente desautorizadas...
'You are old,' said the youth, 'as I mentioned before,
'Você está velho', disse o jovem, 'conforme mencionei antes,
Because, as I mentioned, the clitoris is inside the vagina.
Porque, como eu mencionei, o clitóris é dentro da vagina.
Take astronomy as an example, which Yochai has already mentioned.
Vamos exemplificar com astronomia, que Yochai já mencionou.
The settlement is mentioned as Canstat ad Neccarum in 708.
O assentamento é mencionado como Canstat ad Neccarum em 708.
The two parts were first mentioned in 842 as Palazole .
As duas partes foram mencionadas pela primeira vez no ano de 842.
Take astronomy as an example, which Yochai has already mentioned.
Não sentem que estão a fazer uma coisa que, para eles, seja importante,
But, certainly as I mentioned the drapery and the hair.
Mas, certamente, como mencionei sobre as roupas e o cabelo.
'You are old,' said the youth, 'as I mentioned before,
Você está velho, disse o jovem , como mencionei antes,
So as I mentioned already, this is a right triangle.
Então, como dito anteriormente, isso é um triângulo retângulo
Particularly, as I've mentioned earlier, with the advent of steam.
Mas, era difícil manter estas influências estrangeiras de fora. Particularmente, como já mencionei anteriormente, com o advento do vapor.

 

Related searches : As Mentioned Prior - As Mentioned Beforehand - Mentioned As Having - As Previous Mentioned - As Mentioned Herein - And As Mentioned - But As Mentioned - As Mentioned Today - As She Mentioned - As Mentioned During - Except As Mentioned - As Initially Mentioned - As Mentioned Previously - As Above Mentioned