Translation of "as mentioned today" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Kosovo has been mentioned several times today. | Já hoje se falou muito no Kosovo. |
As I mentioned earlier, the Commission today adopted a draft regulation on the Agency. | Como já referi, a Comissão aprovou hoje um projecto de regulamento respeitante à Agência. |
As has been mentioned by Minister Lindh, soldiers today carry out peace making Community activities. | Como a senhora Ministra Lindh referiu, hoje em dia os soldados desenvolvem actividades comunitárias que têm por objectivo estabelecer a paz. |
You have also mentioned this proposal again today. | Os senhores deputados voltaram hoje a referir se a essa proposta. |
This has also been mentioned once already today. | Também este aspecto já aqui foi referido hoje, e nunca será demais voltar a referi lo. |
As Mr Poettering has already mentioned today, it also has a pivotal role as guardian of the treaties. | Tem também e isso já foi mencionado hoje pelo colega Poettering uma função essencial como guardiã dos Tratados. |
Today I heard the end of 1993 being mentioned. | Ouço falar hoje em fins de 1993. Algo está errado! |
Some people today have mentioned women's rights within Iraq. | Hoje houve aqui quem se referisse aos direitos das mulheres no Iraque. |
Guantánamo and the Baghdad detainees have been mentioned today. | Guantanamo e as pessoas detidas em Bagdade foram hoje mencionadas. |
Chechnya has been mentioned by a large number of speakers today. | Houve também, e de vários quadrantes, uma referência à Chechénia. |
I have also been apprised of what has occurred today in Coreper, as the rapporteur, Mr Pérez Royo, mentioned. | Também fui informado do que aconteceu hoje no COREPER e que o relator, senhor deputado Pérez Royo, referiu. |
LANE (RDE). Mr President, this was already mentioned in the House today. | são da Agricultura, deveria ser de novo enviada à comissão competente. |
As regards more general problems, the Commission will be discussing them on the basis of the information I mentioned today. | Relativamente aos problemas mais gerais, a Co missão discuti los á ainda com base nas informa ções que tive a oportunidade de referir hoje. |
What are we to do, however, when the situation gets worse for women and for the Hazars, as mentioned today? | Mas o que devemos fazer quando a situação se torna ainda pior para as mulheres e para a minoria hazara, como hoje aqui foi referido? |
The main reason why we are here today is, of course, as various speakers have already mentioned, this specific directive. | A principal razão que nos leva a estar aqui hoje reunidos é, naturalmente, como vários oradores já referiram, esta directiva específica. |
As I mentioned today during the meeting of the Enlarged Bureau, I think that this is an event of great importance. | Naturalmente que estamos dispostos a pôr à disposição dos interessados um certo número de salas neste edifício para a realização de tal reunião. |
As regards the Community Patent, in particular which of course many have mentioned today I can only share the widespread concern. | Especialmente em relação à patente comunitária, que muitos abordaram aqui, hoje, apenas poderei partilhar a preocupação disseminada. |
I would, however, like to raise a matter that President Prodi mentioned today. | No entanto, gostaria de levantar uma questão que foi referida pelo Presidente Prodi. |
Mr President, as we have a bit more time today, I would like to avail myself of the opportunity you mentioned earlier. | Senhor Presidente, já que temos mais algum tempo hoje, gostaria de aproveitar já a oportunidade de que falou há pouco. |
The steps required to fight fraud have been mentioned on countless occasions, including today. | Os passos que serão necessários para atacar o problema da fraude já foram sobejamente referidos, inclusivamente na sessão de hoje. |
Therefore, the Liberals have today voted in favour of the report as a whole but abstained from voting on the above mentioned points. | Por esse motivo a Esquerda votou hoje a favor do relatório no conjunto, mas abstêm se de votar sobre os pontos anteriormente referidos. |
Firstly, as has been mentioned a number of times today, we are now on the brink of a slow but steady economic downturn. | Em primeiro lugar, como já hoje aqui foi dito por diversas vezes, estamos à beira de um lento mas seguro retrocesso económico. |
The reason, as I mentioned before the Lisbon Summit, relates to those who are in the gallery with us today the citizens of Europe. | A razão, tal como mencionei antes da Cimeira de Lisboa, relaciona se com aqueles que estão hoje connosco, nas galerias, os cidadãos da Europa. |
I've mentioned just three here today Adapt all the time, empower the children, tell your story. | Eu mencionei apenas três aqui hoje Se adapte o tempo todo, empodere as crianças, conte sua história. |
Well, your colleague here mentioned that you seem to be having problems with your subject today. | Bem, os teus colegas mencionaram que hoje tens tido alguns problemas com o teu sujeito. |
It needs truth and beauty, and I'm so happy it's been mentioned so much here today. | Precisa de verdade e beleza, e estou muito feliz por isso ter sido tão mencionado hoje aqui. |
By 1896 it was mentioned as being without its integuments, and only the bones are believed to remain today, though its present whereabouts are unknown. | Em 1896, foi mencionado como estando sem seus integumentos, e acredita se que só os ossos permanecem até hoje, apesar de seu paradeiro atual ser desconhecido. |
This is as today, this is the prices as of today. | Isso é como hoje, isto é os preços a partir de hoje. |
Today, I would also like to pay tribute to Dennis Halliday mentioned by Ms McKenna as well who was responsible for the oil for food deal. | Neste momento, gostaria também de prestar homenagem a Dennis Halliday sobre quem falou a senhora deputada McKenna , responsável pela operação Oil for food. |
The first has been mentioned several times already today, and that is contributions to European political parties. | A primeira já aqui foi mencionada várias vezes hoje e diz respeito às contribuições para os partidos políticos europeus. |
As of today | Desde hoje |
It is mentioned as a baby dragon. | O dragão é citado em vários trechos. |
In 1374 it was mentioned as Quorippo . | Em 1374, ele foi mencionado como Quorippo . |
In 1179 it was mentioned as Chussenacho . | Em 1179 foi mencionada como Chussenacho . |
In 1356 it was mentioned as Scanevo . | Em 1356, foi mencionada como Scanevo . |
Susauna is mentioned as Sauzana in 1285. | Sasauna foi mencionada como Sauzana , em 1285. |
I mentioned LATEC as an example before. | Por isso é um tipo de endereçamento chamado endereçamento relativo do PC. |
I mentioned efficiency as the second aim. | Debates do Parlamento Europeu |
As you mentioned, databases are largely lacking. | As bases de dados, conforme afirmou, são omissas. |
Sometimes a category as such is mentioned as a risk. | Por vezes, uma categoria é referida como constituindo um risco. |
Sometimes a category as such is mentioned as a sector. | Por vezes, uma categoria é referida como sector. |
Sometimes a category as such is mentioned as a topic. | Por vezes, uma categoria é referida como tema. |
Mr President, as draftsman for the Industry Committee I just want to pick up on a couple of areas which I think need to be mentioned today. | Senhor Presidente, como relatora de parecer da Comissão da Indústria, desejo apenas pegar em duas áreas a que penso que hoje é necessário fazer referência. |
As you mentioned, Commissioner, the proposal for a new regulation on concentrations between undertakings before us today represents one of the key phases of that review process. | Como recordou, Senhor Comissário, a proposta de um novo Regulamento sobre o controlo das concentrações de empresas, que estamos hoje a analisar, constitui uma das fases mais importantes nesse processo de revisão. |
Consequently, the matter before us today in no way affects the more general proposal I have just mentioned. | O assunto que hoje nos ocupa de modo algum afecta, portanto, a abordagem mais geral que acabo de mencionar. |
Related searches : As Mentioned - As Today - As Mentioned Prior - As Mentioned Beforehand - Mentioned As Having - As Previous Mentioned - As Mentioned Herein - And As Mentioned - But As Mentioned - As She Mentioned - As Mentioned During - Except As Mentioned - As Initially Mentioned - As Mentioned Previously