Translation of "at noon time" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
At noon. | A hora do almoço. |
Stars at Noon . | Stars at Noon . |
Altitude at noon | Altitude ao meio dia |
Mostly at noon. | Quase sempre pelo meiodia. |
(The sitting was suspended at 11.55 a.m. pending voting time and resumed at 12 noon) | A Comissão propôs e decidiu contribuir com 20 milhões de ecus para este centro. |
Noon train on time? Yes, sir. | O comboio do meiodia vem a horas? |
He'll come at noon. | Ele virá ao meio dia. |
Lunch is at noon. | O almoço é ao meio dia. |
Be there at noon. | Esteja lá ao meio dia. |
I'm finished at noon. | Eu acabo à tarde. |
Noon at the latest. | Meiodia o mais tardar. |
I have lunch at noon. | Eu almoço ao meio dia. |
We had lunch at noon. | Almoçamos ao meio dia. |
I'll call you at noon. | Eu te ligo ao meio dia. |
I'll call you at noon. | Te ligo ao meio dia. |
We'll take lunch at noon. | Vamos almoçar ao meio dia. |
Flight is at noon tomorrow. | O voo é ao meiodia, amanhã. |
I'll phone him at noon. | Eu telefonolhe ao meiodia. |
It was sunny at noon. | Ao meiodia estava bom tempo. |
Noon rush at the bank. | É hora de ponta no banco. |
The boat sails at noon. | O paquete sai ao meiodia. |
By the sun and its noon time brightness, | Pelo sol e pelo seu esplendor (matinal), |
Ask the navigator what time is local noon. | Pergunte ao navegador qual a passagem meridiana. |
We usually have lunch at noon. | Nós geralmente almoçamos ao meio dia. |
We usually have lunch at noon. | Nós costumamos almoçar ao meio dia. |
(The sitting closed at 12 noon) | (A sessão é suspensa às 12H00) |
The vote will be at noon. | A votação terá lugar às 12H00. |
I'm sailing at noon, so hurry ! | Embarco ao meio dia, portanto,rápido! |
One week from Saturday at noon. | Deste sábado a uma semana à hora de almoço. |
And two hours rest at noon. | E duas horas de descanso ao meio dia. |
We got in at noon today. | Chegámos ao meiodia. |
The vote on the motions themselves will take place during the voting time at noon on Tuesday. | Presidente. Senhor Deputado, já me manifestei quanto a este assunto e disse que a Mesa alarga da, que foi quem apresentou a proposta, ia reconsiderar a decisão, ou seja, vou retirá la da ordem do dia e volto a apresentá la. |
We will probably arrive at Tokyo station at noon. | Provavelmente chegaremos à estação de Tóquio ao meio dia. |
I'll expect you tomorrow at noon, at this address. | Bom, os espero amanhã ao meio dia neste endereço. |
Short shadows at noon and so forth. | Sombras curtas ao meio dia e assim por diante. |
We've eaten pizza and chicken at noon. | Nós comemos pizza e frango ao meio dia. |
(The sitting was suspended at 12 noon) | Quarto ponto a informação prévia do Parlamento Eu ropeu. |
The vote will take place at noon. | A votação terá lugar às 12H00. |
The vote will be taken at noon. | A votação terá lugar às 12H00. |
The vote will be at noon tomorrow. | A votação terá lugar amanhã, às 12H00. |
The vote will be at noon today. | A votação terá lugar hoje à tarde. |
The vote will take place at noon | A votação terá lugar às 12H00. |
The vote will be tomorrow at noon. | A votação terá lugar amanhã às 12H00. |
She comes to us at noon, Father. | Pelo meiodia, sr. Padre. |
There's a stage leaving at noon tomorrow. | Há uma diligência a partir ao meiodia de amanhã. Está nela! |
Related searches : Noon Time - At About Noon - Friday At Noon - At Around Noon - Monday At Noon - Tomorrow At Noon - At 12 Noon - Today At Noon - Latest At Noon - Start At Noon - Around Noon Time