Translation of "attention paid" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Attention - translation : Attention paid - translation : Paid - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I paid attention.
Eu prestei atenção.
Nobody paid any attention.
Ninguém prestou atenção.
I should've paid more attention.
Eu deveria ter prestado mais atenção.
I should've paid closer attention.
Eu deveria ter prestado mais atenção.
Sami paid attention to Layla.
Sami prestava atenção na Layla.
Nobody else paid any attention.
Ninguém ligou.
Tom paid attention to his teacher.
Tom prestou atenção ao professor.
She paid no attention to him.
Ela não prestou atenção nele.
He paid no attention to her.
Ele não prestou atenção nela.
I should have paid more attention.
Eu deveria ter prestado mais atenção.
Absolutely nothing, if you paid attention.
Absolutamente nenhuma, se você prestou atenção.
Particular attention will be paid to
Será prestada especial atenção
Special attention should be paid to
Em especial, há que
He paid no attention to my warning.
Ele não prestou atenção ao meu aviso.
He paid no attention to my advice.
Ele não prestou atenção em meu conselho.
I should've paid a little more attention.
Eu deveria ter prestado um pouco mais de atenção.
Tom paid no attention to Mary's warning.
Tom não prestou atenção aos avisos de Mary.
Attention should be paid to possible dehydration.
Deverá ser dada atenção a eventuais situações de desidratação.
He paid me a lot of attention.
Davame muita atenção.
Special attention was paid to visually impaired citizens .
Foi prestada especial atenção aos cidadãos deficientes visuais .
I should have paid a little more attention.
Eu deveria ter prestado um pouco mais de atenção.
Tom paid no attention to what Mary said.
O Tom não prestou atenção ao que a Mary dizia.
Tom paid no attention to Mary at all.
Tom não prestou nenhuma atenção a Mary.
Increasing attention is being paid to cost effectiveness.
Tem se prestado mais atenção à relação custo eficácia.
We have paid attention to the sociocultural organiza
Na Europa existem imensos indivíduos que nunca lêem, digamos que são excluídos a nível social e cultural, e portanto merecem a elaboração de regulamentos especiais e toda a nossa atenção.
Too little attention is paid to the cause.
As causas merecem muito pouca atenção.
Particular attention should be paid to maintaining haemodynamic status.
Deve ser dada especial atenção à manutenção do estado
In any case, no one paid him any attention.
Em todo caso, ninguém prestar atenção nele.
Particular attention should be paid to maintaining haemodynamic status.
Deve ser dada especial atenção à manutenção do estado hemodinâmico.
Too little attention has been paid to this aspect.
Primeiro, a condicionalidade.
Attention has never been paid to the Nonattached Members.
Brevemente, vai deixar de existir aqui uma diversidade de opiniões...
Greater attention needs to be paid to structural support.
É preciso dar maior atenção ao apoio estrutural.
Accordingly, greater attention must be paid to this work.
Como tal, este trabalho merece ser objecto de uma maior atenção.
It's about time you paid some attention to me.
Estava na altura de me prestares atenção.
I always thought you paid more attention to Dan.
Eu pensei que preferias o Dan.
Special attention should be paid to comparability over time.
Será dada especial atenção à comparabilidade ao longo do tempo.
And the world has gone through this where it paid attention and then didn't pay attention.
O mundo passou por uma fase onde se prestou atenção a isto e depois não se prestou mais atenção.
And the world has gone through this where it paid attention and then didn't pay attention.
E o mundo tem tido fases em que tomou atenção e depois deixou de tomar atenção.
Special attention should be paid to the interaction with lamotrigine.
Deve ser dada especial atenção à interação com a lamotrigina.
More attention must be paid to the Community's peripheral regions.
É necessário dar mais atenção às regiões periféricas da Comunidade.
The committee nevertheless paid close attention to two general points.
Fontaine nosso empreendimento é demasiado tecnocrático ?
The Israeli government has obviously paid insufficient attention to that.
É evidente que Israel não o fez suficientemente.
Particular attention has been paid to the issue of employment.
O problema do emprego foi objecto de especial atenção.
We would like attention to be paid to this too.
Gostaríamos que fosse dada atenção também a isto.
Particular attention must be paid, however, to the Portuguese fleet.
Em qualquer caso, deve ser dada particular atenção à frota portuguesa.

 

Related searches : Paid Attention - Special Attention Paid - Paid Close Attention - Paid Great Attention - Paid Little Attention - Paid More Attention - Attention Is Paid - Attention Was Paid - Paid Special Attention - Paid Particular Attention - Paid Version - Deposit Paid