Translation of "barrage of questions" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He began a barrage of questions Stahl did not resist. | Ele começou com muitas perguntas Stahl não resistiu. |
Barrage! Barrage! | Bombardeamento! |
Barrage | Barrage |
Barrage! | Vamos! |
Barrage Manic 3 | Barrage Manic 3City in Quebec Canada |
Barrage Manic 5 | Barrage Manic 5City in Quebec Canada |
Fine barrage tonight, isn't it? | É uma bela barragem, não é? |
Barrage balloons over large steel plant. | Balões de barragem sobre uma fábrica de aco. . |
Barrage balloons over the Mitsubishi factory. | Balões de barragem sobre a fábrica Mitsubishi. |
I take the blame for the delay in producing some replies, but I believe we have a barrage of extremely important questions to deal with. | Assumo a culpa pelo atraso de algumas respostas, mas penso que temos uma chuva de questões extremamente importantes para tratar. |
That was followed by a barrage of further action. | A isso seguiu se uma série ininterrupta de outras acções. |
We recognise your endurance in the face of a barrage of obstacles. | Reconhecemos a sua capacidade de resistência face a uma grande quantidade de obstáculos. |
Syndicat des Eaux du Barrage d Esch sur Sûre SEBES | Syndicat des Eaux du Barrage d Esch sur Sûre SEBES |
We have now drawn up a report based on a very frank two hour hearing that we held with Mr Fischler, who gave very frank answers to a barrage of questions. | Temos agora um relatório elaborado com base numa audição com o Comissário Fischler que se caracterizou por uma grande franqueza. O Comissário Fischler respondeu de forma muito franca a uma verdadeira bateria de perguntas. |
The illusion was bolstered by a group of small craft towing barrage balloons. | A ilusão foi reforçada por um grupo balões barragem. |
Now it may look like a tasty morsel, or a pig's head with wings but if it's attacked, it puts out a barrage of light in fact, a barrage of photon torpedoes. | Agora, isto pode parecer um delicioso petisco, ou uma cabeça de porco com asas porém, se for atacada, ele ergue uma barragem de luz aliás, uma barragem de torpedos de fótons. |
Now it may look like a tasty morsel, or a pig's head with wings (Laughter) but if it's attacked, it puts out a barrage of light in fact, a barrage of photon torpedoes. | Pode parecer um naco saboroso, ou uma cabeça de porco com asas (Risos) mas se for atacada, ergue uma barreira de luz de facto, uma barreira de torpedos de fotões. |
Many bombers were equipped with devices to cut barrage balloon cables. | Muitos bombardeiros alemães foram equipados com aparelhos para cortarem os cabos destes balões. |
Israel has wreaked revenge on the fundamentalists in a barrage of fire targeting Arafat. | Israel vingou se dos fundamentalistas apontando para Yasser Arafat o seu dilúvio de fogo. |
They were met with a barrage of missiles, not arrows but spears, axes and stones. | Eles foram recebidos com uma barragem de projetis, e não flechas mas lanças, machados e pedras. |
The weather, shore installations barrage balloon positions and the number and location of Japanese ships. | O tempo, os edifícios de terra, a posição do balão de barragem e o número e posição dos navios japoneses. |
Two bandits were shot dead and the rest were wounded in the barrage. | Dois bandidos foram mortos e o resto foi ferido. |
Others say that a constant barrage of reporting about scandals desensitizes people to actual instances of government corruption. | Outros dizem que a constante de reportar sobre escândalos dessensibiliza as pessoas em relação às verdadeiras instâncias da corrupção no governo. |
In the UK the Government intends to authorise the construction of a tidal barrage across Cardiff Bay. | No Reino Unido, o Governo pensa autorizar a construção de uma barragem contra marés ao longo da baía de Cardiff. |
But in this barrage of noise that I'm putting out, I actually live an incredibly anonymous and private life. | Mas nesta enxurrada de ruídos que estou veiculando, Eu realmente levo uma vida incrivelmente anônima e privada. |
B3 1490 92, by Mrs Dury and Mr Collins, on behalf of the Socialist Group, on the Danube barrage | B3 1436 92, do deputado Colom i Naval, em nome do Grupo Socialista, sobre o tempo ral na Catalunha |
Lawler claimed he was the rightful King and began a barrage against Hart and his family. | Lawler disse ser único e verdadeiro rei e iniciou um desentendimento com Hart e sua família. |
Narmada is not only the largest, but also the most controversial barrage scheme in the world. | Em contraste, as descargas de radioactividade para o ar, na instalação THORP de Sellafield, irão aumentar de mais de 1 000 e, para o mar, de mais de 800 . |
This deadly barrage forced the French out, and at about the same time, the third column attacked the castle of Sokolnitz. | Estes ataques, muito destruidores, forçaram os Franceses a sair e, pela mesma altura, a terceira coluna atacou o castelo de Sokolnitz. |
The irreparable damage which the barrage will cause to this important habitat is already the subject of a complaint (P601 91). | Os prejuízos irreparáveis que tal barragem irá provocar a este importante habitat foram já objecto de uma queixa (P 601 91). |
Questions of history are important but questions of history are exactly that, historical questions. | As questões da história são importantes, mas as questões da história são apenas isso questões históricas. |
Despite a barrage of insects which painlessly both occupy and besiege her personal space, she seems relaxed, poised, but more than anything else, sure of herself. | Apesar do enxame de insetos ocupando e sitiando seu espaço pessoal sem qualquer esforço, ela parece relaxada, aprumada e, acima de tudo, confiante. |
It is also home to the University of Assiut, one of the largest universities in Egypt, to the Assiut Barrage, and to the Lillian Trasher Orphanage. | Textos biográficos provenientes de Assiut fornecem informações preciosas sobre a história do conflito com os nomos do sul (ou seja, a 11ª dinastia). |
Mr President, in my two years in this Parliament I have never received such a barrage of letters of complaint as I have about this report. | Senhor Presidente, nos meus dois anos neste Parlamento nunca recebi tantas cartas de reclamação como agora, em relação a este relatório. |
Those are political questions, economic questions, strategic questions. | Estas são questões políticas, econômicas, questões estratégicas. |
Those are political questions, economic questions, strategic questions. | São questões políticas, económicas e estratégicas. Não tenho a resposta. |
And we've had the retreat from special ness under the barrage of science and technology many times over the last few hundred years, at least. | E nos distanciamos dessa condição de especiais por conta da ciência e da tecnologia por muitas vezes nesses últimos séculos, pelo menos. |
It's kind of a book about questions, questions about simplicity. | É um tipo de livro sobre perguntas perguntas sobre a simplicidade. |
settles procedural questions and questions regarding implementation of the Convention | regula as questões de processo e de execução |
Number of Questions | Número de Perguntas |
Petition No. 601 91 argues that the construction of a tidal barrage at Cardiff Bay would be in breach of Directive 79 409 (') on the conservation of wild birds. | De acordo com a queixa n2 601 91, a construção de uma barragem de maré na Baía de Cardiff viola a Directiva 79 409 (') sobre a conservação das aves selvagens. |
settles procedural questions and questions regard ing implementation of the Convention | As taxas de aumento das quotas autorizadas encontram se sujeitas a limites estreitos e foi até negociada uma diminui ção de contingentes de fornecedores importantes. |
The questions discussed may be classified as questions of economic, scientific and technical cooperation or as political questions. | As questões abordadas no decurso destas reuniões podem ser classificadas como questões de coopera ção económica, científica e técnica ou ainda como questões de carácter político. |
Questions may be written questions, oral questions with or without debate, or questions for Question Time. | É possível definir três tipos de processos legislativos |
Questions may be written questions, oral questions with or without debate, or questions for Question Time. | O sistema de numeração das declarações escritas é idêntico ao das petições. |
Related searches : A Barrage Of - Barrage Of Rockets - Barrage Fire - Barrage Jamming - Barrage Balloon - Artillery Barrage - Constant Barrage - Tidal Barrage - Barrage Jam - Order Of Questions - Questions Of Life - Summary Of Questions - Flow Of Questions