Translation of "be a focus" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior. | Vergonha é um foco no Eu, culpa é um foco no comportamento. |
Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior. | A vergonha é um foco no eu, a culpa é um foco no comportamento. |
And it may also be explained that now you have a focus. | E isso pode também ser explicado pelo fato de que agora você tem um foco. |
It would be a detenent and would serve to focus employers' attention. | Fi lo por duas principais razões. |
That is where the focus must be. | É aí que deverá colocar se a ênfase. |
In addition, speechreading takes a lot of focus, and can be extremely tiring. | Além disso, speechreading tem um monte de foco, e pode ser extremamente cansativo. |
That was where the focus had to be. | Era nisto que seu foco tinha que estar. |
That was where the focus had to be. | Era aí que o foco tinha de estar. |
Everything has to be seen through this focus. | Toda esta questão deve ser considerada sob este ponto de vista. |
Seems to be the focus of the evening. | As desclpas parecem ser o tema da noite. |
Each section had a particular focus . | Cada secção era dedicada a um tema específico . |
Construct a hyperbola with this focus | Construída uma hipérbole com este foco |
Construct a parabola with this focus | Construído uma parábola com este foco |
A new focus for business areas | Reorientação das áreas de negócio |
With a point in the scene fixed, further objects will be out of focus. | Fixando um ponto da cena, os outros objetos à uma distância maior ou menor do estarão desfocados. |
Second, a decision needs to be made as to where your main focus is. | Segundo, tem de ser feita uma decisão em relação a onde é que reside o foco principal. |
It gives a much clearer focus on what should be done in military matters. | Ela leva a que se definam com muito maior precisão os objectivos no que respeita ao se deverá fazer em termos militares. |
Gender equality will be integrated into education strategies. There will be a focus on equal access to | Programas específicos orientados para jovens que abandonam a escola prematuramente, para a capacidade de adaptação dos trabalhadores cursos de aprendizagem ao longo da vida e acções de antecipação e gestão da mudança. |
This was to be the focus of the investigation. | Este será o foco da investigação. |
Focus | Primeiro Plano |
Focus | FocoComment |
focus | focoNAME OF TRANSLATORS |
Focus | Foco |
Focus | Foco |
Focus | FocagemMetres |
Focus | Focar |
Focus! | Concentre se! |
A video player that has a usability focus | Um leitor de vídeo com foco na usabilidade |
I believe it to be important that rural and regional development should be a key focus of attention. | Considero importante que o desenvolvimento rural e regional deva ser um foco central de atenção. |
And a focus group cannot do it. | Um grupo focado não consegue. |
Let's focus a little bit on that. | Vamos nos concentrar um pouco mais nisto. |
So let's just focus on a couple. | Então vamos focar se apenas um casal. |
And a focus group cannot do it. | Um grupo de controlo não consegue. |
Such a statute should focus on the | No centro das atenções deverá estar sobretudo a segurança social do investigador e da sua família. |
The cooperation shall include a focus on | A cooperação incide especialmente nos seguintes domínios |
The second best thing would be to focus on malnutrition. | A segunda melhor coisa seria focar a desnutrição. |
whether or not items should be animated when getting focus. | se os itens deverão ser animados ao ficarem em primeiro plano. |
The second best thing would be to focus on malnutrition. | A segunda melhor coisa seria focar nos na má nutrição, não apenas na má nutrição em geral. |
For the moment the focus must be on humanitarian aid. | De momento a nossa acção tem de se concentrar na ajuda humanitária. |
The main focus here, then, must be on the essentials. | Portanto, também aqui nos devemos concentrar no que é essencial. |
Nevertheless, this will surely be the focus of their attack. | No entanto, este será certamente o foco do seu ataque. |
He believed that work of quality should be brief and focus on a specific single effect. | Acreditava que o trabalho de qualidade deveria ser breve e concentrar se em um efeito específico e único. |
With a directive of this kind, the health aspects will inevitably be the focus of attention. | É inevitável que os aspectos da saúde sejam os que mais ressaltem numa directiva desta natureza. |
Focus Searchbar | Focar a Barra de Procura |
Focus Blur | Borrão de Foco |
Related searches : Be At Focus - Be In Focus - Focus Should Be - As A Focus - A Focus Group - Provides A Focus - Keep A Focus - Share A Focus - A Greater Focus - Become A Focus - Puts A Focus - A Stronger Focus - A Focus For - Putting A Focus