Translation of "witnesses testimony" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Testimony - translation : Witnesses testimony - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Most editions of the book also contain supplementary material, including the Testimony of Three Witnesses and the Testimony of Eight Witnesses .
Essas três testemunhas foram incumbidas de prestar testemunho dessas coisas e testificaram sobre a veracidade do Livro de Mórmon.
The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect.
As testemunhas conseguiram refutar o falso depoimento do suspeito.
For instance, in the United States, expert testimony of witnesses must meet the Daubert standard.
Por exemplo, nos Estados Unidos, especialistas em testemunhas devem atender aos Padrões de Daubert.
And those who accuse their wives and do not have witnesses except their own statements for such the testimony is that he bear the testimony four times by the name of Allah that he is truthful.
E aquele que difamar a sua esposa, em mais testemunhas do que eles próprios, que um deles jure quatro vezes por Deusque é um dos verazes.
As for those who accuse their wives of adultery , but have no witnesses except themselves, the testimony of such a man shall be a fourfold testimony sworn by Allah that he is indeed stating the truth,
E aquele que difamar a sua esposa, em mais testemunhas do que eles próprios, que um deles jure quatro vezes por Deusque é um dos verazes.
Those who accuse chaste women, then cannot bring four witnesses, whip them eighty lashes, and do not ever accept their testimony. For these are the immoral.
E àqueles que difamarem as mulheres castas, sem apresentarem quatro testemunhas, infligi lhes oitenta vergastadas enunca mais aceiteis os seus testemunhos, porque são depravados.
Those who accuse chaste women, and cannot produce four witnesses, you shall lash them with eighty lashes. And never accept their testimony, for they are evildoers,
E àqueles que difamarem as mulheres castas, sem apresentarem quatro testemunhas, infligi lhes oitenta vergastadas enunca mais aceiteis os seus testemunhos, porque são depravados.
Those who defame chaste women, but cannot produce four witnesses, shall be given eighty lashes. Do not accept their testimony ever after, for they are transgressors,
E àqueles que difamarem as mulheres castas, sem apresentarem quatro testemunhas, infligi lhes oitenta vergastadas enunca mais aceiteis os seus testemunhos, porque são depravados.
As a general rule, witnesses were required to provide a written contribution in advance of their testimony to form a basis for questioning in the Committee.
Regra geral, solicitou às testemunhas que, antes de serem ouvidas oralmente, apresentassem uma comunicação por escrito que serviu de base ao interrogatório na comissão.
And those who accuse honourable women but bring not four witnesses, scourge them (with) eighty stripes and never (afterward) accept their testimony They indeed are evil doers
E àqueles que difamarem as mulheres castas, sem apresentarem quatro testemunhas, infligi lhes oitenta vergastadas enunca mais aceiteis os seus testemunhos, porque são depravados.
Those who defame chaste women and do not bring four witnesses should be punished with eighty lashes, and their testimony should not be accepted afterwards, for they are profligates,
E àqueles que difamarem as mulheres castas, sem apresentarem quatro testemunhas, infligi lhes oitenta vergastadas enunca mais aceiteis os seus testemunhos, porque são depravados.
As for those who accuse chaste women and do not bring four witnesses, strike them eighty lashes, and never accept any testimony from them after that, and they are transgressors,
E àqueles que difamarem as mulheres castas, sem apresentarem quatro testemunhas, infligi lhes oitenta vergastadas enunca mais aceiteis os seus testemunhos, porque são depravados.
You're witnesses.
Fred e Ethel, agora, você ouviu isso.
Protect witnesses.
Garantir a protecção das testemunhas.
But Allah is the Witness of what He has sent down upon you He has sent it down by His knowledge and the angels are witnesses and sufficient is Allah s testimony.
Deus atesta que o que te revelou, revelou to de Sua sapiência, assim como os anjos também o atestam. E basta Deus portestemunha (disso).
And those who accuse chaste women, and produce not four witnesses, flog them with eighty stripes, and reject their testimony forever, they indeed are the Fasiqun (liars, rebellious, disobedient to Allah).
E àqueles que difamarem as mulheres castas, sem apresentarem quatro testemunhas, infligi lhes oitenta vergastadas enunca mais aceiteis os seus testemunhos, porque são depravados.
There's no stronger testimony.
Não há testemunho mais forte.
We have witnesses.
Temos testemunhas.
Witnesses can lie.
Testemunhas podem mentir.
No. No witnesses.
Não há testemunhas...
No witnesses, eh?
Sem testemunhas, hein?
And no witnesses?
Sem testemunhas?
Experts and witnesses
Peritos e testemunhas
statements by witnesses,
declaração de uma testemunha
statements by witnesses,
livros de registo da inscrição marítima, cartões de serviço de capitães e cédulas dos marítimos,
Experts and witnesses
elaboração de planos de gestão de resíduos em conformidade com a hierarquia de resíduos em cinco fases e de programas de prevenção de resíduos (capítulo V)
Experts and witnesses
Serão consideradas complementares aos acordos bilaterais em matéria de assistência mútua que tenham sido ou possam ser concluídos entre os Estados Membros e a Bósnia Herzegovina, e
Experts and witnesses
As Partes podem, a qualquer momento, alcançar uma solução por mútuo acordo para um litígio nos termos do presente capítulo, notificando conjuntamente o Comité de Cooperação e o presidente do painel de arbitragem, se for caso disso, da solução a que chegaram.
Experts and witnesses
Os trabalhos do painel de arbitragem são suspensos durante o período em que decorrer este procedimento.
Experts and witnesses
Irlanda
Experts and witnesses
O mosto de uvas concentrado e o mosto de uvas concentrado retificado e a sacarose podem ser utilizados para o enriquecimento e a edulcoração em condições específicas e limitadas anexo VIII, parte I, do Regulamento (UE) n.o 1308 2013 , sob reserva da exclusão da utilização destes produtos numa forma reconstituída em vinhos abrangidos pelo presente Protocolo.
Experts and witnesses
No seu parecer, o mediador pode incluir recomendações sobre a maneira de resolver o litígio em consonância com as disposições do artigo 53.o O parecer do mediador não é vinculativo.
Experts and witnesses
As suspensões temporárias são notificadas ao Comité APE imediatamente após a sua adoção, sendo objeto de consultas periódicas no âmbito desse órgão, nomeadamente tendo em vista a sua revogação, assim que deixem de se verificar as condições para a sua aplicação.
Experts and witnesses
Cisterna d Asti
Experts and witnesses
O pedido de comparência deve indicar especificamente a autoridade perante a qual esse funcionário deve comparecer e sobre que assunto, a que título ou em que qualidade é interrogado.
And those who accuse chaste women and then do not produce four witnesses lash them with eighty lashes and do not accept from them testimony ever after. And those are the defiantly disobedient,
E àqueles que difamarem as mulheres castas, sem apresentarem quatro testemunhas, infligi lhes oitenta vergastadas enunca mais aceiteis os seus testemunhos, porque são depravados.
For many gave false testimony against him, and their testimony didn't agree with each other.
Porque contra ele muitos depunham falsamente, mas os testemunhos não concordavam.
And those who accuse chaste women and do not bring four witnesses to testify punish them with eighty lashes and do not ever accept their testimony and it is they who are the wicked.
E àqueles que difamarem as mulheres castas, sem apresentarem quatro testemunhas, infligi lhes oitenta vergastadas enunca mais aceiteis os seus testemunhos, porque são depravados.
And those who cast it up on their wives having no witnesses except themselves, the testimony of one of them shall be to testify by God four times that he is of the truthful,
E aquele que difamar a sua esposa, em mais testemunhas do que eles próprios, que um deles jure quatro vezes por Deusque é um dos verazes.
As for those who accuse their own spouses, but have no witnesses except themselves, the testimony of one of them is equivalent to four testimonies, if he swears by God that he is truthful.
E aquele que difamar a sua esposa, em mais testemunhas do que eles próprios, que um deles jure quatro vezes por Deusque é um dos verazes.
What a testimony that is!
Que testemunho que isso é!
His testimony illustrates African injustice.
A sua confissão ilustra bem a injustiça africana.
You cannot give no testimony.
Não pode testemunhar.
I object to such testimony.
Objecto este testemunho.
You should read his testimony.
Deviam ler o depoimento dele.

 

Related searches : Jehovah's Witnesses - Interview Witnesses - Undersigned Witnesses - He Witnesses - Summon Witnesses - Witnesses That - Call Witnesses - Bear Testimony - Witness Testimony - Provide Testimony - Sworn Testimony - Video Testimony - Direct Testimony