Translation of "being sought after" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
After - translation : Being - translation : Being sought after - translation : Sought - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is being sought. | Está a ser procurado. |
In addition other resources are being sought. | Ao mesmo tempo, porém, sou forçado a verificar que já vai sendo tempo de, como presidência, nos organizarmos de outro modo, porque os contactos políticos começam a exercer, a pouco e pouco, uma violenta pressão sobre o funcionamento da presidência. |
alternatives for such uses are being seriously sought. | Deve ser feita uma pesquisa efectiva de alternativas às utilizações em causa. |
Nice like me, but is more... sought after. | Simpático como eu, mas tem muito mais... partido. |
They were famous, and sought after by the press. | Eram famosos, rodeados por jornalistas. |
Since the seventeenth century, tigers, being rare and ferocious, were sought after to keep at European castles as symbols of their owners' power. | Desde o século XVII, os tigres, sendo raros e ferozes, foram procurados para serem criados em castelos europeus como símbolos do poder de seus donos. |
The solution is therefore being sought, of course, in sociostructural measures. | Procura se, então, solução nas chamadas medidas socioestruturais. |
Spices were then rare in Europe and keenly sought after. | As especiarias eram raras na Europa de então e intensamente solicitadas. |
After returning to their own time period, he sought out Galactus as he was the only being in the Universe who could defeat Hyperstorm. | Após ser convencido da identidade de seus companheiros, Reed partiu em busca de Galactus pois sabia ser ele o único capaz de derrotar Hyperstorm naquele momento. |
I am in favour of the Legal Affairs Committee's opinion being sought. | Presidente. Senhor Deputado, reitero o que já disse. |
There is a long list of sought after characteristics which includes | Mas, se bem que vantagens comparativas possam mostrar a distribuição ótpima dos recursos em determinada ocasião, fornecem escassas pistas de uma direcção óptima para uma mudança a longo prazo. |
He is searching for Sephiroth, and is himself being sought out by Tifa. | Isso deveria ser um contraste com o antagonista da história, Sephiroth. |
Tom sought solace in the bottle after he and Mary broke up. | Tom procurou consolo na bebida depois que ele e Mary terminaram. |
After Mary's death, he sought to marry Elizabeth but she refused him. | Ele tentou se casar com Isabel após a morte de Maria, porém ela recusou. |
In 1993, he moved to Germany and later unsuccessfully sought asylum in Belgium before being deported to Afghanistan in 2002 after the fall of the Taliban government. | Em 1993, ele se mudou para a Alemanha, e mais tarde requisitou asilo político na Bélgica antes de voltar ao Afeganistão em 2002, depois da queda do regime Talibã. |
The Himalayan Crystal also amplifies energy, possesses a high energy vibration, and is much sought after as the most versatile well being crystal in the mineral kingdom. | O cristal do Himalaia também amplifica a energia, é dotado de uma vibração altamente energética e é muito procurado como o mais versátil cristal de bem estar do reino mineral. |
The cooperation currently being sought with other European broadcasters would suffer as a result. | Organismos de radiodifusão são quase sociedades de gestão autónoma, devendo ser equiparados a estas. |
Due to its rarity, this video has been much sought after by fans. | Devido a sua raridade, o vídeo é muito procurado pelos fãs. |
Further agreements on the return of emigrants are being sought with other countries of emigration. | É de todo o interesse estabelecer acordos de readmissão com outros países de emigração. |
Specific information is therefore being sought on the number of controls effected and recoveries made. | Com esse objectivo deve ser solicitada uma informação específica relativamente ao número de controlos e às recuperações efectuadas. |
Mr President, cures for cancer are still being sought, but year by year we see progress. | Senhor Presidente, continua se à procura de curas para o cancro e, de ano para ano, assistimos a novos progressos. |
At first, Jordan s King Abdullah II hesitated to sign a long sought after election law. | Inicialmente, o rei da Jordânia, Abdullah II, hesitou em assinar a tão almejada lei eleitoral. |
The hill is located between two of Rio's most sought after neighborhoods Ipanema and Copacabana. | O morro fica entre duas zonas nobres centrais do Rio Ipanema e Copacabana. |
A day after the protest, Pedrowski Teca sought answers on Brigadeiro 10 Pacote's Facebook page | Um dia depois do protesto, Pedrowski Teca procurou respostas na página de Facebook de Brigadeiro 10 Pacotes |
The old park has become one of the most sought after places in the city. | O velho parque tornou se um dos lugares mais procurados da cidade. |
The old park has become one of the most sought after places in the city. | O velho parque tornou se um dos lugares mais frequentados da cidade. |
When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly. | Quando ele os fazia morrer, então o procuravam arrependiam se, e de madrugada buscavam a Deus. |
The sci fi like atmosphere is sought after by Czech as well as foreign filmmakers. | Este ambiente de ficção científica é comumente aproveitado por cineastas tchecos e estrangeiros. |
Perhaps a solution to the Palestinian question is being sought today by eliminating the Palestinian people themselves. | Se nós nesta Assembleia vimos a fa zer desde há sete ou oito anos exigências irreais, não nos tornamos dignos de crédito. |
I understand that there is time being sought for a compromise that will be satisfactory for both. | Julgo saber que se está a tentar arranjar tempo para se chegar a um compromisso satisfatório para ambas as partes. |
Having said that, every innovation has to be assessed in the light of the objectives being sought. | Dito isto, cada novidade tem de ser apreciada em função dos objectivos pretendidos. |
I should also like to ask Mr President in Office if this question is being looked at, how, and what solution is being sought. | Gostaria de perguntar ao se nhor presidente se a engloba ou não, e de que maneira, qual é a solução concreta, que atenção explícita o Conselho vai prestar ao desenvolvimento da situação curda visto que, tendo se o Conselho já pronunciado sobre o assunto, dá a impressão que estamos, dum ponto de vista de médio prazo, pelo menos, numa situação de impasse? |
He was ranked with Benjamin Britten as one of the most sought after composers in Britain. | Ele juntamente com Benjamin Britten e William Walton foi considerado um dos mais requisitados compositores da Grã Bretanha. |
When he slew them, then they sought him and they returned and inquired early after God. | Quando ele os fazia morrer, então o procuravam arrependiam se, e de madrugada buscavam a Deus. |
But, the key commodity that he was after and that the Chinese sought was gold for | Mas, o artigo principal que ele procurava, e que os Chineses procuravam, era o ouro pois a China era uma grande consumidora de liquidez. |
GERAGHTY (GUE), in writing. As recession sweeps over Europe, not for the first time scapegoats are being sought. | Faço votos por que os grupos responsáveis, e designadamente o Grupo Socialista, procedam a um exame de consciência sobre este tipo de com portamento e sobre tal género de manobra que, volto a dizê lo, prejudicam a causa que esses grupos afirmam servir. |
The Dvůr Králové Zoo with an African safari is one of the most sought after tourist destinations. | Pois lá se encontra um zoológico com um safári da África que é um dos mais populares destinos turísticos. |
If any observed adverse effect persists after stopping treatment, the advice of a veterinarian should be sought. | Se algum dos efeitos adversos observados persistir após a interrupção do tratamento, deve consultar o médico veterinário. |
It is a fact that typical quality foodstuffs are increasingly appreciated and sought after in the marketplace. | Com efeito, a instauração de controlos, a instauração de um caderno de encargos só tem valor se se tratar de um caderno de encargos extremamente rigoroso, que proteja, si multaneamente, os consumidores e os produtores. |
After the fall of communism people sought to fill the old available stmctures with new, progressive works. | Porém, perverteu os seus conteúdos e subjugou os impiedosamente ao seu sistema esta tal, cunhado pela ideologia. |
VAN MIERT, Member of the Commission. (NL) Mr President, I believe I can indeed give the assurance being sought. | Embora tenha sido aceite pela Comissão em primeira leitu ra., um exame mais aprofundado aquando da dis cussão no Conselho pela defesa desta alteração levou nos a verificar que a derrogação proposta era susceptível de conduzir à colocação no merca do de veículos menos seguros. |
The fact is that we circulated a wanted warrant for an asylum trickster being sought by the German police. | O facto é que emitimos um mandato de captura a uma falsa candidata a asilo, que é procurada pela polícia alemã. |
Men who might be able to assist the police in their inquiries... Are being sought in all likely hideouts. | Pessoas susceptíveis de ajudar a polícia, são procuradas por toda a parte. |
In respect of the country of registered office of the issuer and the country(ies) where the offer being made or admission to trading is being sought | Relativamente ao país de registo do emitente e ao(s) país(es) em que a oferta é lançada ou pretendida a admissão à negociação |
After years of being tarnished, justice is being done to King Farouk. | After years of being tarnished, justice is being done to King Farouk. |
Related searches : Sought After - Being Sought - Very Sought After - Sought After Area - Sought After Product - Sought-after Skills - Sought-after Partner - Sought After Location - Sought After For - Most Sought After - Much Sought After - Highly Sought After - Are Sought After - Sought-after Hub