Translation of "beloved wife" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
My beloved, wonderful, faithful wife. | A minha adorda, maravilhosa, fiel mulher. |
Tom has a beloved wife. Her name is Mary. | Tom tem uma esposa bem amada. Ela se chama Mary. |
Dearly beloved, dearly beloved dearly beloved, dearly beloved. | Querida amada querida amada, querida amada. |
Yes, my beloved, my beloved fool. | Sim, meu querido, meu querido tolo. |
How is your beloved better than another beloved, you fairest among women? How is your beloved better than another beloved, that you do so adjure us? Beloved | Que é o teu amado mais do que outro amado, ó tu, a mais formosa entre as mulheres? Que é o teu amado mais do que outro amado, para que assim nos conjures? |
Beloved. | Henri... |
Beloved. | Amada. |
Psychological historians will point out that things started go terribly wrong with Ivan after the death of his beloved wife, Anastasia Romanov. | Historiadores de inspiração psicológica poderão referir que as coisas começaram a correr terrivelmente mal após a morte da amada esposa de Ivan, Anastasia Romanov. |
Dearly beloved... | Querida amada... |
Dearly beloved... | Querida amada... |
Beloved Father! | Oh nosso pai! |
Beloved, I... | Amada, eu... |
O Beloved ... | Assim como a minha vida, Meu Amor ... |
my beloved? | Concordas comigo, meu amado? |
O Beloved... | Assimcomoaminhavida , Meu Amor ... |
my beloved. | Eu não morri, meu amado. |
What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us? | Que é o teu amado mais do que outro amado, ó tu, a mais formosa entre as mulheres? Que é o teu amado mais do que outro amado, para que assim nos conjures? |
He said, To my beloved wife, Flora, I leave all my estate. To be administered by executors, because she is an A1 schlemiel. | À minha amada esposa, Flora, deixo todos os meus bens... a serem administrados por terceiros, porque ela ê uma boba . |
Only the beloved. | Apenas o amado. |
A beloved celebrity? | Uma celebridade adorada? |
Oh beloved dentist | Oh, adorado dentista! |
Goodbye, my beloved. | Adeus, meu amor. |
Beloved of the...! | Amada do... |
No, Paula, beloved. | Não, Paula, querida. |
My own beloved. | Minha amada. |
David, meaning beloved. | David significa amado . |
Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you? Beloved | Para onde foi o teu amado, ó tu, a mais formosa entre as mulheres? para onde se retirou o teu amado, a fim de que o busquemos juntamente contigo? |
Genji's beloved Murasaki dies. | Murasaki, a amada de Genji, morre. |
UncleJosiah's dearly beloved fiancee. | A muito amada namorada do tio Josiah. |
Ezekiel tells him, how I will demonstrate to them what this destruction, tells him Listen, the night of the tenth of Tevet, your wife, you love her so much, I am taking you from your beloved wife, | Ezequiel diz a ele, como vou demonstrar lhes que esta destrui??o, Lhe diz Ou?a, na noite do d?cimo de Tevet, sua esposa, voc? a ama muito, eu estou levando voc? de sua amada esposa, |
Let me sing for my well beloved a song of my beloved about his vineyard. My beloved had a vineyard on a very fruitful hill. | Ora, seja me permitido cantar para o meu bem amado uma canção de amor a respeito da sua vinha. O meu amado possuía uma vinha num outeiro fertilíssimo. |
And now, in honour of my beloved mother and in tribute to my charming wife I have asked Mr. Cugat to play that music for us tonight. | E agora, em honra da minha mae e da minha bela esposa, pedi a Mr. Cugat que toque essa música. |
I can forgive you for murdering your wife and your mother for burning our beloved Rome, for befouling our fair country with the stench of your crimes. | Posso perdoarlhe por ter matado a sua esposa e a sua mãe, por ter incendiado a nossa amada Roma, por ter manchado o nosso belo país com o fedor dos seus crimes. |
To our clearly beloved Jeanne. | À nossa amada Jeanne |
Maddalena Ernestine, beloved daughter of... | Maddalena Ernestine, a filha amada de... |
To my dearly beloved nephew, | Ao meu muito estimado sobrinho, |
More than his beloved girl. | Mais que a sua amada. |
Augusto is my most beloved son. | Augusto é o meu filho mais adorado. |
He lost his most beloved son. | Ele perdeu o filho mais amado. |
Beloved (by nature), equal in age, | Amantíssimas, da mesma idade. |
Therefore, my beloved, flee from idolatry. | Portanto, meus amados, fugi da idolatria. |
Don't be deceived, my beloved brothers. | Não vos enganeis, meus amados irmãos. |
Do not err, my beloved brethren. | Não vos enganeis, meus amados irmãos. |
And therefore these promises, dearly beloved, | E, por conseguinte, estas promessas, caro amadas, |
To meet her new beloved anywhere | Para atender a sua amada novo em qualquer lugar |
Related searches : My Beloved Wife - His Beloved Wife - Beloved Family - Dearly Beloved - Beloved Child - Well Beloved - Beloved Daughter - Much Beloved - Beloved Brother - All Beloved - Beloved Children - Beloved Father