Translation of "blatant abuse" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Abuse - translation : Blatant - translation : Blatant abuse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

firstly by abolishing diplomatic immunity in blatant cases of criminal activity, and secondly by allowing for possible checks on diplomatic bags where there are grounds for suspecting abuse.
Em primeiro lugar, suprimindo a imunidade em caso de crime flagrante, e, em segundo lugar, prevendo inspecções possíveis e con traditórias à mala diplomática quando haja descon fiança de abuso.
This is so blatant, so extreme.
Isso é tão descarado, tão extremo.
There is a blatant discrepancy here!
Trata se de uma desproporção flagrante!
We cannot accept such a blatant strategy.
É uma estratégia demasiado óbvia para ser aceite.
Thirdly, Sudan, where we are seeing one of the most serious cases of human rights abuse, disregard for human life and religious intransigence, even to the point of blatant violations of human rights.
Pandolfi assim quisermos chamaMhe, mas que testemunha um interesse que temos de ter necessariamente pela causa das populações indígenas, da sua cultura, da sua identidade, dos seus direitos nas Américas.
Some of the most blatant cases of discrimination including
Alguns dos mais flagrantes casos de discriminação incluem a decisão no processo Gravier em 13 de Fevereiro de 1985, quando a Bélgica foi condenada por exigir aos estudantes estrangeiros, incluindo os cidadãos comunitários, o pagamento de propinas de inscrição no ensino superior, o minerval .
It is a case of the most blatant arbitrariness.
Trata se da maior das arbitrariedades.
Abuse
Abuse
abuse.
álcool.
The abuse can be verbal abuse (such as namecalling), or physical abuse (such as punching).
Abuso (do latim abusus) indica um comportamento inadequado e excessivo.
This fact leads in turn to even more blatant disparities.
Isto acaba por causar disparidades ainda mais crassas.
Its attitude towards the Turkish regime is a blatant example.
Um exemplo gritante dessa actuação é a sua posição face ao regime turco.
Its attitude towards the Turkish regime is a blatant example.
Um exemplo gritante disso é a sua posição face ao regime turco.
It is a blatant violation of international human rights laws.
Trata se de uma violação gritante das leis internacionais em matéria de direitos humanos.
Blatant discrimination occurs in other countries such as Poland and Malta.
Noutros países, como a Polónia e Malta, há discriminações gritantes.
alcohol abuse
alcoolismo
Abuse potential
Abuso potencial
Alcohol abuse
Abuso de álcool
Alcohol abuse.
Alcoolismo.
Alcohol abuse.
Consumo excessivo de álcool.
DRUG ABUSE
interação.
Drug abuse
Toxicomania
I fear abuse of power, and the power to abuse.
Tenho medo do abuso de poder e do poder para abusar.
I fear abuse of power, and the power to abuse.
Temo o abuso de poder e o poder de abusar.
But to oppose extremism and support the FSA is a blatant contradiction.
Mas, opor se ao extremismo e apoiar o ELS é uma flagrante contradição.
When it comes to the budget, the contradiction is even more blatant.
Relativamente ao orçamento, a contradição é ain da mais flagrante!
This is blatant, modern day colonialism and we should not allow it.
Trata se de uma modalidade gritante de colonialismo dos tempos modernos que não deveremos consentir.
DRUG ABUSE Methadone
Metadona
Waterfalls me abuse
Cachoeiras abuso me
Misuse and abuse
Utilização indevida e uso abusivo
Subject Drug abuse
Debates do Parlamento Europeu
Abuse of rights
Abuso de direito
It merely tinkers with the crisis, attempting to camouflage its most blatant consequences.
Por último, o papel e a eficácia da acção conduzida pe las ONG no campo da luta contra a fome no mundo e pelo desenvolvimento dos PVD foram plenamente re conhecidos, pois a Comissão dos Orçamentos adoptou a nossa alteração que aumenta em 30 as dotações do artigo 941?...
It will encourage abuse. People will need to protect themselves against such abuse.
Haverá necessidade de tomar precauções contra esta situação.
You could abuse it.
Você pode abusar dessa informação.
People shouldn't abuse animals.
As pessoas não deveriam maltratar os animais.
You could abuse it.
Podem abusar delas.
They'll only abuse you!
Apenas irão abusar de vocês!
Abuse potential and dependence
Potencial abuso e dependência
Abuse potential and dependence
Potencial de abuso e dependência
Abuse potential and dependence
Potencial para abuso e dependência
Abuse potential and tolerance
Dependência potencial e tolerância
Abuse potential and tolerance
Potencial de abuso e tolerância
Drug abuse and dependence
Abuso e dependência do fármaco
Drug misuse and abuse
Uso incorreto e abuso do fármaco

 

Related searches : Blatant Disregard - Blatant Example - Blatant Ignorance - Blatant Attempt - Blatant Breach - Blatant Lack - Blatant Violation - Blatant Racism - Blatant Mistakes - Blatant Gross Negligence - Data Abuse - Animal Abuse