Translation of "boat berth" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Give 'em a wide berth. | Evitemolos. |
Anchorage, berth and berthing services | B. Serviços de informática e serviços conexos, exclusivamente |
The difference between an upper berth and a lower berth Is the difference between talent and genius. | A diferença entre beliche superior e beliche inferior é a diferença entre talento e génio. |
You can't send pelts by telegraph, Berth. | Não pode mandar peles pelo telégrafo, Berth. |
There is no permanent change to this berth. | Não há qualquer modificação permanente desse porto. |
You there, take Mr. Byam's box to his berth. | Tu, leva a caixa de Mr. |
Porter, will you make up my berth right away? | Pode fazerme a cama? |
How would you berth a carrier against the wind? | Como atracaria um portaaviões contra o vento? |
The head porter will fix you up with a berth. | O carregadorchefe arranjalhe acomodação. |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Perguntar te ão acerca da Hora (do Desfecho) Quando acontecerá? |
They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. | Interrogar te ão acerca da Hora Quando aportará? |
I might find a berth for you as a cabin boy. | Posso arranjarte um beliche como criado de bordo. |
Boat? | Barco? |
This is a category Z berth, a berth for nuclear submarines where nuclear submarines can be repaired, provided the nuclear authorities give permission. And the independent nuclear authorities have given permission. | É um ancoradouro de categoria Z, um ancoradouro para submarinos nucleares onde estes podem ser reparados, desde que as autoridades nucleares concedam autorização para tal. |
An old boat, however, is a dangerous boat. | Ora, um barco velho é um barco perigoso. |
Get off this boat! Get off the boat! | Saia do barco! |
That too is a proposal to which we should give a wide berth. | Também esta é uma proposta de que nos devemos afastar. |
You'll want to berth alongside him for some time to come, won't you? | Vais querer ficar com ele por algum tempo, não vais? |
Boat Scenario | Boat Scenario |
Funny Boat | Funny Boat |
Which boat? | Qual barco? |
Rebecca's boat. | O barco de Rebecca. |
Patrol boat? | Barcopatrulha? |
Boat ahoy. | Ó dobarco! |
Show boat. | Barco do espectáculo. |
What boat ? | Que barco? |
A boat? | Um barco? Sim. |
Net Boat | Afretador operador |
Search Boat | Nome |
ships at berth in Community ports, allowing sufficient time for the crew to complete any necessary fuel changeover operation as soon as possible after arrival at berth and as late as possible before departure. | Navios atracados em portos comunitários, dando à tripulação tempo suficiente para terminar uma eventual operação de substituição do combustível o mais depressa possível depois da atracagem e o mais tarde possível antes da partida. |
The boat capsized. | O barco emborcou. |
That's a boat. | Isso é um barco. |
BOAT ENGlNE CHUGGlNG | Roncos de motor de barco |
BOAT ENGlNE CHUGGlNG | Roncos de motor da barco |
A Huts Boat! | Um barco cabana! |
On the boat. | À barco. |
Into the boat. | Para o barco. |
Into the boat! | Já para o barco! |
Tomorrow. Boat waiting. | Amanhã vamos embora. |
On which boat? | Em que barco? |
Just the boat. | É só o barco. |
Catch big boat. | Pegar o barco grande. Barco. |
Hold the boat. | Segura no barco. |
Missed the boat. | Perdi o barco. |
Lower a boat. | Desçam o bote. |
Related searches : Lower Berth - Sick Berth - Upper Berth - Sleeping Berth - Double Berth - Single Berth - Berth Dues - Mooring Berth - Safe Berth - Berth Place - Marina Berth - Berth Fee