Translation of "bound with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bound - translation : Bound with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

Maropitant is highly bound to plasma proteins and may compete with other highly bound drugs.
O maropitant liga se fortemente às proteínas plasmáticas e pode competir com outros fármacos com forte ligação.
Maropitant is highly bound to plasma proteins and may compete with other highly bound medicines.
O maropitant liga se fortemente às proteínas plasmáticas e pode competir com outros fármacos com forte ligação.
Maropitant is highly bound to plasma proteins and may compete with other highly bound drugs.
O maropitant liga se fortemente às proteínas plasmáticas e pode competir com outros medicamentos com forte ligação.
Maropitant is highly bound to plasma proteins and may compete with other highly bound medicines.
O maropitant liga se fortemente às proteínas plasmáticas e pode competir com outros medicamentos com forte ligação.
and others that were bound with chains.
E outros cingidos por correntes.
To soar with his light feathers and so bound, I cannot bound a pitch above dull woe
A subir com as suas penas leves, e assim ligado, eu não posso ligado um passo acima woe sem graça
Circulating concentrations of VEGF bound aflibercept increase with the aflibercept dose until most available VEGF is bound.
As concentrações circulatórias de aflibercept ligado aos VEGF aumentam com o aumento da dose de aflibercept até que a maior parte dos VEGF disponíveis estejam ligados.
No studies were performed with albumin bound nanoparticules.
Não foram realizados estudos com nanopartículas ligadas à albumina.
They are closely bound up with one another.
Elas estão estreitamente entrosadas.
You know, the bound volumes with ink on paper.
Sim, LIVROS.
Down the chimney St. Nicholas came with a bound.
Descer pela chaminé St. Nicholas veio com um limite.
If you bound me with these seven little witches,
Se você me limitar com estas sete vergas pequenas,
Aprepitant is highly protein bound, with a mean of 97 .
O aprepitant tem uma forte ligação às proteínas, numa média de 97 .
Aprepitant is highly protein bound, with a mean of 97 .
O aprepitant tem uma ligação elevada às proteínas, numa média de 97 .
No interaction with highly protein bound compounds is therefore expected.
Não se espera, portanto, qualquer interação com compostos altamente ligados às proteínas.
With all these foreign entanglements, it was bound to happen.
Com todos estes problemas no estrangeiro, tinha de acontecer.
She was bound for London with a cargo of cotton.
Dirigiase para Londres com um carregamento de algodão.
In blood, IGF 1 is bound to six IGF binding proteins (IGFBPs), with 80 bound as a complex with IGFBP 3 and an acid labile subunit.
No sangue, o IGF 1 encontra se ligado a seis proteínas de ligação do IGF (IGFBPs), com cerca de 80 ligado sob a forma de complexo com IGFBP 3 e uma sub unidade ácido lábil.
In blood, IGF 1 is bound to six IGF binding proteins (IGFBPs), with 80 bound as a complex with IGFBP 3 and an acid labile subunit.
No sangue, o IGF 1 encontra se ligado a seis proteínas de ligação do IGF (IGFBPs), com cerca de 80 ligado sob a forma de complexo com IGFBP 3 e uma sub unidade ácido lábil.
Bound column
Coluna associada
Bound Column
Coluna Associada
Upper Bound
Limite Superior
Lower Bound
Limite Inferior
It is composed of bound generators and bound distribution networks.
É composto por produtores vinculados e por redes de distribuição vinculadas .
'The lobsters!' shouted the Gryphon, with a bound into the air.
Então, sabe , a Tartaruga Falsa continuou, você atira as... As lagostas! gritou o Grifo, com gesto no ar.
Yes, BOOKS. You know, the bound volumes with ink on paper.
Sim, LIVROS. Voces sabem, aqueles volumes encadernados com tinta no papel.
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
O senso de humor é ligado às características nacionais de um jeito misterioso.
The charm quarks were observed bound with charm antiquarks in mesons.
As particulas compostas feitas de quarks e antiquarks são os hádrons.
Distribution Aprepitant is highly protein bound, with a mean of 97 .
Distribuição O aprepitant tem uma ligação elevada às proteínas, numa média de 97 .
Distribution Aprepitant is highly protein bound, with a mean of 97 .
Distribuição O aprepitant tem uma forte ligação às proteínas, numa média de 97 .
Let's have a simpler, sloppy upper bound and work with that.
Vamos ter um limite superior mais simples, desleixado e trabalhar com isso.
The rights of minorities are today bound up with human rights.
E claro que, quando surge um problema, como, por exemplo, o do atraso do avião do senhor deputado De Gucht, aí a impossibilidade é objectiva.
The Community is bound to ensure compliance with its international obligations.
A Comunidade é obrigada a garantir o respeito pelas suas obrigações internacionais.
They are bound to be affected following the conflict with Iraq.
Há a possibilidade de se verem afectadas na sequência do conflito com o Iraque.
So fairly bound?
Então, bastante ligado?
Bound to be.
Confia em mim.
Bound, toward Gaza.
Amarrado, para Gaza.
NSAIDs are highly bound to plasma proteins and may compete with other highly bound substances, such that concomitant administration may result in toxic effects.
Os AINEs ligam se fortemente às proteínas plasmáticas e podem competir com outros fármacos com forte ligação, pelo que a administração concomitante pode resultar em efeitos tóxicos.
NSAIDs are highly bound to plasma proteins and may compete with other highly bound substances, such that concomitant administration may result in toxic effects.
Os AINEs ligam se fortemente às proteínas plasmáticas e podem competir com outros medicamentos com forte ligação, pelo que a administração concomitante pode resultar em efeitos tóxicos.
We have to deal with three issues that are closely bound up with each other.
Temos de tratar três questões que estão intimamente interligadas.
(Possible relations with States not bound by this Convention) Any State member of the Union not bound by this Convention may declare, in a notification addressed to the Secretary General, that, in its relations with each member of the Union bound only by this Convention, it will apply the latest Act by which it is bound.
Possibilidade de relações com Estados não vinculados pela presente convenção Qualquer Estado membro da União que não esteja vinculado pela presente convenção pode declarar, mediante uma notificação dirigida ao secretário geral, que aplicará o último acto da convenção pelo qual está vinculado, nas suas relações com qualquer membro da União vinculado apenas pela presente convenção.
Prometheus Bound and Other Plays Prometheus Bound, Seven Against Thebes, and The Persians .
Prometheus Bound and Other Plays Prometheus Bound, Seven Against Thebes, and The Persians .
We're culture bound listeners.
Somos ouvintes ligados à cultura.
Socket is not bound.
O 'socket' não está associado.
socket is already bound
já foi feito 'bind' ao 'socket' Socket error code AlreadyCreated

 

Related searches : Is Bound With - Bound Together With - Bound Up With - Bind Bound Bound - Perfect Bound - Homeward Bound - Bound Water - Zero Bound - Not Bound - Tightly Bound - Bound Tariff - Confidence Bound - Bed Bound